Полилингвистический урок с применением ИКТ "Страсбург, европейская столица – город двойной культуры"

Разделы: Иностранные языки, Внеклассная работа


Форма: виртуальная экскурсия

Цель: формирование у обучающихся коммуникативной компетенции на английском, немецком и французском языках в игровой ситуации с применением ИКТ

Задачи:

  • Познакомить учащихся с необычной историей Страсбурга и его настоящим.
  • Мотивировать учащихся к самостоятельному поиску информации.
  • Научить творчески подходить к решению проблем, поставленных перед группой.
  • Показать Страсбург как город двойной культуры.

В ходе игры используются: мультимедийный проектор, компьютер, интерактивная доска, симподиум, мультимедийная презентация «Слайд-шоу», CD «гимн Франции».

Учащимся было заранее предложено познакомиться с материалом по теме «Страсбург», найти информацию интересную для себя и ответить на вопрос «В чем проявляется двойственность культуры Страсбурга, ставшего европейской столицей»?

Класс делится на две команды, в каждой из которых представлены учащиеся, говорящие на немецком и французском языках. Задания слайдов написаны на немецком или французском языках. Немецкоговорящие участники читают задание и передают его содержание на английском языке своим франкоязычным друзьям. Обсуждение и ответ звучат на английском языке и наоборот.

Предлагается следующая ситуация: молодежь из франкоязычных и немецкоязычных стран, встречается на конференции «Страсбург – европейская столица». Рабочие языки: немецкий и французский, а английский используется для перевода вопросов слайдов, понимания заданий и их обсуждения.

Ход игры

I. Постановка цели и задач перед группами учащихся.

Учитель: Сегодня мы предлагаем вам совершить виртуальную экскурсию по Страсбургу– еропейской столице, городу – символу …Символу чего? » Наша задача узнать это.

Aujourd’hui on va faire une excursion virtuelle à travers Strasbourg , une ville – symbole. Symbole de quoi? On va voir.

Heute schlagen wir vor, eine virtuelle Reise nach Straßburg zu unternehmen. Straßburg ist so genannte europäische Hauptstadt, eine Stadt, die Symbol ist. Was für ein Symbol ist diese Stadt? Das müssen wir recherchieren

II. Разминка.

(Тренинг в употреблении коммуникативной компетенции говорения на английском, французском, немецком языках при ответах на вопросы.)

  1. Comment s’appelle le chef-lieu de l’Alsace? Как называется главный город Альзаса?
    Strasbourg. Страсбург

  2. Les noms de Strasbourg à l’époque. Прежние названия города
    Argentorate, Strateburgum

  3. Straßburg wurde unter dem römischen Kaiser Augustus im Jahre… als gegründet. Страсбург был основан в …
    a. 10 v. Chr
    b. 12 v. Chr
    c. 13 . Chr.
    (12 v. Chr)

  4. Im 5. Jahrhundert wurde die Stadt durch …..erobert. Страсбург был завоеван…
    a. Alemannen und Hunnen
    b. Alemannen und Franken
    c. Alemannen, Hunnen und Franken
    (Alemannen, Hunnen und Franken)

  5. Strasbourg est la
    A. Deuxième
    B. Première
    C. Troisième ville diplomatique de France
    Страсбург – это первый, второй, третий по значению дипломатический город Франции?

  6. …Strasbourg est situé Страсбург расположен на Роне ,на Рейне, или на Иле?
    A. Le Rhône
    B. Le Rhin
    C. L’Ill

  7. 7 Strasbourg est situé dans. – Страсбург расположен в Альпах, в Вогезах, в Юрских горах?
    A. Les Alpes
    B. Le Jura
    C. LesVoges?

  8. Warum hat das Rathaus zwei Eingänge erhalten? – Почему у ратуши сохранилось два входа?
    Das ist mit dem Streit zweier Familien verbunden.

III. Ознакомление с историческим прошлым Страсбурга.

Un peu d’ histoire de Strasbourg. Jetzt sprechen wir über die Geschichte der Stadt. Немного из истории Страсбурга

1. «Экскурсия» по историческому центру Страсбурга (проводят учащиеся-экскурсоводы на французском или немецком языках. «Переводчики» в группах кратко передают содержание на английском для понимания услышанного.) (видеоряд – слайд-шоу)

  • Исторический центр «Petitе France». Архитектура – интересная особенность города.
  • «La grande le» – Наследие ЮНЕСКО.
  • “Kammerzellhaus” – Дом Каммерцеля,
  • «Deutsches Wohnviertel – Немецкий квартал»
  • das Palais Rohan – Рейнский дворец
  • Museen – Музеи
  • Презентация «Слайд-шоу»

2. Устный контроль понимания содержания экскурсии.

