Сценарно-методическая разработка по теме «Театрализация на уроках английского языка как средство снятия языкового барьера, развития устной речи учащихся и повышения мотивации изучения английского языка»

Разделы: Иностранные языки

Ключевые слова: английский язык, театрализация


Задача изучения иностранного языка в настоящее время направлена на развитие иноязычной коммуникативной компетенции учащихся в совокупности всех ее составляющих: речевой, языковой, компенсаторной, социокультурной, учебно-познавательной.

Цель современного обучения иностранному языку состоит не просто в сообщении знаний, а в их превращении в инструмент творческого освоения мира. Развивается восприимчивость, творческое мышление, способность образовывать новые сочетания идей, отвечающих той или иной цели. Ребенок в процессе мыслительной деятельности создает нечто новое. Это мышление направлено на достижение творческого результата.

Применение элементов театрализации на уроках иностранного языка способствует превращению учебной деятельности в творческий процесс, направленный на усвоение материала посредством игры, художественных образов. Элементы театральной педагогики не только разнообразят учебный процесс, но и обогащают его, создавая на уроке творческий психологический климат. Иностранный язык сегодня становится в большей мере средством жизнеобеспечения общества. Поэтому иностранный язык стал обязательным компонентом обучения в школе. Многочисленные трудности при освоении иностранного языка ведут к потере интереса к процессу его освоения уже до перехода на среднюю ступень. Решению этого вопроса в значительной степени способствует театральная деятельность на английском языке. Театральная деятельность - самая точная модель общения, так как она подражает действительности, и в ней, как и в жизни, переплетаются речевое и неречевое поведение партнеров.

Дети хорошо и быстро запоминают то, что интересно и вызывает у них эмоциональный отклик. Поэтому театр близок и понятен детям. Одной из причин близости драматической формы детям является связь театрализации с игрой - ребята с огромным удовольствием играют в театральных постановках. В процессе увлекательного взаимодействия ребят друг с другом создаются условия непроизвольного усвоения материала. Освоение нового происходит в атмосфере творчества и дружеской партнерской обстановки.

Как известно, устная речь представлена в двух формах: диалог и монолог. Диалог в ситуациях повседневного общения, диалог этикетного характера - уметь приветствовать и отвечать на приветствие, познакомиться, представиться, вежливо попрощаться, поздравить и поблагодарить за поздравление, извиниться; диалог-расспрос - уметь задавать вопросы: Кто? Что? Когда? Где? Куда?; диалог-побуждение к действию - уметь обратиться с просьбой и выразить готовность или отказ ее выполнить.

Уже в начальной школе дети должны уметь рассказать о себе, своем друге, своей семье; описать предмета, картинку, персонажей прочитанной сказки с опорой на картинку. Объем монологического высказывания - 5-6 фраз.

Как показывает опыт, при заучивании диалогов и монологов, имеет место искусственное сухое "зазубривание". Чтобы избежать этого используем разнообразную яркую наглядность: игрушки, пальчиковые и перчаточные куклы, маски, кукольную мебель. Это не требует сложных костюмов и декораций и может успешно применяться на любом уроке. И вот ваш ученик уже играет роль собачки или льва, с удовольствием знакомится и рассказывает о себе. Ведь в игре вовсе необязательно задавать вопросы в строгой последовательности, и ответы могут быть различны, что заставляет детей слушать собеседника и отвечать, согласно ситуации.

Элементы театральной деятельности широко используются в учебном процессе в виде инсценировок и театрализованных игр. Такие приемы эффективны при обучении любому предмету, но особенно высока их ценность при усвоении иностранного языка.

Дети на уроках должны не только говорить, но и уметь слушать. Аудирование - восприятие и понимание иностранной речи - один из самых сложных видов деятельности на уроке.

Элементы тетра помогают совершенствовать английское произношение, отрабатывать звуки, слова, интонацию, дети не просто повторяют за учителем, а играют какого- либо героя, который непременно должен говорить с английским произношением.

Одним из важных аспектов в изучении иностранного языка является активное пополнение лексики. Театральная деятельность - это не только диалоги, сценки и монологи. Это и стихи и песни, связанные с темой. Они также способствует развитию навыков разговорной речи, умению говорить и понимать иностранную речь.

В процессе театральной деятельности совершенствуются:

  • интонационные, грамматические и лексические навыки;
  • использование и отработка речевых фраз и клише в различных ситуациях;
  • углубление страноведческих знаний;
  • умение аудирования;
  • практическое использование знаний в коммуникативной сфере.

Драматизация способствует развитию навыков общения на английском языке, расширяет кругозор детей, они становятся эмоционально богаче, раскованнее, увереннее в себе. Драматизация творчески упражняет и развивает самые разнообразные способности и функции: речь, интонацию, воображение, память, наблюдательность, внимание, ассоциации, технические и художественные способности. Благодаря ей развивается эмоциональная сфера, тем самым обогащается личность.

