Становление коммуникативной личности через содержание социокультурного компонента уроков английского языка с использованием логико-смысловых моделей

Разделы: Иностранные языки


При обучении языкам международного общения в России все более широкое распространение приобретает коммуникативный подход, который, как показывает ряд исследований, способен обеспечить подготовку учащихся к спонтанному общению на иностранном языке. При этом особая роль отводится социокультурному компоненту содержания обучения, как фактору, во многом определяющему и обуславливающему использование языка в конкретных ситуациях, тем самым влияющему на иноязычную коммуникативную компетенцию учащихся. Рассмотрим актуальность использования социокультурного компонента при обучении иностранному языку, возможное содержание этого компонента и рамки обучения культуре.

Согласно концепции коммуникативного обучения иноязычной культуре воспитание должно пронизывать весь процесс обучения: воспитывает всё, в том числе и содержание текстов, и то, как они напечатаны, и то, что говорит преподаватель, и то, как он это говорит.

В современных учебно-методических комплексах имеется специальная группа упражнений, которые целенаправленно, из урока в урок учат студентов рассказывать на английском языке о родной культуре.

Взяв эти идеи на заметку, мы ставим своей задачей помочь студентам через использование страноведческих упражнений на уроках английского языка осознать особенности родной культуры в соотнесении с культурой англоязычных стран.

Приходится сталкиваться с рядом трудностей при проведении таких занятий. Одной из главных проблем в обучении английскому языку является полное отсутствие языковой среды, поэтому преподаватель пытается создать так называемую искусственную языковую среду (речь учителя, наглядность, речь студентов, учебные ситуации).

Серьёзным препятствием в успешном освоении иностранного языка является тот факт, что многие студенты не изучали его в школе, причина общеизвестна - отсутствие специалистов.

Все это побудило нас к поиску таких средств обучения, которые позволили бы создать оптимальные условия для изучения иностранного языка. Одним из таких средств, на наш взгляд, является рассказывание на английском языке об особенностях культуры родного края.

На первый план мы выносим знакомство с культурой страны изучаемого языка, которое происходит путём сравнения и постоянной оценки имевшихся ранее знаний и понятий с вновь полученными, со знаниями о своей стране, о себе самих, иными словами, имеет место своеобразный диалог культур. Социокультурная компетенция позволяет говорящим на иностранным языке чувствовать себя практически на равных с носителями языка (в отношении культуры), что является шагом к адекватному овладению иностранным языком.

Конечным этапом формирования социокультурной компетенции будет способность обучающихся оперировать необходимыми знаниями-концептами и адаптировать (если это необходимо) свое поведение к поведению, адекватному или близкому к носителям языка. Следовательно, на современном этапе преподавания языков международного общения в России знания культуры страны и народа изучаемого языка будут не просто важными и значимыми, они будут играть определяющую роль при использовании языка и тем самым влиять на языковую коммуникативную компетенцию учащихся.

Идея расширения рамок обучения культуре нашла отражение в современных УМК по иностранным языкам, в которых культуроведческий компонент выходит за пределы туристического аспекта. При изучении иноязычной культуры (К2 - “второй культуры”) под влиянием родной культуры и социокультурной среды, ряда индивидуальных факторов (К1) учащиеся создают определенный имидж иноязычной культуры (К3- “третью культуру”), отличающийся от оригинальной (К2). Поэтому при обучении иноязычной культуре в конкретном лингвистическом и культурном сообществе необходимо изучить и учитывать совокупность различных типов влияний на обучаемого как объективного, так и субъективного характера. Это делает необходимым разработку современных моделей соизучения языков и культур, при которых учитывалось бы влияние родной культуры на формирование представлений о культуре страны изучаемого языка.

