Методическая разработка «Практические приемы и игры с двуязычными детьми в речевой группе детского сада»

Разделы: Логопедия


В 1928 г. выдающийся советский психолог Л.С.Выготский писал, что вопрос о многоязычии в детском возрасте выдвигается не только как один из самых сложных и запутанных в современной теоретической психологии, но и как проблема исключительной практической важности.

Современная действительность показывает, что и в XXI веке проблема, о которой писал Лев Выготский, актуальна по-прежнему. Мало того, все больше и больше практикующих учителей-логопедов в детских садах работают с двуязычными детьми. Мне в своей практике довелось достаточно много поработать с двуязычными детьми, для которых азербайджанский, армянский, турецкий, молдавский или грузинский языки были изначально родными, а после приезда их родителей в Россию и русский язык стал для них родным. Учитель-логопед должен стремиться создать такую психологическую атмосферу в группе, чтобы двуязычные дети с удовольствием шли на учебно-игровые занятия, работали раскрепощенно, не боялись дать неверный ответ или не ответить вовсе — все ошибки логопед исправляет доброжелательно и терпеливо.

Хочу поделиться некоторыми практическими приемами и играми, которые я обязательно использую в своей работе с детьми-билингвами.

1. Прежде всего, обратим внимание на игры-эксперименты, в которых дети, используя свои органы чувств как анализаторы первичной обонятельной, визуальной, слуховой или тактильной информации, обогащают свой язык качественными прилагательными, обозначающими качества или свойства предмета: температуру, размер, форму или цвет (горячий, холодный, синий, ребристый, тяжелый, круглый), относительными прилагательными, обозначающими, в том числе, материал, из которых сделан предмет (стеклянный, деревянный, глиняный). Во время этих игр в активный словарь ребенка включаются также глаголы (шуршать, греметь, шипеть, стучать), наречия (тихо, громко, быстро), а кроме этого они учатся распознавать и формировать однокоренные слова (холод-холодать-холодильник). Игры-эксперименты помогают усвоению пространственных представлений (правый-левый, вверху-внизу).

2. Предлагаются игры типа “Расхвали и назови”, в которых учитель-логопед дает детям различные предметы, а они описывают их отличительные свойства (хвалят) и называют предмет. Для этих игр необходимы наборы предметов на различные лексические темы: “Овощи”, “Фрукты”, “Посуда”, “Игрушки” и др. На примере игры “Овощи” — детям раздается по одному овощу, и теперь им предстоит описать предмет по его размеру, форме, цвету, твердости, поверхности, вкусу. Именно в процессе таких игр происходит быстрое формирование навыков словоизменения и словообразования, ребенок учится высказываться простыми и распространенными предложениями, сложносочиненными предложениями с разными союзами.

3. Игры-эксперименты полезны, кроме того, для развития мелкой моторики и тактильных ощущений — в том числе, игры с шариками, бусинками, горохом, гречкой фасолью или песком. Ребятам, к примеру, очень нравится возиться с наборами шариков — большая емкость (контейнер, мешок) наполняется разноцветными пластмассовыми шариками и детям предлагается достать один из них и описать его свойства — размер и цвет. Добавив в набор предметы другой формы и из других материалов (например, кубики, палочки, звездочки из дерева, поролона или резины), можно усложнить задачу, предлагая одному ребенку задать свойства (круглый и деревянный), а второму ребенку на ощупь, не глядя в емкость, достать предмет с заданными свойствами.

4. Еще одна игра на тактильные ощущения — с разноцветными стеклянными бусинками и песком. Педагог предлагает детям вспомнить, чем занимались гномы из сказки братьев Гримм “Белоснежка”: “Они в подземелье добывали самоцветы. Давайте поможем гномикам! В этом песке закопаны бусинки-самоцветы — соберем их”. В песке можно закопать бусины разного размера, фактуры поверхности, цвета, можно предложить детям нанизать добытые бусины на нитку, бусины можно искать в крупе, горохе, фасоли и т.п. Помощь можно оказать и Золушке, если в емкость насыпать одновременно мелкие и крупные семена, например горох и фасоль, и предложить детям достать из емкости только крупные.