Театральная деятельность, будучи ориентированной на потребности и мотивы ребенка, позволяет решать многие проблемы воспитания детей, так называемых групп риска (с нетипичным поведением): излишне застенчивых, агрессивных, социально неуверенных и т.д. В ролевой игре происходит существенная перестройка поведения ученика - оно становится произвольным. Это значит, что в ролевой игре ученик не чувствует той напряженности, которую он может ощущать при обычном ответе, он более раскрепощен и свободен.

Кроме того, театр позволяет организовывать работу и с одаренными детьми, которые могут проявить себя во внеурочной деятельности.

Надо обратить внимание на то что, сам учитель должен быть артистичным, эмоциональным, терпеливым и добрым. На уроке должен царить доброжелательный психологический климат

Снятие языкового барьера

Вопрос о снятии языкового барьера на уроках иностранного языка вытекает из затруднений, возникающих в процессе изучения языка. Основные трудности связаны с тем, что даже если учащиеся владеют необходимым словарным запасом, грамматическими формами построения предложения, понимают иноязычную речь на слух, они часто не могут воспользоваться этими знаниями в разговорной речи из-за языкового барьера. Дети зажаты, им сложно начать говорить, они опасаются сделать ошибку, боятся неправильного произношения и вследствие этого выглядеть смешными. Языковой барьер не способствует общению и мешает развивать речевые навыки. Как показывают результаты анкетирования и опроса учащихся, 98 % из них имеют внутреннюю зажатость при общении на иностранном языке и не могут самостоятельно преодолеть её.

Между тем, в государственных стандартах школьного образования по иностранному языку указано, что "в результате изучения иностранного языка на базовом уровне ученик должен использовать приобретённые знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для общения с представителями других стран, ориентации в современном поликультурном мире, ознакомления представителей зарубежных стран с культурой и достижениями России". Понятно, что этого нельзя добиться без снятия языкового барьера.

Что касается вопроса снятия языкового барьера в обучении иностранному языку, то нужно отметить, что ему уделяется мало внимания в психолого-педагогической литературе. "Под языковым барьером понимается ситуация, когда человек, владеющий необходимым лексическим запасом и знанием грамматики (что он способен продемонстрировать в щадящих условиях, например, в письменных тестах), оказывается неспособным к продуцированию и воспроизведению разговорной речи".[2] Учёные отмечают, что преодолеть языковой барьер можно при соблюдении трех условий:

  • понимания причин его проявления,
  • мотивации для преодоления (интерес, желание),
  • ресурсов - в виде словарного запаса, аудио- и видеоматериалов, возможности активного общения на изучаемом языке, профессиональной помощи и т.п.

Вся театральная деятельность направлена на достижение основной цели: формирование у учащихся навыков свободного языкового самовыражения. Достижение этой цели осуществляется путём решения целого ряда задач, посредством формирования у учащихся следующих умений и навыков:

  • постановка артикуляции;
  • формирование, развитие и корректировка фонетических навыков;
  • совершенствование интонационных навыков;
  • овладение ритмом;
  • активизация базовой лексики;
  • расширение фоновых знаний по языку;
  • эффективный синтез знаний из различных наук и учебных предметов (английский язык, литература, история, МХК и т.д.).

Необходим ряд условий, для эффективной работы в данном направлении:

  • Добровольность участия.
  • Сочетание творческой активности учащихся с направляющей деятельностью учителя.
  • Чёткая организация и тщательная подготовка всех запланированных этапов.
  • Наличие перспектив деятельности.
  • Использование разнообразных способов педагогического стимулирования и поощрения активности учащихся.

При этом предъявляются следующие требования к уровню подготовки учащихся:

  • умение учащихся логично и последовательно высказываться в связи с ситуацией общения,
  • умение участвовать в общении с одним или несколькими собеседниками с целью обмена информацией,
  • умение понимать на слух иноязычную речь,
  • умение читать, понимать и осмысливать содержание текстов,
  • владение базовым словарным запасом и необходимыми грамматическими формами.

Этапы театральной деятельности

  1. Знакомство детей с автором пьесы, с произведением, отрывок из которого предназначен для постановки. Начинается театральная деятельность в каждом классе с предъявления готового образца (чаще всего, это бывает сценарий сказки).
  2. Работа по снятию языковых трудностей. В основном это трудности лексического характера. Все слова в репликах партнёров должны быть понятны каждому участнику.
  3. Первичное прослушивание пьесы. Учителю необходимо представить каждого героя через определённую интонационную выразительность роли, определить её темп, все особенности каждого героя.
  4. Распределение ролей в соответствии с языковой трудностью пьесы, артистическими данными детей и их языковой подготовкой.
  5. Индивидуальная работа с каждым ребёнком по выразительному чтению его реплик.
  6. Групповая работа - прочтение пьесы по ролям. Во время этого этапа учащиеся запоминают слова своей роли и реплики своих партнёров, после которых они вступают.
  7. Репетиции на сцене. Этот этап длится до тех пор, пока все участники не заучат свои роли наизусть и не будут произносить их чётко и громко, не научатся двигаться на сцене и слушать партнёра, а также вовремя вступать в действие. Завершается данный этап генеральной репетицией. Также на данном этапе изготовляются костюмы и необходимый реквизит.
  8. Выступление учащихся на сцене.
  9. Рефлексия.

