Как мы выпускаем газету в МШГУ?

Разделы: Иностранные языки, Внеклассная работа


Как мы выпускаем газету в МШГУ?

В течение двух лет, с мая 2003 года, в Международной школе Герценовского университета выпускается собственное ежемесячное печатное издание с тиражом около 50 экземпляров, которое в основном подготавливается преподавателями английского языка и их учениками. Издание именуется “наша газета The School Times” и является предметом гордости его создателей, авторов и читателей.

Как мы придумали школьную газету?

В первом выпуске было всего четыре страницы, где разместились редакционная статья о подготовке к юбилею города, результаты социологического опроса, колонка светских новостей, центральная статья номера, представлявшая историю из жизни одного из учащихся, а также комиксы, нарисованные детьми - все на английском языке. Выпуск был задуман, поскольку несколько групп 4-6 классов в тот момент по программе (УМК издательства Longman “World Class”, издательства Express Publishing “Enterprise”) изучали газетные статьи, жанры и разделы газет и журналов, практиковались в создании подписей к картинкам и постановке вопросов в Present Simple. Переписывать сочинения, даже длинные, по нескольку раз, исправляя стилистические и грамматические ошибки, оказалось вовсе не скучно, если в результате твоя статья и имя публикуются в настоящей, подготовленной на компьютере, школьной газете. Первый номер имел успех. За лето был обдуман проект “Школьная газета”, возможные темы и варианты развития - и с сентября 2003 года появился ежемесячник.

Уже второй номер оказался в два раза толще первого, включая в себя 8 страниц мелким шрифтом. Статей, фотографий и рисунков оказалось так много, что приходилось тщательно отбирать лучшие из них, наиболее интересные и подготовленные к публикации. С самого начала печататься в The School Times стало престижно, а количество желающих выполнить “творческое задание для “Нашей Газеты” росло от выпуска к выпуску. Более того, дети и родители (газеты выдавалась бесплатно всем, кто принял участие в создании номера) с увлечением читали статьи и рассказы, разгадывали кроссворды, отвечали на вопросы анкет - и все это по-английски. Идея газеты позволяла с легкостью включать в очередное творческое задание работы любых стилей (интервью, критический обзор, письма, презентации, повествовательная, описательная и даже публицистическая проза, первые поэтические опыты), разнообразной тематики и любого из представленных в школе уровней.

Удивительно, насколько естественно подготовка и публикация газеты побуждала всех заинтересованных лиц, от директора, мам и пап до малышей 1-2 классов, говорить по-английски. Проведение опроса всей школы по составленной учащимися анкете, интервью, взятое у родителей или учителей (приходилось практиковать и перевод), поиск и обработка информации в Интернете, отзыв о фильме или книге и многое другое стало для учеников нашей школы постоянным источником коммуникативных ситуаций в обучении иностранному языку.

Учимся самостоятельности

В октябре-ноябре 2004 года в газете, которая сейчас составляет 10-12 страниц ежемесячно, появились страницы, полностью подготовленные детьми. Ниже будет рассказано, как обычно готовятся номера к публикации. Сейчас отмечу, что газета держится на тщательной подготовке заданий и последующей творческой обработке материала преподавателями. Мы максимально бережно относимся к замыслу, структуре и стилю материала, побуждая авторов редактировать первоначальные варианты их работ. В Самостоятельных Страницах все, от предложения идеи до разработки дизайна страницы, включая этапы сбора материала и редактирования, выполнялось группой из 4 человек, которые выбирали лидера группы, распределяли обязанности, оценивали качество выполнения отдельных этапов и т.д. Когда номер газеты был напечатан, ребятам, ответственным за выпуск Самостоятельной Страницы, было предложено оценить, насколько результаты их усилий соответствуют первоначальному замыслу, и насколько полно им удалось воплотить свои идеи в жизнь. Неожиданно для самих учеников и для учителей-руководителей, сложнее, чем придумать страницу и распределить, кто за что отвечает, оказалось убедить каждого из членов группы довести начатое до конечного результата. Лидеры групп сталкивались с самыми разными отговорками, учились принимать решения, убеждать и руководить. Таким образом, The School Times вышла за рамки газеты и стала инструментом развития социальных навыков детей.

Наши традиции

В своем нынешнем формате газета имеет ряд постоянных рубрик и сложившихся традиций. Каждый выпуск имеет одну, максимум две, ведущих темы. Им посвящены Focus On (статья о традициях или символах праздника какой-либо англоязычной страны, биография выдающегося деятеля и т.д.), survey (социологический опрос на тему праздника), фото-история (отчет о празднике с развернутыми подписями к фотографиям), а также рассказы, эссе, или стихи, написанные учащимися (обычно газета устраивает конкурс, например, рождественских историй). В целом, ежемесячное издание - своего рода летопись школы. Этому способствует и раздел новостей, который пишется редакторами-учителями, где кратко упоминаются все значительные события в жизни школы за месяц.

