Урок английского языка по теме "Русская православная церковь в годы Великой Отечественной войны"

Разделы: Иностранные языки, Конкурс «Презентация к уроку»


Презентация к уроку

Загрузить презентацию (10,7 МБ)

Внимание! Предварительный просмотр слайдов используется исключительно в ознакомительных целях и может не давать представления о всех возможностях презентации. Если вас заинтересовала данная работа, пожалуйста, загрузите полную версию.


Данная презентация может использоваться на уроках английского языка в как православных школах, так и в любых других общеобразовательных учебных заведениях. На сегодняшний день у учителя, работающего в православной школе очень мало материалов, которые он может использовать на уроке английского языка, не выбиваясь из концепции школы. Существует масса материалов по страноведению англоговорящих стран, но очень мало разработок, касающихся патриотического воспитания российского школьника. Данная тема была разработана к празднику Великой Победы и была представлена в старших классах (8-11) в качестве ознакомительного, лекционного материала и имеет цель, прежде всего, патриотического воспитания школьников.

Примерный план урока:

  1. Вводная беседа учителя. Представление темы.
  2. Показ презентации. Так как материал на английском языке может представлять определенную трудность в понимании для некоторых учащихся, во время показа слайдов можно давать комментарии на русском языке.
  3. По окончании презентации – беседа с учащимися. Учитель задает вопросы (в зависимости от уровня владения английским языком в данном, конкретном классе, учитель может побеседовать с учениками и на русском языке) о чувствах ребят после показа. Что нового, интересного, необычного они узнали из данной презентации.
  4. Разучивание песни “When a child is born”

Текст презентации “Русская Православная Церковь в годы Великой Отечественной Войны”

Слайд №1

Заставка

Russian Orthodox Church during the Second World War

Слайд №2

On June 22, 1941, the first day of the war, which coincided with the celebration of the day of All Saints, in the land of Russia, Metropolitan Sergius made a message to the pastors of Christ Orthodox Church, urging the faithful to defend the Fatherland from “the wretched offspring enemies of Orthodox Christianity”.

Since November 1942 Metropolitan Sergius, together with Metropolitan Nicholas had repeatedly addressed messages to the Orthodox Romania, Czechoslovakia, Yugoslavia, Greece, to the Christians of other countries occupied by Germany with a call to join the anti-fascist coalition.

22 июня 1941 г., в первый же день войны, совпавший с празднованием памяти Всех святых, в земле Российской просиявших, Патриарший Местоблюститель митр. Сергий составил “Послание пастырям Христовой православной Церкви”, в котором призвал верующих на защиту Отечества от “жалких потомков врагов православного христианства”.

Начиная с ноября 1942 г. митр. Сергий вместе с митр. Николаем неоднократно обращались с посланиями к православным Румынии, Чехословакии, Югославии, Греции, к христианам др. оккупированных Германией стран с призывом перейти на сторону антифашистской коалиции.

Слайд №3

During the Battle for Moscow Metropolitan Nicholas often went to the front, performing worships in Moscow and suburban churches, preached sermons, urging Muscovites not to panic and keep the capital.

Во время битвы за Москву митрополит Николай часто выезжал на передовую, совершал богослужения в московских и подмосковных храмах, произносил проповеди, призывая москвичей не поддаваться панике, стойко защищать столицу.

Слайд №4

A true example of courage was the behavior of the Orthodox clergy and ordinary people during the 900-day Siege of Leningrad, also known as The Leningrad Blockade (Sep 8. 1941 - Jan. 18. 1944). Being in the besieged city, Metropolitan of Leningrad Alexis (Simansky; later Patriarch of Moscow and All Russia) served the liturgy in St. Nicholas Naval Cathedral and other churches, performed the funeral of victims of the blockade, treated with patriotic appeals to the faithful. His example was followed by the Leningrad clerics, who took pastoral care of the faithful, committed acts of worship, funeral of the victims and provided possible help with medicines and firewood from the parish stocks.

Подлинным примером мужества является поведение православного духовенства и мирян во время 900-дневной блокады Ленинграда (8 сент. 1941 – 18 янв. 1944). Находясь в осажденном городе, Ленинградский митр. Алексий (Симанский; впоследствии Патриарх Московский и всея Руси) служил литургии в Никольском Морском соборе и других храмах, совершал отпевания жертв блокады, обращался с патриотическими воззваниями к верующим. Его примеру следовали ленинградские священнослужители, не прекращавшие пастырского попечения о верующих, совершавшие богослужения, отпевавшие погибших, оказывавшие посильную помощь медикаментами и дровами из приходских запасов.

Слайд №5

During the first year of the war Orthodox churches in Moscow handed in to the Defense Fund over 3 million rub. A big patriotic work was done by the Orthodox monasteries, where hospitals and orphanages were often arranged.

Taking care of the children of soldiers who were fighting on the fronts, the Orthodox Church announced the collection of money for all working cathedrals .The Moscow Patriarchate was the first to donate 1 million rubles. All in all, during the five years of the war, the Moscow Patriarchate, the clergy and the faithful were gathered more than 300 million rubles.