Повышение мотивации к изучению английского языка

Не каждый учащийся обладает высокой мотивацией к предмету по разным причинам. Среди них можно выделить психологические проблемы( микроклимат в классе, климат на уроке, межличностные отношения со сверстниками, с учителем, высокий уровень тревожности, низкая самооценка), трудности в овладении предметом( нехватка знаний, нежелание подкорректировать свои знания, желание избежать неудачи) и прочее. Задачей учителя является выявить данные причины и провести работу по их устранению (в форме анкетирования, по результатам бесед с учащимися и их родителями, диагностики). На личном опыте нам удалось опробовать данный вид деятельности и подтвердить гипотезу о том, что театрализация на уроках иностранного языка способствует, во-первых, развитию устной речи учащихся, во-вторых, снимает языковой барьер, в-третьих, повышает мотивацию к изучению иностранного (английского) языка.

Хотелось бы предложить Вашему вниманию сценарий сказки на английском языке «Дюймовочка».

Сценарий спектакля «Thumberlina» (Дюймовочка) на английском языке для 2-4-x классов

Действующие лица:

  • Thumberlina, Дюймовочка
  • Toad, Жаба
  • May-bug, Майский жук
  • Насекомое 1
  • Насекомое 2
  • Насекомое 3
  • Mouse, Мышь
  • Mole, Крот
  • Swallow, Ласточка
  • Prince, Принц

В конце слов рассказчика «Jacquimo Tells The Story» из цветка появляется Дюймовочка)

Thumberlina: Who am I??? I`m Thumberlina.

I live in this flower. What is a beautiful flower! (Кто я??? Я Дюймовочка. Я живу в этом цветке. Какой красивый цветок!)

(Появляется жаба).

Toad: Oh, what a pretty girl. She is a perfect wife for my son.

Be a good girl. The wedding is soon. (О, Какая красивая девушка. Она идеальная жена для моего сына. Будь хорошей девочкой. Свадьба скоро.)

(Прилетает майский жук)

May-bug: Poor girl. I can help you. (Бедная девушка. Я могу тебе помочь.)

(Забирает Дюймовочку и улетает)

Thumberlina: Thank you.

May-bug: What is your name?

Thumberlina: My name is Thumberlina.

(Появляются насекомые) - Танец под музыку «Крылатов-Танец жуков» https://hotplayer.ru/?s=дюймовочка%20танец%29

(После танца окружают Жука и Дюймовочку)

Насекомое 1: She is slim.

Насекомое 2: She has only two legs.

Насекомое 3: She is ugly.

Насекомое 2: She is very ugly.

Насекомое 3: Go away.

May - bug: Go away, you are not pretty, you are ugly. (Улетают)

(Дюймовочка идет и плачет)

(Появляется мышь)

Mouse: Poor little girl! What is your name? (Бедная маленькая девочка! Как тебя зовут?)

Thumberlina: My name is Thumberlina.

Mouse: Come to my house. I can help you. (Пойдем со мной. Я тебе помогу.)

(Мышь уводит Дюймовочку)

(Дюймовочка и Мышь занимаются домашними делами)

Mouse: My dear! I have got a good husband for you. He is the Mole. (Моя дорогая! У меня для тебя есть хороший муж. Он крот.)

Thumberlina: I don't need a husband. (Но мне не нужен муж.)

Mouse: Stupid girl. He is rich, his rooms are big. (Он богат и у него большое жильё)

(Стук в дверь, Входит крот)

Mole: Knock, knock. May I come in? (Стук, стук. Могу я войти?)

Mouse: Please, come in, dear friend. (Пожалуйста, заходи мой дорогой) (Подталкивает Дюймовочку к кроту)

This is Thumberlina.

Thumberlina: Welcome. I'm glad to meet you.( Добро пожаловать. Рада познакомиться с вами.)

Mole: What a nice voice! You will be my wife. (Какой приятный голос! Ты будешь моей женой.)

Звучит отрывок из песни «Marry The Mole», пританцовывая Мышь и Крот, покидают сцену.

(Дюймовочка плачет. Вдруг слышит шум. Влетает ласточка)

Thumberlina: Dear swallow! Сan you help me? (Дорогая Ласточка! Вы не могли бы мне помочь?)

Swallow: Ok. Let's fly. (Хорошо. Давай полетим.)

(Улетают)

(Появляется принц)

Prince: You are so beautiful!!! I love you! Be my wife and queen over all the flowers! (Ты такая красивая!!! Я люблю тебя! Будь моей женой и королевой над всеми цветами!)

(Одевает ей корону, из цветов появляются эльфы, дарят Дюймовочке крылья)

Звучит отрывок из песни «Finale - Let Me Be Your Wings, Follow Your Heart», танцуют принц с дюймовочкой.

Ссылка для скачивания песен https://kino-music.ru/album/738