Социокультурный компонент в содержании обучения иностранному языку

Разделы: Иностранные языки


Современная цель обучения иностранному языку и культуре может быть сформулирована как подготовка к реальной межкультурной коммуникации. Для этого необходимо постепенное ознакомление через изучаемый язык с историей и современной жизнью страны, язык которой изучается, её традициями и культурой.

Социокультурный компонент в содержании обучения иностранному языку играет существенную роль в развитии личности обучающегося, так как дает возможность не только ознакомиться с наследием культуры страны изучаемого языка, но и сравнить его с культурными ценностями своей страны, что способствует формированию общей культуры. Данный компонент призван расширить общий, социальный, культурный кругозор обучающихся, стимулировать познавательные и интеллектуальные процессы, развивать коммуникативные возможности.

Привлечение материалов культуроведческой направленности содействует пробуждению познавательной мотивации, то есть учащиеся, не только осваивают программный материал, но и знакомятся с неизвестными фактами культуры, что, несомненно, вызывает их интерес. Поэтому процесс обучения с учетом интересов школьников становится особенно эффективным.

Социокультурные знания помогают адаптироваться к иноязычной среде, следуя канонам вежливости. Следует при этом отметить, что главным является не воспитание с позиции норм и ценностей страны изучаемого языка и не зазубривание фактов, а умение сравнивать социокультурный опыт народа, говорящего на изучаемом языке, с собственным опытом.

Поэтому, большое место в работе учителя иностранного языка отводится организации и проведению внеурочных мероприятий, знакомящих с праздниками страны изучаемого языка.

Во время мероприятия учащиеся рассказывают об истории его возникновения, знакомятся с современными традициями празднования.

Такие мероприятия помогают учащимся адекватно понимать иностранную культуру, грамотно и нравственно вести себя в этом мире и взаимодействовать с ним.

В данной статье представлена разработка одного из таких праздников – “Oncе on Halloween”.

Цель мероприятия: создание условий для получения языковых знаний, достаточных для использования в межкультурной коммуникации.

Задачи:

  • Предметная – создать условия для расширения страноведческих знаний посредством английского языка.
  • Деятельностно-коммуникативная – создать условия для развития коммуникативных умений учащихся в аудировании, чтении как видах речевой деятельности; активного говорения по теме; понимания заданий в различных формулировках, активизировать самообразование.
  • Ценностно-ориентационная – создать условия для формирования толерантного отношения к носителям другой культуры.

Ученик 1:

It's O and C and T and O and B and E and R :
Come daddy dear it's time to go, the kids are in the car;
The jack-o' lantern twinkles, and the cats are out of tune;
We'll watch the witches streaming past the sickle of the moon.

Ведьма 1:

The sky is dark, the stars are bright,
The moon is shining too,
Inside a cave we always meet
To make our favourite brew.

Ведьма 2:

We light a fire, and when it flames
We fetch a big black pot;
We fill it up with lizards' blood,
Then wait until it's hot.

Ведьма 3:

We all have brought a magic charm
To put into the stew,
A spider's web, a fairy's wing,
A beetle's leg, or two.

Ведьма 1: Long ago, many people believed that on certain fall nights dead spirits came back to earth. The Celts' festival was held on October 31. It was called Samhain, after the Celts' lord of the dead. Samhain was thought to send ghosts to earth on the night of October 31.The Celts built fires on hilltops and wore costumes made of animal heads and skins to scare them off.

In 609 A. D. the Christians created a new holiday. It was called All Hallows' Day and honored holy people. The night before it was called All Hallows' Eve. They said “Hallow Eve” so fast that it became “Halloween”. Samhain lost importance. The devil replaced him in people's mind.

Давным-давно люди верили, что в определённую осеннюю ночь духи мёртвых возвращаются на землю. Кельтский фестиваль проводился 31 октября. Он назывался Сэмхэин по имени Кельтского покровителя мёртвых. Люди думали, что Сэмхэин посылает на землю привидения ночью 31 октября. Кельты разжигали костры на вершинах холмов и надевали костюмы, сшитые из шкур и голов животных, чтобы их отпугнуть.

В 609 году нашей эры христиане создали новый праздник. Он назывался День всех святых, когда почитались святые. Ночь перед ним называлась канун Дня всех святых. Люди произносили “Hallow Eve” так быстро, что оно превратилось в “Halloween”. Сэмхэин потерял свою важность. Дьявол занял его место в умах людей.

Ученик 2:

When the night is as cold as stone,
When lightning severs the sky,
When your blood is chilled to the bone,
That's the hour when the witches fly.

Ведьма 2: In autumn the Romans also had a harvest festival. It honored their goddess of fruit trees. To thank her for fruits, the Romans set out apples and nuts for her. They also ate apples and nuts. As a result, the October 31 holiday became less concerned with killing. Apples and nuts became Halloween foods.

Осенью римляне справляли праздник урожая. Они почитали богиню фруктовых деревьев. В знак благодарности за урожай фруктов, римляне приносили ей яблоки и орехи. Они также ели яблоки и орехи. В результате, 31 октября стали меньше связывать с убийством. А яблоки и орехи стали традиционным блюдом на Хэллоуин.

Учитель: The most common Halloween game is “bobbing for apples”. You must use your teeth to remove an apple from the basin with water. С помощью зубов достань яблоко из воды.

