Пояснительная записка.
Программа занятий по английскому языку разработана для учащихся начального звена, изучающих английский язык в средней общеобразовательной школе.
Курс рассчитан на 34 часа.
Основная цель театрального кружка:
- Познавательная
Основные задачи, которые реализуются в ходе работы кружка:
- Методическая. Поиск форм и методов по усовершенствованию
процесса обучения
Повышению эффективности изучения иностранных языков способствует организация учебной деятельности с опорой на разнообразные художественные материалы, такие как музыкальная наглядность (песенный материал), а так же использование слуховой (ритмика), образной (жесты), языковой наглядности (тексты песен, стихи, рифмовки, мини диалоги на английском языке). - Образовательные. Создание ситуаций реального общения. Благодаря театрализации создаются условия для тренировки ситуаций реального общения на иностранном языке, так как тексты песен, стихов являются ситуативными сценариями, которые отображают особенности культуры и быта. В песнях и стихах используется наиболее употребительная лексика. Материал легко запоминается, активизируется в речи.
- Формирование и развитие языковых ЗУН. Использование музыкального, ритмического материала имеет познавательную ценность. Занятия способствуют формированию и развитию языковых и лингвострановедческих ЗУН. Песенный и ритмический материал отражает особенности строения языка, обогащает лексику.
- Развивающие. Развитие творческих способностей. По сравнению с речью, театрализованная песня, рифмовка, стих имеют ярко выраженную эмоциональную окрашенность, способствует повышению активности учащихся и снижению напряжения и усталости. Обыгрывание песенного и стихотворного материала дает возможность ребенку развить свои творческие возможности, раскрепоститься и почувствовать эмоциональную удовлетворенность, радость, свободу.
- Воспитательные. Театрализованная песня, рифмовка, стих, мини диалоги обладают эстетической и нравственной ценностью, а также создают благоприятный психологический климат, повышают мотивацию к изучению иностранного языка.
Большое воспитательное значение имеет тот факт, что результатом занятий является КТД (коллективное творческое дело) социально-значимого характера. Это постановки познавательного игрового характера “Мы волшебники” и “В кругу друзей” с показом для младших классов, подготовительной группы детского садика, родителей. В программе кружка показ программ обозначен как “гастроли”. (Приложение 1)
Отбор языкового материала производился по следующим критериям:
- Критерий аутентичности;
- Критерий положительного эмоционального воздействия;
- Критерий соответствия интересам и возрасту учащихся;
- Общемузыкальные критерии;
- Критерий методической ценности материала.
Критерий аутентичности является одним из наиболее важных при отборе материала. Работа с подлинным, ценным в познавательном отношении учебным материалом может обеспечить школьникам не только возможность овладеть еще одним способом общения, но и проникнуть в новую культурную среду. Отбор аутентичного материала отвечает лингвострановедческим целям обучения.
Критерий положительного эмоционального воздействия музыки на учащихся. Отобранный языковой материал для театрализации должен влиять на эмоциональную сферу личности, создавать атмосферу комфортности для учащихся.
Критерий соответствия интересам и возрасту учащихся.
Необходимость введения дополнительных занятий обуславливается тем, что в данном возрасте ребят отличает природная любознательность, активность, непосредственность, готовность воспринимать, подражать, играть.
Работа творческих кружков способствует гармоническому развитию личности ребенка, развивает его общие и языковые способности.
Критерий методической ценности. Языковой материал должен соответствовать программным требованиям по изучению английского языка. Разработанный материал выполняет задачу формирования и совершенствования навыков и умений в соответствии с программой обучения иностранному языку.
Общемузыкальные критерии.
Четкость ритма и рифмы в тексте песен облегчает процесс овладения новыми лексическими единицами. Музыкальное произведение с более четким ритмическим рисунком лучше воспринимается и облегчает запоминание языкового материала. Также следует учитывать темп музыкального произведения и рифмовки. Слишком быстрые песни и рифмовки трудно воспринимать и воспроизводить.