Задание: «Назовите здания и памятники» (видеоряд -слайд-шоу)

  1. Comment s appelle le centre historique de Strasbourg qui a été classé patrimoine mondiale par l’UNESCO – Как называется исторический центр Страсбурга, являющийся наследием ЮНЕСКО?
    («La grande le» Большой остров.)

  2. Comment s’appelle le centre historique de Strasbourg qui regroupe de nombreuses maisons à colombages? Как называется исторический центр Страсбурга, который объединяет многочисленные дома (коломбаж) фахверковской архитектуры?
    (Petite France. Маленькая Франция.)

  3. Quel était le rôle des ponts couverts? Какова роль крытых мостов? Les ponts couverts, construits au XIII s.avaient pour rôle de protéger l'accès fluvial. C’étaient le système défensif des fortifications qui défendaient la ville à côté de l’Ill. Крытые мосты— часть исторических укреплений города, мосты с башнями, защищавшими рукава реки Иль, имевшие оборонительное значение, являющимися укреплениями бастионного типа.

  4. Was ist das reich verzierte Kammerzellhaus? Das Kammerzellhaus ist das bekannteste Profangebäude in Straßburg. Es handelt sich um ein bürgerliches Fachwerkhaus. Es gehört zu den schönsten Fachwerkhäusern der deutschen Spätgotik. Что за здание Дом Каммерцеля? Жемчужина фахверковой архитектуры, многие годы служил купцам, которые уже в XV веке держали магазинчик под аркадами его каменного цокольного этажа. Находится в самом центре города, на соборной площади. Сейчас в верхних этажах находится небольшой отель, а в цокольном— ресторан

  5. Warum wurde das Palais Rohan so genannt? Was ist über seine Geschichte bekannt?
    Das Palais Rohan, die ehemalige Stadtresidenz der Straßburger Bischöfe, die im 18. Jahrhundert sämtlich aus der Familie Rohan stammten. Откуда у дворца такое название? Дворец – бывшая городская резиденция епископов Страсбурга, которые были родом из семьи Роанов.

  6. Ce Palais accueille aujourd'hui trois musées: le musée archéologique, le musée des beaux-arts et le musée des arts décoratifs. Этот дворец включает в себя 3 музея: археологический, изобразительного и прикладного искусства. (Дворец Роан (Рогана) строился в период с 1731 по 1742 год архитектором Жозефом Массолом по проектуРобера де Котте, по указанию кардинала Армана-Гастона-Максимилиена де Роган-Субиза.)
    Le palais des Rohan (3 musées) 1728-1741

  7. Par quoi est connue la Bibiliothèque nationale et Universitaire de Strasbourg? Чем известна Национальная и Университетская Библиотека Страсбурга? Является второй по значимости библиотекой Франции с фондом 3 миллиона томов.
    Elle est, avec sa collection de 3 millions de volumes la deuxième bibliothèque de France.

  8. Звучит гимн Франции. «Comment l’hymne national de la France est- il lié à Strasbourg?»
    Вопрос: «Как национальный гимн Франции связан со Страсбургом?» Руже де Лилль был военным инженером, дослужился до звания капитана. Песня, обессмертившая его имя, Марсельеза, была написана в Страсбурге, где в апреле 1792г. была расквартирована его часть. Первая часть песни называлась Chant de guerre de l armée du Rhin («Боевой гимн Рейнской армии»), а название Марсельезаполучил позднее благодаря политику Шарлю Жану Мари Барбару, уроженцу Марселя.
    Le26 avril 1789 le jeune Rouget de l’Isle compose à la demande du maire de Strasbourg « Un chant pour l’armée du Rhin » qui est devenu le symbole de laRévolution française et L’hymne national de la France, la Marseillaise.

