Внеклассное занятие "Вурнга хатл, или Вороны день"

Разделы: Внеклассная работа


Цели:

  • формировать у учащихся уважение и интерес к национальной культуре народа ханты, культуре многогранной, богатой своеобразными традициями и обычаями;
  • прививать любовь к родному языку, раскрыть его красоту и богатство.

Оборудование:

  • Предметные рисунки животных.
  • Музыкальная кассета с хантыйскими мелодиями.
  • Костюм вороны, березки.
  • Веточки для гнезда, цап (стружки).
  • Ленточки.
  • Детская национальная люлька.

ХОД ЗАНЯТИЯ

Звучит хантыйская мелодия.

1. Учитель на хантыйском языке приветствует учащихся в зале:

– Вуща вулаты! Здравствуйте!
Так на моем родном хантыйском языке звучит приветствие! Посмотри внимательно на карту России. Издавна народ мой проживает в Северо-Западной Сибири на территории Ханты-Мансийского и Ямало-Ненецкого округов Тюменской области, а также на севере Томской области. Численность его составляет около 22,5 тыс. человек.

Чтец 1.

Всех людей мы называем – ханты.
Ханты – русский, ненец и узбек,
Потому что слово – ханты
В переводе значит человек.

Владимир Волдин

– Хантыйский язык очень богатый и красивый. Особенно ярко это можно проследить на примере фольклорных текстов.

Тей-тей,
Рапс, рапс!
Пухием энма!
Тей-тей,
Рапс, рапс!
Эвием энма!

Тей-тей,
Рапс-рапс!
Мой сыночек расти!
Тей-тей,
Рапс-рапс.
Моя доченька расти!

– Край наш суровый. Как сохранить тепло и уют? Как восстановить душевное и физическое равновесие? Конечно, благодаря праздникам.
С наступлением весенних дней у старых людей в стойбище много хлопот, они готовятся к обрядовым праздникам – встрече своих любимцев – весенних птиц, которые им дарят радость, энергию, бодрость и силы.

(Звучит запись «Звуки весеннего леса» – крик вороны. На сцену выходит девочка в костюме Вороны и под музыку исполняет танец Вороны).

– Вороны – первые весенние птицы. Почему же Ворону почитали, радовались ее прилету? Об этом нам расскажут ученицы.

(Звучит отрывок из книги Еремея Айпина «Я слушаю землю»).

– Каждой весной мы с нетерпением ждем ворону. А прилетала она самой первой среди перелетных птиц. С первым теплом – в начале апреля. И поэтому Апрель получил имя «Вороны месяц». Ворону в нашем селении любили. Она всем напоминала хозяйку, которая после долгой зимы возвратилась домой и теперь обходила свои владения, придирчиво оглядывая – все ли на месте, все ли в порядке. После обхода она важно усаживалась на коньке лабаза или амбара и подолгу смотрела на селение. Казалось, что она в это мгновение думала не о птичьих делах, а о людских судьбах, о моих сородичах.

– Мама, а ворона хорошая птица?
– Хорошая.
– А почему хорошая?
– Почему? Ворона рождению человека радуется.
– А как?
– Как люди радуются, так и она…
– Мама, расскажи про ворону.

– По обычаю ханты за всеми вещами младенца нужно строго следить. Они всегда должны находиться на самом чистом и лучшем месте. Это касается и тех предметов, которые младенцу уже и не надобны.
Поэтому мокрые стружки из детских люлек ссыпали в одном месте на краю селения, в укромном уголке под пеньком. Не под деревом, а именно под пеньком. Стружки насыпали вокруг пенька. Кучка была ровной и островерхой, как чум. В холодные дни ворона опускалась на теплые стружки – лапки свои грела. Стружки цап делали из белой обмякшей древесины высохшей на корню березы.
Ворона садилась на теплые стружки и говорила: « Побольше бы детей на Землю приходило».