Наиболее предпочтительным является материал, отобранный в соответствии с критериями четкого ритмического рисунка и темпа (желательно от анданте – не спеша) до аллегро (живо).
Подобранный материал помогает овладеть основными умениями сценического искусства. сценические упражнения помогают выявить и развить творческие способности, память, речь, двигательные, ориентационные умения и навыки ребенка.
Методологическую основу театрального кружка составляет технология драматизации или театральная технология, реализующая деятельностный подход в обучении. Использование приемов театрализации является эффективным средством обучения иностранному языку. Это один из способов создания реальной языковой среды, огромный источник творческих переживаний и преобразований, т.к. ребенок входит в роль персонажа и старается изобразить, передать свою ролевую сущность. Обращение к эмоциональной сфере сознания позволяет формировать положительную мотивацию в обучении. Кроме того все, что вызывает эмоциональное переживание лучше осмысляется и запоминается.
Для формирования и развития сценических умений и навыков используются следующие виды упражнений:
- Владение дыханием, дикцией, интонацией.
- Приемы паузации и атаки звука.
- Использование экстралингвистических средств (жестов, поз, мимики, выразительности)
- Использование проксимических средств (расположение в пространстве и пространственные передвижения).
Так как наши представления проходят на английском языке, учащиеся получают возможность развивать и совершенствовать языковые умения. У них увеличивается словарный запас, формируются навыки и умения в чтении, говорении на иностранном языке.
Технология работы с речевым материалом.
Технология работы с речевым материалом представляет собой последовательность
заданий:
– дотекстовый материал (адаптация к сцене, вхождение в образ с использованием
игровых ситуаций);
– текстовый этап (сценическая отработка роли, работа со звуками, с жестами,
мимикой);
– послетекстовый этап (сценическое взаимодействие).
Содержательную основу работы кружка составляет технология социального проектирования.
Среди форм организации практической деятельности учащихся в контексте компетентностного образования существенное место принадлежит технологиям социально-ориентированного обучения, поскольку одной из главных компетенций является социализация обучающихся. Социальные проекты (творческие дела) дают возможность учащимся связать теоретические знания и практические умения и навыки путем вовлечения в реальную общественную жизнь, позволяет детям проявить самостоятельность, инициативу, творчество, организаторские способности. Основная задача состоит в том, чтобы формировать в ребенке потребность выражать свое “Я” для пользы социального окружения. Если мы работаем над творческим делом, в первую очередь ставится вопрос “для кого мы это делаем, какую пользу своим делом мы принесем окружающим?”. Таким образом, социальное проектирование, соединяя в себе образовательную и воспитательную функции, формирует социально активную личность. Реализация социального проекта в кружке – это командное дело. Благодаря творческому взаимодействию ребята сплачиваются, учатся работать в команде.
Планируемые результаты.
Обучение в рамках кружка формирует у детей следующие умения и навыки:
– умение быть активным, позитивным, делать добрые дела;
– развивает творческое мышление;
– развивает такие ключевые учебные навыки, как сосредоточенность, собранность,
терпение;
– формирует навыки художественного чтения;
– обогащает языковые и лингвострановедческие знания;
– формирует сценическое поведение;
– формирует позитивную мотивацию в процессе изучения иностранного языка.
Примерное тематическое планирование.