Статус общешкольного издания неизбежно и логично привел нас к идее предложить общешкольную дискуссию. Кстати, в 5 классе в тот момент изучали модальные глаголы (must/should), а 6 класс обсуждал вечную тему “Одежда”. Учителя подготовили творческие задания, предложив совершенно серьезно составить Кодекс Школы на английском языке, в котором, в частности, устанавливалось бы, нужна ли в школе школьная форма, и какая именно. Немедленно обнаружилось, что Правила внутреннего распорядка в школе совсем недавно обсуждались на занятиях школьного психолога, которая поддержала дискуссию в газете, поделившись идеями, возникшими на ее уроках. Тема была актуальной и заинтересовала всех.

Номер получился ярким, необычным и интересным. Единственное “но”, которое, честно говоря, мы до сих пор не научились преодолевать, было то, что для доработки как Кодекса Школы, так и проекта школьной формы, которые возникли в ходе газетной дискуссии, у учителей, которые по совместительству являются редакторами, просто не хватило времени. Идея газеты грозила перерасти в проект школьного самоуправления, что никак не вписывалось в количество часов, отведенных программой на изучение английского языка. Мы просто решили обсуждать как можно больше как можно более разнообразных тем, строго придерживаясь принципа минимального редактирования и максимальной свободы слова для всех, высказывающих свое мнение на английском языке.

Последнее, впрочем, не вполне точно. Еще в сентябре 2003, во втором номере газеты, появилась страничка на русском языке, где печатались рассказы, стихи, репортажи детей, изучающих русский как иностранный язык. Фото-отчеты о ярких праздниках, организуемых учителем русского как иностранного Татьяной Алексеевной Корованенко, представления новых учеников и стран, откуда они приехали в Петербург, и удивительные волшебные сказки, написанные в традициях русского фольклора, сделали Русскую Страницу (которая сейчас составляет 4 страницы в каждом номере) важной и узнаваемой частью проекта The School Times. Мы пробовали привлекать учителей и ребят, изучающих другие иностранные языки, но, поскольку преподавание вторых языков начинается с 5 класса, написать что-то по-настоящему интересное оказывается проще на английском языке, который преподается в школе с 1 класса.

Когда газете исполнился год, стало понятно, что у нас, как у всякого уважающего себя печатного издания, должна быть колонка читательских писем. В самом деле, месяц на подготовку очередного выпуска - совсем не так много, как кажется. Едва выпустив один номер, мы уже готовим материалы для следующего. У нас постоянно не хватает времени поговорить о том, что уже сделано, обсудить, что получилось лучше, что не очень интересно для детей, что могло бы быть изменено, а для чего надо больше времени на обсуждение и обдумывание. Сейчас мы стараемся найти время и на уроках просмотреть газету, прочесть материалы, выбранные детьми, и написать Письмо к редакторам - рефлексию с постоянными вопросами: что больше всего понравилось в этом номере? Что можно было бы не печатать? Что можно предложить для следующего номера? Каждый номер газеты непохож на предыдущие, поэтому и ответы на эти вопросы все время разные, часто непредсказуемые. Конечно, мы читаем их как редакторы, но самое главное, что мы даем ребятам возможность сравнивать замысел и результат, свои достижения с достижениями одноклассников и постоянно искать способы стать лучше. Так The School Times стала способом учиться рефлексии и ещё раз подтвердила свою ценность, как повод и причина для настоящего общения на английском языке.

Кстати, именно в результате изучения читательских писем сама газета стала более интересной для “перелистывания”, включив в себя кроссворды, вопросы к которым помещены на разных страницах, проходящие через весь выпуск статьи и рассказы, а так же “Сделай Сам” с полезными советами и кулинарными рецептами.

Как создается номер газеты?

Какова наша роль, роль учителей-редакторов, в проекте школьной газеты на английском языке? Мы поддерживаем в газете жизнь. Проект работает в начальной и в средней школе, в основном в нем участвуют ученики 4-7 классов. Учителя продумывают примерное содержание номеров на полугодие, согласовывают планы номеров с планами праздников стран, говорящих на английском языке, подготавливают творческие задания, учитывая индивидуальные возможности учащихся - кто-то может справиться с исследованием в Интернете или напишет стихи, а кому-то будет интересно написать рассказ по теме урока или комментарии к фотографиям. Одна группа будет готовить вопросы анкеты, а другая проведет социологический опрос по школе. 5 класс будет изучать биографию Колумба и рисовать его линию жизни, а 7 класс напишет эссе на конкурс “Колумб - герой или злодей?”.

Когда все творческие задания выданы, очень важно напоминать о них (обычно на подготовку мы даем неделю), а затем собрать и внимательно прочесть абсолютно все. Только так можно убедить детей, что вы относитесь к проекту серьезно и намерены довести его до конца. Часто первый вариант работы бывает весьма далек от совершенства. Нас это не останавливает. Мы набираем тексты всех черновиков на компьютере через два интервала, печатаем и приносим в класс. Каждый ребенок получает свой собственный черновик в печатном виде. На доске мы пишем опорные пункты для редактирования. Например, в случае Рождественской истории, необходимо проверить, есть ли интересное первое предложение, как представлены и описаны герои истории, есть ли в истории диалог, найти все прилагательные и убедиться, что их много и они “интересные” (good, interesting, nice - запрещены в историях как скучные слова), и т.д. Тогда и в активном словаре детей появляются изысканные синонимы, сравнения, метафоры, а главное, ребята начинают думать об аудитории, для которой они пишут.