5. В зависимости от текущей лексической темы, логопед каждую неделю может предложить детям занятие “Речь с движением”. Наверняка у каждого логопеда в кабинете есть подборки для таких занятий. Важнейшими характеристиками, свойственными речи, являются ее темп и ритмичность. Равномерный повторяющийся послоговый ритм речи по своей сути родственен ритмичной природе ходьбы, дыхания и сердцебиения. При нарушении речи у детей может обнаружиться и отставание в двигательном развитии. Поэтому, работая с детьми с нарушениями речи, целесообразно проводить упражнения, связывающие воедино ритмическую природу речи и движения ребенка — воздействием на движение мы воздействуем и на речь. Назовем для примера некоторые из знакомых нам форм логоритмических занятий:

  • чтение стихов, сопровождаемое жестами и ритмическими движениями, поясняющими содержание.
  • аналогичные упражнения с исполнением песен.
  • активные мимические упражнения с произнесением соответствующих звуков.
  • пальчиковые игры “Музыкальные инструменты” — изображение пальчиками и руками игры на инструменте с одновременной имитацией звуков игры (пианино, гитара, барабан, труба и т. д.).
  • игры-миниспектакли на темы известных сказок, роли героев распределяются среди детей, ход спектакля сопровождается показом действий и движений героев.

6. Большое внимание требуется уделять развитию фонематического слуха. Для этого можно сыграть с детьми в “Ловишки”. Учитель-логопед произносит слова или читает текст, а детям предлагается хлопнуть в ладоши на определенный звук — поймать звук среди других звуков, или звук в слове среди других слов.

7. Интересными для детей являются игры на оглушение согласных в конце слов. Например, игра “Послушай и повтори”, логопед для объяснения правил игры произносит пару слов “клубы-клуб”, а затем задает следующие слова и предлагает детям подобрать второе соответствующее слово самостоятельно: “сады-сад”, “сапоги-сапог”, “этажи-этаж”. Подойдет и другая игра “Найди картинку” - ребенку предлагается выбрать картинку “где лук, а где луг”, “где стог сена, а где сток воды”, “у девочки коса, а на лугу коза” и т. д. Обратите внимание ребенка на то, как ему легко удалось изменить значение слова, лишь слегка изменив звук. Усвоив правила этой игры, ребенок потом с удовольствием ищет такие пары слов самостоятельно.

8. Подобная игра “Послушай и подбери второе слово” направлена на то, чтобы дети могли по аналогии самостоятельно подобрать к первому слову второе: “дом-том”, “тело-дело”, “день-тень”, “трава-дрова” и т. д.

9. Хорошей тренировкой является игра “Найди потерявшийся звук”, здесь все просто: “...ым (дым)”, “...алеко”, “...арелка”, “...уман”, “пла...ок” и др. слова. Или игра “Звукоград” — дети подбирают картинки на определенный звук и “селят” их в домики, где эти звуки живут.

10. Из игр, направленных на развитие грамматического строя для различных лексических тем можно назвать игры “Один-Много”, “Назови ласково”, “А ну-ка, сосчитай!” и др.

11. При работе с двуязычными детьми очень полезно и важно использовать литературное богатство русского языка: сказки, стихи, пословицы-поговорки и чистоговорки. Тем самым обогащается пассивный и активный словари ребенка. Как пример приведу отгадывание загадок и нахождение картинок-отгадок: “Я на дереве сижу, червяка найти хочу. Хоть и скрылся под корой — все равно он будет мой! (Дятел)”.

12. Способность ребенка к словообразованию развивают игры на подбор и добавление слова, например “Мама готовит борщ из свеклы, капусты, морковки, ... (картошки)”. Или “Бабушка варит варенье из малины (какое), из клубники (какое), из сливы (какое)?”

Учителю логопеду требуется учитывать индивидуальные особенности и проявления нарушений каждого двуязычного ребенка, здесь нужны особая гибкость, индивидуальные методы и подход, терпение и доброжелательное отношение, как к детям, так и к их родителям. Часто появляется необходимость прибегать к помощи дефектолога, психолога.

В заключение вспомним слова Н.В.Гоголя: “Дивишься драгоценности нашего языка: что ни звук, то и подарок: все зернисто, крупно, как сам жемчуг, и, право, иное название еще драгоценнее самой вещи.”

Использованная литература.

  1. Ефименкова Л.Н. “Коррекция ошибок, обусловленных несформированностью фонематического восприятия”, выпуск 1 DOC. Издательство: Книголюб. 2008 год.
  2. Ткаченко Т.А. “Коррекция нарушений слоговой структуры слова”, Москва, 2005 г.
  3. Кирьянова В.А. “шпаргалка для логопеда”, СПб, 2008г.