Урок литературы в 8 классе "Традиции зарубежной литературы в русском сонете"для УМК под редакцией А.Г. Кутузова

Разделы: Литература


Программа по литературе под редакцией А.Г.Кутузова предоставляет возможность учителю творчески осмыслить произведение, литературные, эстетические течения и направления.

Методическое пособие «Как войти в мир литературы» носит рекомендательный, консультирующий характер. Учителя, работающие по этому УМК, часто сталкиваются с проблемой: как же «сделать» урок? Хотелось бы предложить из своего опыта урок в 8-м классе «Традиции зарубежной литературы в русском сонете». Надеюсь, что это окажется моим коллегам полезным. «Литература и традиция» - таков девиз курса литературы в 8-м классе.

Поэтому целью данного урока можно считать анализ традиционного сонета, исторического периода его рассвета, композиционные и стилевые особенности этого жанра, его эволюцию во времени и пространстве.

Разговор с учащимися начинаем с определения темы урока, указанной на доске.

- Как вы понимаете термин «традиция», «развитие традиции»?

Размышляя, они приходят к выводу: традиция – это передача исторически сложившегося опыта, знаний, представлений.

Предыдущий урок мы посвятили характеристике эпохи Возрождения. Ребята вспоминают, что традицией, сформировавшейся в эпоху Возрождения, стало обращение всех видов искусства, в том числе и литературы, к человеку как идеалу всего живущего на земле, единству чувства и разума, гармонии и гуманизму.

Читаю сонет CCLVII Ф.Петрарки.

Задаю ряд риторических вопросов, активизируя внимание:

- Красиво?

- Это сонет.

- Что такое сонет?

- Стихотворение?

- В чем его необычность?

Предлагаю начать с композиции этого необычного стихотворения и сосчитать количество строк (в учебнике предложены три сонета).

Приходим к выводу: первый канон, т.е. правило, - 14 строк в сонете, второй канон – стихотворный размер: катрены, терцеты. Поясняю: четверостишье – катрен, трехстишье – терцет.

Обращаю внимание на рифму (опоясывающую и перекрестную).

Подводим промежуточный контроль: дайте определение сонету. Учащиеся успешно это делают:

- Сонет - стихотворный лирический жанр, состоящий из двух катренов и двух терцетов (14 срок) с определенной рифмовкой (опоясывающей и перекрестной).

Стилевые особенности сонета предлагаю записать в тетрадь:

- возвышенная лексика и интонация;

- точные рифмы.

А теперь немного истории. История сонета начинается с ХIII века. Родился он в Италии. Знакомство с одним из родоначальников этого жанра Данте Алигьери (1265-1321) (это может быть опережающим заданием для одного из учащихся). Творчество можно охарактеризовать так: колоссальная фигура итальянец Данте, последний поэт средневековья и, вместе с тем, первый поэт нового времени. Его перу принадлежат замечательные лирические стихи, посвященные прекрасной Даме Беатриче, политические трактаты и принесшее поэту всемирную славу главное произведение «Божественная комедия».

Задание учащимся:

- Как соблюдается канон, стилевой и композиционный, в сонете XLIX (из книги «Новая жизнь») Данте Алигьери?

- Не зная языка, на котором создано произведение, нам трудно судить о достоинствах оригинала. Предлагаю дословный (построчный) перевод сонета и два его художественных перевода Вс.Иванова и В.Маранцмана (см. Приложение 1) и спрашиваю: какой перевод, на ваш взгляд, наиболее точно передает содержание, чувства, гармонию? Какой более точно соответствует композиционной особенности?

Продолжил традицию сонета итальянец Франческо Петрарка (об авторе сонета несколько слов из опережающего индивидуального задания учащимся):

- Главой старшего поколения итальянских гуманистов был Франческо Петрарка (1304-1374). В деятельности этого замечательного поэта, мыслителя и ученого выразились особенности первого этапа итальянского Возрождения. В 1327 году он встретил в церкви красивую молодую женщину, которую в течение многих лет воспевал под именем Лауры, посвятил ей 317 сонетов, объединенных общим названием «Книга песен».

И все–таки красоту языка, мелодику, интонации может передать только язык оригинала.