  9. Zu welchem Zweck wurde der Kaiserpalast errichtet? Was für eine Geschichte hat er?
    Er wurde als Palast für den Kaiser des Deutschen Reichs aus Anlass des 87. Geburtstags Wilhelms I. Während des Ersten Weltkriegs wurde das Gebäude als Lazarett verwendet. 1920 wurde es zum Sitz der Zentralkommission für die Rheinschifffahrt .1940 wurde der Palast zum Sitz der Kommandantur der nationalsozialistischen Lokalregierung, dann ab November 1944 zum Hauptquartier des Stadtbefreiers, General Philippe de Hauteclocque

  10. Welches Gebäude verbindet deutsche und französische Kultureinflüsse? Welche Bedeutung hat es? В каком здании ярко проявляется влияние как немецкой, так и французской культуры? Каково значение данного здания?
    Das Staßburger Liebfrauenmünster ist bis heute das Wahrzeichen des Elsass Страсбургский Собор и в настоящее время символ Эльзаса.

  11. Woran erinnert der Name einer der Hauptstraßen, die Rue du 22 Novembre О чем напоминает название одной из главных улиц города?
    Vom 11. bis zum 22. November herrschte in Straßburg eine kommunistische Räterepublik, an deren Niederschlagung erinnert heute der Name dieser Straße С 11 по 22 ноября в Страсбурге был режим коммунистической советской республики, о подавлении данного режима напоминает названии улицы.

  12. Auf welcher Weise erinnert der Münsterplatz an die Zeit, als Straßburg zu Deutschland gehörte? Каким образом Соборная площадь связана с историческим немецким периодом Страсбурга?
    Hier stehen zahlreiche, teilweise vier- bis fünfgeschossige Fachwerkhäuser im alemannisch-süddeutschen Stil. Charakteristisch sind die steilen Dächer mit bis zu vier Dachgeschossen. Здесь находятся многочисленные фахверковские дома (южно-немецкий стиль)

3. Выполнение теста с целью проверки умения добывать информацию из двуязычного текста

«Страсбург – город, 5 раз изменивший свою «национальность» с 1648 г.»

Работа с интерактивной доской.

DATE Ville française Ville allemande
1648 (La fin de la guerre de 30 ans)    
1870 г. (La fin de la guerre franco-prussienne)    
1914 -1940    
1940-1945    
1945    

Ключи (Clés)

DATE Ville française Ville allemande
1648 (La fin de la guerre de 30 ans) +  
1870 г. (La fin de la guerre franco-prussienne)   +
1914 -1940 +  
1940-1945   +
1945 +  

Was gehört zur Französischen Herrschaft und was war im Deutschen Reich?

Aus der Zeit der französischen Herrschaft  Aus der Zeit des deutschen Kaiserreiches
   
   
   
   
   
   
   
  • Der Kristallisationspunkt der literarischen Bewegung „Sturm und Drang“
  • Die Zünfte
  • Eine der ersten kleinen Republiken im Heiligen Römischen Reich
  • Das Schwarze Tod
  • Valentinstagmassaker
  • Der neue Bahnhof
  • Kaiser-Wilhelm-Universität
  • Das imposante Kriegstor
  • die Kunsthochschule
  • der ehemalige Kaiserpalast Palais du Rhin,
  • Reunionspolitik
  • die Bibliothek

Ключи – Schlüssel

Aus der Zeit der französischen Herrschaft  Aus der Zeit des deutschen Kaiserreiches
König Ludwig XIV Das imposante Kriegstor
Der Kristallisationspunkt der literarischen Bewegung „Sturm und Drang“ Kaiser-Wilhelm-Universität
Exilort für Oppositionelle Kriegsgefangenenlager
Reunionspolitik Der neue Bahnhof
Der Frieden von Rijswijk die Kunsthochschule
  der ehemalige Kaiserpalast Palais du Rhin
  die Bibliothek

IV. Домашнее задание.

Контроль письменной речи. Учащимся предлагается написать эссе на французском или немецком языках. «Страсбург – город двойной культуры»

«Strasbourg est une ville biculturelle.» «Straßburg ist die Stadt der Doppelkultur»

V. Подведение итогов урока.

Страсбург – символ примирения Франции и Германии, двух государств-первооснователей Европейского союза.

Stasbourg est devenue le symbole de la réconciliation franco-allemande et plus généralement de l’union européenne. La ville s’est spécialisée dans les fonctions politiques, culturelles, et institutionnelles. Elles est ainsi l’une des seules villes, avec Genève et New York, à être siège d’organisations internationales sans être capitale d’un pays. Stasbourg est la deuxième ville de France après Paris.

Straßburg ist das Symbol der Versöhnung Frankreichs und Deutschlands, die die Mitbegründer der Europäischen Union sind.