Итоговый урок по теме "Национальный характер и стереотипы". 10-й класс

Разделы: Иностранные языки

Класс: 10


Задачи:

  1. Формировать социокультурную и коммуникативную компетенцию учащихся.
  2. Развивать навыки говорения в рамках изученной темы, понимать на слух текст с извлечением необходимой информации и обобщать ее.

Оснащение урока:

  1. Статьи учителя «Привет, Лягушонок!», «Сдержанность» (Приложение)
  2. Анекдоты, которые предварительно подготовили ученики и вокабуляры к ним.
  3. Комиксы с названием «THE PERFECT EUROPEAN SHOULD BE…» (Приложение).
  4. Список самых распространенных ассоциаций и стереотипов.
  5. Определения слов характер и стереотип на английском языке, записанные на доске.

Ход урока:

1. What is it «national character»? Does it really exist? Let`s consult with a dictionary and reference sources. For better understanding I shall do it in Russian.

«Характер – совокупность устойчивых индивидуальных особенностей личности, складывающаяся и проявляющаяся в деятельности и общении, обуславливая индивидуальные особенности поведения». Вместе с тем формирование характера индивида, личности, происходит под влиянием общественного бытия личности, усвоения социального опыта личности, усвоения социального опыта определенной социальной группы или общности, что порождает «типические черты характера, определяемые типическими обстоятельствами жизненного пути людей в конкретных исторических условиях».

Познание типических черт характера позволяет со значительной долей вероятности предвидеть его поведение в той или иной ситуации. Но в этом случае велика возможность столкнуться с таким явлением, как стериотипизация, которое, с психологической точки зрения, представляет собой процесс приписывания сходных характеристик всем членам какой-либо социальной группы без достаточного осознания реальных различий между ними. От других видов знаний социальный стереотип отличается тем, что информация, на которой он строится, может быть не только истинной, но и ложной, а в некоторых случаях и заведомо ложной, что может послужить причиной формирования ошибочных знаний людей и серьезно деформировать прочес межличностного общения.

2. So, I ask you to look at the blackboard and put down the definitions of the words character and stereotype in English. Please, learn them at home and use in your speech.

CHARACTER – mental or moral nature; all those qualities which make one person or race of people different from another person or race of people.

STEREOTYPE – is a fixed set of ideas that is generally held about the characteristics of a particular type of person, which are (wrongly) believed to be shared by the people of that type.

3. Now will you answer to my questions:

-Do you think it is a dangerous thing to judge about a people or a nation by existing stereotypes?

-How do you think you can better understand and appreciate national character?

4. Now, remember and name the most common stereotypes of national characters. For example: Russians are unpredictable, they like high speed driving and strong drinks.

5. Well done, folk! Now we`ll work in groups; Please divide into 2 teams and choose the leaders. The task is – the 1 group will get the text «Hello, froggy!», the 2 group-«Self-control».The leaders will read the texts, be ready to summarize the information and exchange it between n 2 groups.

(Тексты см. в приложении)

6. Good of you! I hope this information enrich your knowledge about national English character. Let`s look through our comic strip, make an acquaintance with other representatives of national characters and comment it.

THE PERFECT EUROPEAN SHOULD BE…

COOKING… LIKE A BRIT

TALKATIVE…AS A FINN

HUMOROUS… AS A GERMAN

DRIVING…LIKE THE FRENCH

TECHNICAL… AS A PORTUGUESE

CONTROLLED… AS AN ITALIAN

DISCREET… AS A DANE

PATIENT… AS AN AUSTRALIAN

ORGANISED… AS A GREEK

FAMOUS… AS A LUXEMBOURGER

GENEROUS… AS A DUTCHMAN

HUMBLE… AS A SPANIARD

FLEXIBLE… AS A SWEDE

VAILABLE… AS A BELGIAN

Данные юмористические характеристики сопровождаются комиксами, выполненными учащимися.

7. ОК, children, we have done great work today. We have known a lot about national character and stereotypes and I propose you to look at this question from other point of view. I mean jokes which demonstrate how people of different nationalities behave themselves in different situations. Will you tell us some which you have found.

Привожу примеры некоторых из них.

  • Paradise is .where cooks are French, mechanics are German, policemen are British, and it is all organized by Swiss. Hell is where cooks are British, policemen are German, mechanics are French, and it is all organized by Italians.
  • A Japanese, an Italian, and an American climb a great mountain. At the top, the Japanese says that there is a tradition to throw an offering off the mountain as a sign of respect to nature. He throws some rice. The Italian throws some pasta. The American throws the Japanese off.
  • Once a famous European write was talking to an American girl. The American, speaking in the writer`s native language, asked him why he had never visited the United States.

«I know only a few sentences in English, » answered the writer.

«What are the sentences? » asked the girl.

«How do you do? I love you. Forgive me. Forget me. Ham and eggs, please, » answered the writer.

«Why, » said the girl, «with that vocabulary you can travel all over my country."

8. Dear friends, thank you for your work and taking an active part in our lesson. I think we have spoken today about the most interesting things which can help us to understand each other better. You have got complex marks for you work. Be ready to speak on the topic «National character» next lesson.

 

Список использованной литературы

  1. Миронова Т.В., Зубенко С. К вопросу о национальном характере//Приложение к журналу «Иностранные языки в школе» Методическая мозаика -2004.-№ 1.
  2. Пинягин Ю.Н.Великобритания: история, культура, образ жизни: лингвострановедческий очерк. –Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1996.
  3. Karen Hewitt Understanding Britain. Oxford, 1996.
  4. A.S.Hornby, E.V.Gatenby, H.Wakefield The advanced learner`s dictionary of current English. Ставрополь, 2000.