Another game involves eating the scone attached to the string without hands. Попробуйте съесть булочку, привязанную на верёвке, без помощи рук.

Ученик 3:

I don't believe in werewolves
Or the mummy from the tomb,
I don't believe in vampires
In the corner of the room.

Ведьма 3: Nowadays, on October 31, schools have parades of children in costume. Many classes have Halloween parties. After school, children go from door to door saying “Trick or treat”. People give them candy. Many communities hold special events. Pumpkin contests for the scariest looking pumpkin are held in some places. “Haunted houses” are also popular. There may be a “fortune-teller” who pretends to know the future.

Сегодня 31 октября в школах проводятся маскарады, а в классах – вечеринки. После уроков дети ходят по домам и просят угощения. Их угощают конфетами. Во многих общинах проводятся специальные соревнования, например, на самую страшную тыкву. “Комната страха” с гадалкой, которая претворяется, что знает будущее, популярна.

Girl:

Halloween is coming
What will you be?

Boy:

I might be a pirate
On the deep blue sea.

Girl:

Halloween is coming
What will you see?

Boy:

I might see a jack-o'-lantern
Winking at me.

Boy:

Halloween is coming
What will you be?

Girl:

I might be a princess
Skipping down the street.

Учитель: Now “trick-or-treating”. Who can recite a poem, sing a song or show us a dance to earn treat? Get your treat.

Now take a candy and try to throw it into a circle of a 20 centimeter diameter. Now into another circle of 10 cm diameter which is inside the first one. Возьмите конфету и попытайтесь попасть ею в первый или второй круг.

Ведьма 1:

Some witches, one dark Halloween,
Cooked up a most horrible scheme
To rob girls and boys
Of all their toys

Ведьма 2: How wicked, how nasty, how mean!

Учитель: To get the toys back, you must pass some contests. You will be “Ghosts” and you will be “Skeletons”.

The first contest: make up the sentence using the words written on these pumpkins. (They; Halloween; October 31; celebrate; on). Get your toy.

The second contest: put the words in ABC order (monster, witch, costume, dark, ghost, mask, skeleton, devil, clown, scary). Get your toy.

The third contest: Fill in the missing vowels (H...ll...w......n; ...ct...b...r; m...nst...r; ch...ldr...n). Get your toy.

The next contest: match two columns

witch святой
saint гадалка
custom фонарь
devil ведьма
fortune-teller обычай
jack-o'-lantern дьявол

Get your toy.

The fifth contest: unscramble the words (llsep, rroroh, kmas, pipkumn). Get your toy.

Put the pieces together to get the picture of a witch and a sentence. (Here is a wicked witch! Run! ) Get your toy.

Учитель:

Hubble-bubble on the stove,
The witches gather round.
They all declare there's no compare,
To such a lovely sound.

Ведьма 1: What is the formula?

Ведьма 2: I think I have forgot.

Ведьма 3:

A spoon for each of us,
And one more to the port!

Учитель: What is the witch using to make her spell? Find the words (bat, tomatoe, frog, carrot). Get your toy.

Учитель: The ancient Egyptians had dead people really wrapped up. Loo paper is great for getting wrapped like a mummy. Let's have a competition to see who can get wrapped up the fastest. Get your toy.

Учитель: Millions of people carve Halloween pumpkins. A story told that a man named Jack met the devil on the road. He knew that the devil would take his soul-unless he could fool him. He asked for an apple. The devil climbed up an apple-tree. Jack carved a cross on the tree. The devil was scared to come down. Jack helped him after the promise to leave his soul alone. After his death Jack could enter neither the heaven nor the hell. The man could not find his way in the dark, and the devil threw him a hot coal. Jack carved a turnip and placed the coal inside it. Ever since, Jack has wandered the earth with his turnip lantern.

Многие люди вырезают фонари. Рассказывают, что мужчина по имени Джек встретил дьявола. Он знал, что дьявол заберёт его душу, если только его не обмануть. Он попросил яблоко. Дьявол залез на яблоню, а Джек вырезал на дереве крест. Дьявол побоялся спуститься. Джек помог ему, когда тот ему пообещал, что оставит его душу в покое. После смерти он не мог попасть ни в рай, ни в ад. А когда не смог найти в темноте дорогу, дьявол кинул ему горящий уголь. Джек вырезал в тыкве отверстие и положил его туда. С тех пор Джек бродит по земле со своим фонарём.

Now “Pumpkin Races”. Roll the pumpkin down the ramp. Who can roll better and faster? Скатите тыкву по уклону. Чья тыква прокатится дальше? Get your toy. The “...” are the winners.

Now we will tell you what happened one dark Halloween.

Инсценировка стихотворения:

Ученик:

It’s Hallowe’en, the night is dark.
The moon is in the sky.
We are going to play “Trick or treat”.
Wait! Did you hear a cry?

Привидение:

Little Willie Winkie flies through the town
Upstairs and downstairs in the night gown.
Looking at the windows, crying through the lock
“Are the children all in bed? Now it’s twelve o’clock!”

Ученик:

What was that? Did something move?
Perhaps it’s just a dog.
But can’t you see two yellow eyes
Shining through the fog?

Ученик:

Shut the door! And lock it too.
Close the windows tight.
It’s Hallowe’en, it’s cold and dark.
We are staying in tonight!