После первого года работы у нас появились так называемые Памятки для редактирования, с которыми мы знакомим наших авторов, как только они сталкиваются с соответствующим жанром. Постепенно ученики привыкают к этим требованиям, и у нас появляется возможность говорить о способах выстраивания сюжета, привлечения читателя к разговору и т.д. Единственное, что остается неизменным, это принцип минимального редактирования и максимального поощрения неожиданных, парадоксальных, нестандартных идей. Учитель может высказать свои сомнения по поводу уместности лазерной пушки в Рождественской истории, но не может вычеркнуть эту пушку, если автор так это видит. Часто, когда редакторы полагают, что написанные детьми материалы скучны или не вполне корректны, они решают поместить их с комментариями, слегка подчеркнув отрицательные стороны, и предоставляя авторам решать, хотят ли они, чтобы читатели видели их в таком свете. В следующем номере, разумеется.

Технические подробности

Когда текстовое наполнение газеты готово, оно представляет собой довольно толстую пачку разных письменных работ. От редактора зависит, как превратить это в интересную, наполненную фотографиями, картинками (взятыми из Интернета или отсканированными), всегда предсказуемыми рубриками и чуть-чуть неожиданными сюрпризами газету.

Стандартно для верстки газеты нами используются три программы “Microsoft Word”, “Microsoft Photo Editor” и “Page Maker”. Тексты вводятся в компьютер, фотографии отбираются и сканируются (лучше сразу в чёрно-белом режиме, иначе сложно представить, что может получиться в конечном варианте, да и возможности техники не безграничны), материалам определяется примерное место на страницах. Исходные файлы удобнее редактировать в простых программах и только потом переносить в макет газеты в “Page Maker”, так как это дает возможность при технических неполадках обратиться к сохраненной информации, и, в конечном итоге, экономит и нервы и время. Изменять же яркость, размер изображения, текст, шрифт, исправлять ошибки необходимо в самом начале, чтобы, во-первых, соблюсти единство формата, а, во-вторых, их быстрее и удобнее корректировать в программах непосредственно для этого предназначенных. “Page Maker” служит для окончательной верстки, функции же редактирования в нём менее доступны и ограничены. Заголовки и комментарии так же придётся выполнить в “Microsoft Word”. Дальше начинается самое увлекательное - втиснуть имеющиеся тексты в наличествующее место (10 -12 страниц формата А4). Тут придётся и до бесконечности уменьшать текст - от этого удобного способа мы отказались лишь недавно, и газета вышла на 14 страницах; и отказываться от многих фотографий; и “разрезать” один материал на несколько кусочков, которые поместятся на разных страницах; и уменьшать поля; и жертвовать очень хорошим ради самого лучшего. Последнее подтолкнуло нас к выпуску маленьких книжек на разные темы, включающих в себя истории и рисунки, выполненные учащимися с 1 по 7 класс. К настоящему моменту в свет вышли “Summer Stories”, “Scary Stories”, “Christmas Stories” и “All About Animals”.

Начиная с третьего выпуска газеты, мы пришли к определённому стандартному дизайну. Это оказалось не только удобным и экономящим время решением, так как пустые страницы А4, разбитые на три колонки, с уже установленными полями, номерами страниц, фоном для заголовка можно хранить в компьютере и наполнять каждый раз новым материалом, сохранять удачные дизайнерские находки; но и позволило сделать газету узнаваемой, придало её индивидуальность. Раз и навсегда установленный дизайн является тем самым стандартом качества, ниже которого нельзя опускаться, но, кроме того, останавливает попытки опубликовать абсолютно всё. Эксперименты с формой наглядно показали, что идеальным решением является наличие полей не менее 1 сантиметра; статьи должны быть визуально отделены друг от друга фоном, фотографиями, линиями. Оптимальным размером шрифта нам кажется 12, а количество используемых в номере шрифтов лучше ограничить, иначе не будет возможности “играть” ими, привлекая внимание к разным идеям. К сожалению, недостаточное техническое обеспечение не позволяет создавать всю газету прямо в школе и передать больше полномочий детям, так же как и использовать сложные графические объекты (коллажи, комиксы). Одной из неожиданных трудностей может стать перенос готовой газеты с одного компьютера на другой или её распечатывание, так как только одна страница может занимать более 10 Мбайт памяти. Именно поэтому мы не можем сопроводить статью максимально наглядным приложением.

Естественно, мы не только верстаем газету, редакторы пишут сами - редакционную статью, новости, комментарии к некоторым материалам, представления материалов. Проект поглощает колоссальное количество времени и усилий, и держится на энтузиазме редакторов. Нам кажется, что результат стоит того. И мы будем рады, если наш опыт поможет вам в создании школьной газеты, или кто-либо захочет поделиться своим опытом.