На английском языке 130-й сонет Шекспира наизусть читает ученик, получивший опережающее задание. Об авторе тоже сообщает ученик.

Уильям Шекспир (1564-1616) – великий английский поэт и драматург. В своем творчестве он необыкновенно углубил все то, что воспринял от своих предшественников. Помимо своего замечательного мастерства, он нашел для современных ему чувств, мыслей и проблем настолько обобщенное выражение, что произведения его «переросли» свою эпоху и сохранили художественную и идейную жизненность до наших дней.

Промежуточный итог урока.

Знакомясь сонетами, следуя за ними во времени и пространстве с XIII-XVII вв., посетив Италию и Англию, вы определили, какие традиции сформировались в жанре сонета:

* Содержание

- в центре сонета – гармоничный человек, чаще женщина;

- цель – изображение чувств, переживаний, создание идеала;

- обстоятельства, связанные с эмоциональной, интеллектуальной сферой жизни человека, эстетическими чувствами.

* Форма

- стихотворение из 14-ти строк, состоящее из катренов и терцетов;

- композиционные особенности: утверждение – сомнение - обобщение - вывод;

- стилевые требования:

  • возвышенная лексика и интонация;
  • точные рифмы.

Мотивационным переходом к следующему этапу урока предлагаю видеоряд портретов женщин из коллекции Третьяковской галереи, созданных русскими художниками в XIX веке.

В конце XVIII - начале XIX вв. ветер запада дует на восток. Россия – вместе с Европой!

Читаем сонет А.С.Пушкина.

Учащиеся получают задание: что вы можете рассказать об именах собственных, упомянутых в сонете? Как они могут быть связаны с сонетом?

Сообщаю учащимся, что этот лирический жанр появился в России в XVIII веке. Его первыми русскими мастерами стали Тредияковский, Сумароков, Ржевский, однако они ограничились воспроизведением формальных признаков жанра. Настоящее развитие сонет получает в начале XIX века под пером А.Дельвига, И.Козлова, А.Пушкина. Решающее значение имели опыты А.Дельвига, появился русский сонет: пятистопный ямб с рифмовкой, как у итальянцев, но с двумя рифмами в терцетах (на столах у учащихся в раздаточном материале к уроку сонет А.Дельвига, Приложение 2).

Задание учащимся:

- найдите традиционное в сонете.

- в чем новаторство А.Дельвига?

Предлагаю учащимся проблемный вопрос: разве мог А.С.Пушкин остаться равнодушным к такому жанру как сонет, когда в его душе жила Мадонна, его Натали? (чтение учителем стихотворения «Мадонна» А.С.Пушкина)

- Какие чувства переполняют поэта?

Обобщение учителя: А.С.Пушкин сыграл большую роль в развитии русского сонета: отклонение от канона, повторения значимых слов, глагольных форм.

Продолжая разговор о развитии жанра в России, перенесемся в ХХ век. Его называют «золотым» веком русского сонета.

В творчестве В.Брюсова, А.Анненского, С.Волошина, О.Мандельштама, И. Северянина и других он приобретает разнообразие и свободу, возможности его рифмы переходят в идею жанра. На столах у учащихся сонет И.Бунина «На высоте, на снеговой вершине…», они получают задание: определить идею произведения, ответить на вопросы:

- В чем вы видите продолжение традиции западноевропейского сонета?

- В чем наблюдается отход от традиций?

- Найдите строку, в которой содержится идея произведения.

- Как вы понимаете слова «Кто на вершине?»

- К кому обращен этот сонет?

К тому, кто понимает, кто духовно богат, у кого развиты чувства вершины духа.

Завершаю урок на высокой эмоциональной ноте:

Если мы сегодня почувствовали красоту, то мы на один шаг приблизились к той вершине.

А сонет живет с нами, родившись в таком далеком XIII веке!

Вчитайтесь в строки Н.Гумилева «Я верю, болен…» (см. Приложение 3).

А в 1962 году И.Бродский написал «Сонет», где не соблюдено ни одного правила построения этой твердой строфической формы, за исключением одного: в нем 14 строк.

И все –таки это сонет! (Приложение 3)