Методическая работа по немецкому языку. Тема: "Обучение лексическим навыкам на уроках немецкого языка"

Разделы: Иностранные языки


Краткая характеристика лексической системы немецкого языка в сравнении с системой родного языка

Лексические системы немецкого языка и родного языка отличаются друг от друга. Правила словоупотребления, т.е. сочетания слов в немецком языке и русском языке отличаются, например, в русском языке слово «стол» обозначает предмет мебели, еду; в сочетании с другими словами, например, адресный стол, паспортный стол означает учреждение. В немецком языке слово der Tisch означает предмет мебели, еду, но не сочетается со словами «паспортный», «адресный», не имеет значение учреждения. Для обозначения понятия справочный служит das Auskunftsbüro.

При сопоставлении лексических систем немецкого и русского языка различают следующие группы лексики:

  1. значение полностью совпадают;
  2. совпадают основные значения и часть дополнительных;
  3. совпадают только основные значения;
  4. основные значения не совпадают, а дополнительные совпадают.

Правила словообразования в немецком и родном языке отличаются, но есть много общего. Общими являются следующие способы образования слов:

  1. аффиксация (приставки и суффиксы) Die Überarbeitung – переработка;
  2. словосложение das Schulgebäude;
  3. безаффиксальный – когда одна часть речи переходит в другую, например, больной – der Kranke.

Правила словообразования и сочетания родного языка влияют на употребление учащимися слов в иностранном языке, отсюда происходят лексические ошибки.

Активный и пассивный словарный запас

Речевая деятельность бывает репродуктивная и рецептивная. Для репродуктивной деятельности нужно:

  1. заложить слова в память;
  2. найти их моментально в памяти;
  3. уметь произнести их;
  4. уметь сочетать их в соответствии с правилами.

Для рецептивной речевой деятельности нужно:

  1. заложить слова в память;
  2. узнать слово на слух или по написанию;
  3. вспомнить его или понять его значение, проанализировав по составу;
  4. определять связи с другими словами и понять смысл фразы.

В зависимости от вида речевой деятельности различают активный словарный запас и пассивный. Активный словарный запас учащиеся должны уметь узнавать в печатных текстах и на слух, уметь по словам, составляющим сложное слово, понять значение слова и содержание услышанного или прочитанного

Объем слов для овладения и критерии их отбора

Для того чтобы научить учащихся общаться в пределах определенной тематики нужно отобрать необходимый минимум слов. Словарный минимум для средней школы 1000-1200 слов.

Критерии отбора лексики для активного употребления определяется следующими принципами:

  1. семантический принцип – слова должны выражать наиболее важные понятия по изучаемой теме
  2. принцип сочетаемости – берутся слова с большей сочетаемостью
  3. принцип стилистической нейтральности
  4. принцип частотности
  5. исключение синонимов
  6. принцип словообразовательной ценности
  7. исключение интернационализмов

Лексика изучается по тематическому принципу.

Способы ознакомления учащихся с новой лексикой

Есть несколько способов симантизации (раскрытия значения слова):

  1. определение значения слова по контексту
  2. через наглядность(изображение должно нести наиболее характерные признаки)
  3. дефиниция (объяснение другими словами)
  4. этимологический анализ
  5. опора на родной язык
  6. синонимы
  7. антонимы
  8. толкование для слов, у которых нет соответствия в родном языке
  9. перевод

Выбор способа симантизации зависит от этапа обучения и от характера слова.

Этапы работы над лексикой

  1. Ознакомление со словом, раскрытие его значения и воспроизведения
  2. Стереотипно-ситуативный – этап тренировки и создание прочных речевых и лексических связей в однотипных ситуациях
  3. Варьирующий ситуативный – этап создания динамичных лексических речевых связей, этап комбинирования знакомой лексики в новых ситуациях
  4. Самостоятельно употребление лексики для выражения своих мыслей
  5. Контроль

Виды лексических упражнений

Лексические упражнения направлены на совершенствование лексических навыков.
Существует четыре типа лексических упражнений:

  1. имитативные упражнения – полностью повторяют реплику учителя;
  2. постановочные упражнения (в модель усвоенного образца учащиеся должны подставить свою лексическую единицу);
  3. например, учитель: Ich will morgen ins Museum gehen
    ученик: Ich will morgen ins Kino gehen.
  4. трансформационные (учащиеся должны переделывать форму);
  5. репродуктивные (учащиеся должны самостоятельно воспроизвести усвоенную форму предложения).
  6. например, учитель: Sagt, wie kommt ihr in die Schule?
    Ученик: Ich gehe in die Schule zu Fuß

Контроль

При контроле лексики проверяются знания слов при помощи словарного диктанта, подстановки нужных слов в предложении, перевод текста без словаря.