В первый же год войны православные храмы Москвы передали в Фонд обороны более 3 млн руб.Широкую патриотическую работу проводили возрождающиеся православные монастыри, где нередко устраивались госпитали и детские дома. Проявляя заботу о детях воинов, сражавшихся на фронтах, православная Церковь объявила сбор средств во всех действовавших храмах в особый Фонд помощи детям, Московская Патриархия первой сдала 1 млн руб. Всего за годы воины Московской Патриархией, духовенством и верующими было собрано более 300 млн руб. без учета пожертвованных ценностей и вещей.

Слайд №6

On 30 December 1942 Metropolitan Sergius urged the faithful to donate funds for the making of the tank column named after Dmitry Donskoy.

At the Chelyabinsk tank plant 40 tanks were made, which Metropolitan Nicholas gave to the Red Army from the Moscow Patriarchate on March 7, 1944.

The Dimitri Donskoy column of tanks participated in the liberation of Ukraine, Belarus, Moldova, Poland and came to Berlin.

В 1942–1944 гг. во мн. республиках и областях СССР широко развернулось движение по сбору средств на строительство танковых колонн.30 декабря 1942 г. митр. Сергий призвал верующих жертвовать средства на сооружение танковой колонны им. Дмитрия Донского. На танковом заводе в Челябинске были выстроены 40 танков, которые митр. Николай 7 марта 1944 г. от Московской Патриархии передал Красной Армии. Танки из колонны им. Дмитрия Донского участвовали в освобождении Украины, Белоруссии, Молдавии, Польши, в составе 516-го полка дошли до Берлина.

Слайд №7

During the war the facts of the patriotic deeds of the clergy and believers in the occupied territories became known. Orthodox clergy and laity helped partisan units and underground groups. Hundreds of clerics were arrested and imprisoned, were shot or burnt alive for their patriotic activities.

Since the autumn of 1943 clergy and active believers had been awarded state orders and medals. The first big award ceremony was held in Leningrad, when a group of clergy was awarded the medal "For the Defense of Leningrad.

In 1944, the clergy of the Moscow and Tula dioceses were awarded with the medal "For the Defense of Moscow”

По мере наступления Красной Армии становились известными факты патриотических поступков духовенства и верующих на оккупированных территориях, где мн. православные священнослужители и миряне являлись связными, соратниками, помощниками партизанских отрядов и групп подпольщиков, а сотни священнослужителей за свою патриотическую деятельность подвергались арестам, тюремным заключениям, истязаниям, были расстреляны или заживо сожжены. Начиная с осени 1943 г. к награждению государственными орденами и медалями стали представляться священнослужители и активные верующие. Первое большое награждение состоялось в Ленинграде, когда группа духовенства была награждена медалями “За оборону Ленинграда”. В 1944 г. медалями “За оборону Москвы” были награждены священнослужители Московской и Тульской епархий.

Слайд №8

The command officer of the 5th partisans' brigade the hero of the Soviet Union K.D. Kamritskiy is awarding the priest of the Pokhrov diocese F.A. Puzanov the medal "The Partisan of the Second World War

Главнокомандующий 5 партизанской бригады герой Советского союза Камритский награждает священника Покровской епархии Пузанова медалью “Партизан Второй Мировой Войны”

The executive secretary of the Moscow Patriarchia metropolitan Nicolas is awarding the hierarchs of the Church with the medals "For the Defense of Moscow". 1944

Исполнительный секретарь Московской патриархии митрополит Николай награждает иерархов церкви медалями “За оборону Москвы”. 1944г

Слайд №9

Stalin praised the patriotic activity of the Russian Orthodox Church during the war. The presence of Patriarch Alexy on the platform of the mausoleum of Lenin during the Victory Parade in Red Square was a striking demonstration of this fact. It was on the 24 June, 1945

Later the Patriarch was awarded the Order of the Red Banner of Labor.

Сталин высоко оценил патриотическую деятельность РПЦ в годы войны, свидетельством чему стало присутствие Патриарха Алексия на трибуне мавзолея В. И. Ленина во время Парада победы на Красной площади 24 июня 1945 г. и несколько позднее – награждение Патриарха орденом Трудового Красного знамени.

Слайд №10

Список источников информации :

  1. www.great-victory1945.ru
  2. www.pravmir.com
  3. www.sedmitza.ru

Слайд №11 – 25

Песня

“When a child is born”

A ray of hope flitters in the sky
A shiny star lights up way up high
All across the land dawns a brand new morn
This comes to pass when a child is born

A silent wish sails the seven seas
The winds have changed whispering the trees
And the walls of doubt crumble tossed and torn
This comes to pass when a child is born

(spoken)
And all of this happened
Because the world is waiting
Waiting for one child
Black, white, yellow, no one knows
But a child that would grow up and turn tears to laughter
Hate to love, war to peace
And everyone to everyone’s neighbor
Misery and suffering would be forgotten forever

Its all a dream and illusion now
It must come true, sometimes soon somehow
All across the land dawns a brand new morn
This comes to pass when a child is born
All across the land dawns a brand new morn
This comes to pass when a child is born