№ | тема | Содержание материала | Количество часов |
1 | Приветствие, знакомство Мы – подсолнушек |
Речевые фразы знакомства. Формы глагола “быть” | 1 |
2 | Ориентация на сцене Песня АВС |
Алфавит. Выполнение команд | 1 |
3 | Глаголы движения Разучивание песни Хоки-коки |
Глаголы движения. | 1 |
4 | Постановка дикции Части тела Разучивание песни “Head and shoulders” |
Части тела. | 1 |
5 | Развитие дыхания Музыкальные инструменты Разучивание песни “We can play” |
Музыкальные инструменты. Глаголы “могу, люблю, хочу” |
1 |
6 | Интонирование речи Разучивание песни “Happy Hippo” |
Глаголы движения Формы глагола “быть” |
1 |
7 | Твердая и мягкая атака звука числительные ритмический счет |
Числительные. | 1 |
8 | Паузация Мы – волшебники |
Счет. Фокус с книгой | 1 |
9 | Использование экстралингвистических средств Жесты и мимика |
Отработка изученного материала с жестами и мимикой. Ориентация на сцене. | 1 |
10 | Темпоритмика Постановка программы |
Отработка изученного материала с жестами и мимикой. | 1 |
11 | Подготовка костюма, реквизита Постановка программы |
Отработка изученного материала с жестами и мимикой. Ориентация на сцене. | 1 |
12 | Гастроли | “Искорки добрых дел” Выступление перед родителями | 1 |
13 | Гастроли | “Искорки добрых дел” В гости в детский сад | 1 |
14 | Гастроли | “Искорки добрых дел”. В гости к малышам. | 1 |
15 | Программа АВС. Мы – друзья | Речевые фразы знакомства. Формы глагола “быть” | 1 |
16 | Мои друзья Постановка дикции | Речевые фразы знакомства. Формы глагола “быть” Описание друга |
1 |
17 | Моя семья Интонирование речи | Формы глагола “быть” Описание членов семьи. |
1 |
18 | Мы идем в зоопарк Развитие дыхания | Отработка речевой ситуации”. Давай/те что-либо сделаем”. Модальный глагол “могу” | 1 |
19 | Ритмический счет. Паузация | Числительные. Счет. | 1 |
20 | Мои игрушки | Игрушки. Описание. Глагол “иметь, быть” | 1 |
21 | Что мы можем делать Использование экстралингвистических средств.Жесты и мимика | Глаголы движения. Модальный глагол “могу, люблю, хочу” | 1 |
22 | Что мы любим делать. Использование экстралингвистических средств. Жесты и мимика | Глаголы движения. Модальный глагол “могу, люблю, хочу” | 1 |
23 | Что мы хотим делать Использование экстралингвистических
средств Жесты и мимика 1 |
Глаголы движения. Модальный глагол “могу, люблю, хочу” | 1 |
24 | Мы – волшебники 1 Разучивание песни волшебников |
Грамматическая структура “находится что-то где-то” | 1 |
25 | Разукрасим мир | Цвета. Описание. | 1 |
26 | Темпоритмика Постановка программы Ориентация на сцене |
Отработка изученного материала с жестами и мимикой. Ориентация на сцене | 1 |
27 | Темпоритмика Постановка программы Ориентация на сцене |
Отработка изученного материала с жестами и мимикой. Ориентация на сцене | 1 |
28 | Ориентация на сцене | Отработка изученного материала с жестами и мимикой. Ориентация на сцене | 1 |
29 | Темпоритмика Постановка программы |
Отработка изученного материала с жестами и мимикой. Ориентация на сцене | 1 |
30 | Подготовка костюма, реквизита | Отработка изученного материала с жестами и мимикой. Ориентация на сцене | 1 |
31 | Гастроли | “Искорки добрых дел” Выступление перед родителями | 1 |
32 | Гастроли | “Искорки добрых дел” В гости в детский сад | 1 |
33 | Гастроли | “Искорки добрых дел” В гости к малышам. | 1 |
34 | Подведение итогов | Активизация лексико-грамматического материала. | 1 |
Литература для учителя.
- М.К. Алтухова. Возможности театральной студии в обучении учащихся английскому языку.
- Ю.А. Комарова. Использование музыкальной наглядности в формировании активного иноязычного словаря учащихся.
- Сборник стихов и песен на английском языке (методическая копилка учителя).
- Дерек Стрейндж. УМК “Chatterbox”1,2, издательство “Оксфорд”, кассеты к учебнику.
Литература для учащихся.
- Дерек Стрейндж. УМК “Chatterbox”1, 2, издательство “Оксфорд”, кассеты к учебнику.