Социокультурная компетенция может быть достигнута как результат социокультурного языка, а также за счет других дисциплин. Дополнительные источники социокультурной информации, такие, как литература, средства массовой информации, Интернет, фильмы, могут служить существенным дополнением. Правомерно встает вопрос о дидактическом наполнении социокультурной компетенции при обучении иностранному языку. Традиционно в научной литературе компетенция рассматривается в терминах: знания, умения и навыки.

Организация учебного процесса при коммуникативном обучении носит цикличный характер. Это означает, что процесс обучения разбит на циклы, включающие несколько уроков. В каждом цикле ставится комплекс целей - познавательных, собственно учебных, развивающих и воспитательных. Но поскольку развитие, познание и воспитание осуществляются через общение, то основным признаком для выделения циклов уроков служит учебный аспект, который обеспечивает целостность методического и предметного содержания. Познание культуры страны изучаемого языка является не самоцелью, а лишь поводом (средством) для более глубокого понимания и осмысления своей родной культуры.

Главное в процессе познания - не только накопление сведений о стране, но и познание людей, своих сверстников, их образа мыслей, поведения, отношения к общечеловеческим ценностям.

При обучении основным типам речевых задач большой удельный вес имеет работа над рассуждением, выражением своего отношения, сравнительной оценкой родной культуры с культурой страны изучаемого языка. Сравнивая зарубежного сверстника с собой, чужую страну и свою, студенты выделяют общее и специфическое, что способствует сближению, объединению, развитию понимания и доброго отношения к стране, её людям, традициям. Сравнение также требует от студентов проявления собственного мнения, собственной активной жизненной позиции по любому вопросу, что, в свою очередь, стимулирует и мотивирует стремление постоянно увеличивать и углублять объем знаний и о собственной стране, и о других странах. Таким образом, познавательный аспект способствует созданию мотивации.

Работа над страноведческим материалом на уроке английского языка имеет некоторые особенности. При построении сообщения на географическую тему можно эффективно сочетать усвоение студентами ценных в познавательном отношении сведений страноведческого характера с успешной активизацией лексико-грамматических навыков. Даже беглый просмотр многочисленных политико-экономических справочников, посвященных различным странам мира, а также знакомство с соответствующими статьями в энциклопедических изданиях убедительно демонстрируют, что содержащиеся там очерки по отдельным странам имеют сходную структуру и строятся в наиболее общем виде, по единой схеме. Эти схемы мы успешно использовали во время проведения разработанного нами цикла занятий по теме “Соединённое королевство Великобритании и достопримечательности Лондона”.

Опыт показал, что подобные логико-смысловые модели могут быть положены и в основу изучения родного края.

На рисунке 1 представлены:

  1. Общие сведения о Киренске (площадь, население, центр);
  2. Сведения физико-географического характера (горы, равнины, реки, климатические условия, полезные ископаемые);
  3. Экономика (речные и сельскохозяйственные предприятия);
  4. История и культура Киренска.

При разработке цикла уроков по истории родного края было использовано содержание книг местных авторов: Вдовин В.И Киренск. - И, 1959; Г.Арутюнов. Именем Киренги нареченный. - И., 2002.

Формы проведения занятий - урок-презентация, урок-экскурсия с использованием видеоматериалов, подготовленных студентами. Опираясь на книгу Штейнберга В.Э. “Дидактические многомерные инструменты”, мы составили логико-смысловые модели по темам Kirensk (см. рис.1) и Places of  Interеst in Kirensk (см. рис.2). Эти модели успешно использовались на уроках английского языка, способствовали систематизации знаний и развитию монологической и диалогической речи.

В дальнейшем мы продолжим работу над темой “Наш родной город”. Разрабатывается цикл уроков по теме “Почетные граждане г. Киренска”, вместе со студентами планируется составление исторической справки о городе Киренске и путеводителя по Киренску на английском языке. Совместная со студентами работа поможет им еще глубже узнать и осознать особенности культуры нашей страны, культуры своей малой Родины.

Такие уроки, помимо решения учебных задач, несомненно, помогают воспитанию гражданина России.