2. Чаще всего этот праздник отмечается 7 апреля – в русское Благовещенье. На вороньем празднике обязательно рассказывают легенду о вороне, сказки. Одну из них вы сейчас не только услышите, но и станете участниками, научитесь говорить на хантыйском языке, почувствуете красоту и напевность языка.

– На поляне собрались лесные жители, радуются первому теплу, первым проталинам, первым ручейкам. Со всех сторон слышны голоса:

– Вар! Вар!
– Кутюв! Кутюв!
– Тев! Тев!
– Ка! Ка!
– Щик-щи-кери!
– Ветлов!Ветлов!

– Вуща вулаты!                                 – Здравствуйте!
– Муйсар хатл?                                 – Какой сегодня день?
– Вурнга хатл!                                    – Вороний праздник!

– Анкал хуща кущар омасл.            – На пеньке сидит бурундук.
– Вэнши хуща лангки омасл.            – На сосне сидит белка.
– Тами курангвой.                             – Это лось.
– Вухсар усьмаран.                          – Хитрая лиса.
– Тами шоврие.Лув нуви.               – Это зайчонок. Он белый.
Шовр арийта: шовр, шовр, шоврие   – Заяц пой.
Муя сахен нувие.
Луна йил па муя
Сахен ювемал хупшата (питыя).
– Мун хущева пастек, лук, пойтек, кутари юхтыйллат. – К нам прилетели рябчик, глухарь, тетерев, куропатка.

(Ведущий раздает детям  таблички с названиями птиц и зверей на хантыйском языке).

Кущар – бурундук, лангки – белка, курангвой – лось, вухсар – лиса, шоврие – зайчонок, пастэк – рябчик, лук – глухарь, пойтек – тетерев, кутари – куропатка.

– В вороний праздник обычно соревновались в силе и ловкости, устраивали музыкальные состязания. А молодые в этот день выбирали себе женихов и невест.

  1. Я называю птицу или зверя на хантыйском языке. Тот, у кого картинка с изображением этого животного, выходит и изображает этого зверя или птицу. А мы все его дружно поддерживаем.
  2. Игра «Бросание тынзяна на хорей».
  3. «Попади снежком в цель».
  4. Два чума: для зверей и для птиц. За определенное время нужно занять свое место.

– Вороний праздник в каждом селении проводили по-своему. Готовили пищу на костре, устраивали стол, а кусочки еды кидали в сторону леса, как будто вороне, чтобы она принесла удачу, счастье, тепло, солнце. В этот день устраивалась праздничная трапеза. Готовили саламат  –  мучную уху, разные рыбные блюда, пекли из теста золотистых птиц, угощали детей и друг друга. Обязательно делали поры (стол с угощением ) возле березы, приносили в дар духам ленточки, платки с завязанными в них белыми монетами. Кланялись, обращались к светлым духам и молились о благополучии, здоровье детей и взрослых.

– Вот она березка-красавица. На хантыйском языке  –  сумат. Давайте нарядим березку в священные ленты. Пусть каждый из вас вслух выскажет пожелание родному краю.

Три ленты из красного ситца
Она словно держит в руке.
Она словно в танце кружится
В нарядном хантыйском платке.
Прослушайте наказ из эпоса народа ханты:
Все живое – живущим на век отдать,
Все, что в водах, пусть плавает вечно,
Звери, птицы пусть носятся бесконечно.
На Земле не тревожьте их, люди!
Сохраните природу навечно!
Да живет и хранится Природа!
Не дарите внукам печали,
Подарите потомкам Землю!
Непорочную, как в начале.

– Теперь уж точно весна к нам придет. Сделаем для вороны уютное гнездо.

– А сейчас приглашаем всех к столу. Помните: если гость поел и больше не хочет, он кладет пустую кружку на блюдце боком. Недоеденный хлеб подносят к губам, как бы прося извинения, целуют, а затем оставляют в таком месте, где могли бы ими полакомиться дикие животные.

– Пусть останется в памяти «Вороний день», который связан с ожиданием нового, и родной язык малочисленных народов Севера!