Программа элективного курса "Метафора как номинативная единица в системе языка"

Разделы: Русский язык


Пояснительная записка

Программа элективного курса “Метафора как номинативная единица в системе языка” рассчитана на учащихся 10-х – 11-х классов общеобразовательных школ.

Цели и задачи курса:

Цель: - сформировать эстетическое отношение к богатствам родного языка, его метафорам через чтение и лингвистический анализ художественного текста.

Задачи:

1) обогатить активный метафорический запас учеников;

2) повысить культуру речи и общую культуру мышления;

3) раскрыть систему метафор русского языка;

4) развить лингвистическую наблюдательность и сформировать навыки научного анализа метафоры и всей метафорической системы языка.

Программа курса “Метафора как номинативная единица в системе языка” рассчитана на 34 часа (1 час в неделю)

Требования к уровню усвоения содержания курса

В итоге изучения курса учащиеся должны:

- овладеть знаниями теоретического материала;

- уметь использовать эти знания в своей практике речи;

- изучить систему терминов курса;

- уметь производить выборку метафорического материала из толковых словарей и художественных текстов;

- уметь производить семантический и стилистический анализ метафор русского языка.

Тематический план курса (34 часа)

№ п/п Название тем курса Количество часов Форма занятий Примечание
1. Лексикология как раздел языкознания, изучающий метафоры. 2ч. Лекция  
2. История изучения метафоры в русском языкознании. 3ч. 1ч. - лекция

2ч. - семинар

 
3. Метафора как языковая единица. 3ч. Практикум  
4. Понятие метафорического значения. 3ч. Семинар-практикум  
5. Современные подходы к изучению метафоры. 3ч. Семинар-практикум  
6. Классификация метафоры по особенностям первичной и вторичной семантики. 3ч. Погружение в текст  
7. Процессы становления и формирования русской метафоры. 3ч. 1ч. - лекция

2ч. - практикум

 
8. Основные особенности изменения и развития метафорического состава русского языка. 3ч. Семинар-практикум  
9. Анализ структурных свойств метафоры в художественном произведении. 3ч. Диалог с текстом  
10. Анализ семантических свойств метафоры в художественном произведении. 4ч. 2ч. - дискуссия

2ч. - анализ текста

 
11. Анализ функционирования метафоры в художественном произведении. 4ч. 2ч. - семинар-практикум

2ч. - анализ текста

 

Содержание программы.

1. Лексикология как раздел языкознания, изучающий метафоры.

Роль элективного курса в углубленном изучении одного из разделов русского языкознания, в совершенствовании и развитии важных литературоведческих знаний и умений учащихся, предусмотренных школьной программой.

Значение термина лексикология, два основных типа переноса значения в слове – метафора и метонимия:

1. Метафора – перенос имени на основании сходства внешних или внутренних свойств предметов, признаков, процессов.

2. Метонимия – перенос имени одного предмета, признака, процесса на другой по их смежности (сопредельности).

2. История изучения метафоры в русском языкознании.

Методы и приемы исследования метафор. Первые попытки научного истолкования метафоры (суждения Аристотеля, Цицерона, Квинтилиана).

Несколько точек зрения на строение и функции метафоры:

- подход, истолковывающий метафору как простой “перенос” звучания слова с одного предмета на другой;

- формальный взгляд (попытки крайне схематичного изображения метафоры как операции с понятиями);

- психологический (метафора как процесс, целиком относящийся к

“области представлений”);

- лингвистический (рассмотрение метафоры в плане грамматики, семасиологии, стилистики) (работы А. А. Потебни, А. Бизе).

3. Метафора как языковая единица.

Метафора как объект изучения лексикологии.

Основные признаки метафор, закономерности их функционирования в плане современного состояния и истории развития метафорического состава русского языка. Проблема взаимодействия значения слова и жизненного опыта народа: ее значимость и для понимания природы метафоры, и для понимания семантических процессов в целом.

4. Понятие метафорического значения.

Разновидности метафорических значений, основанные на типе сходства предметов, признаков, процессов. К ним относятся:

- форма: голова 'пищевой продукт в форме шара, конуса';

- проявление ощущения, восприятия, впечатления: колючий 'язвительный, насмешливо-злой ';

- мера явления: глубина 'сила, степень проявления чего-либо';

- способ действия: глотать 'принимать что-либо молча, скрывать свою обиду';

- результат действия: глохнуть 'дичать, зарастать сорняком';

- функция: молот 'механизм ударного действия для обработки металла давлением'.

5. Современные подходы к изучению метафоры.

Основные самостоятельные направления изучения метафоры:

- семасиологическое (Н. Д. Арутюнова, В. Г. Гак, В. Н. Телия);

- ономасиологическое (Н. Д. Арутюнова, И. А. Стернин, С. Д. Кацнельсон);

- лингвостилистическое (И. Р. Гальперин, Г. Н. Скляревская, С. Ульман).

6. Классификация метафоры по особенностям первичной и вторичной семантики (работы Г. Н. Скляревской).

Система взглядов на метафору как системное языковое явление:

- классификация метафорических существительных в соответствии с членением реальной действительности в языковом сознании;

- системный характер типов метафорических переносов от одной понятийной (семантической) сферы к другой;

- осуществление метафоризации в пределах шести глобальных семантических сфер:

1. Предмет.

2. Животное

3. Человек.

4. Физический мир.

5. Психический мир.

6. Абстракции.

7. Процессы становления и формирования русской метафоры

Заимствованная метафора в системе современного русского литературного языка. Отдельные группы метафорических заимствований: старославянизмы, грецизмы, германизмы и т. д. Вопрос об интернациональном метафорическом фонде и особенностях его освоения современным русским литературным языком. Межъязыковые связи русской метафоры и ее национальное своеобразие.

Основные источники происхождения метафоры: живая разговорная речь, устное народное творчество, пословицы и поговорки, библейская мифология, русская художественная литература, терминология.

8. Основные особенности изменения и развития метафорического состава русского языка (историзмы, архаизмы, неологизмы).

Архаичные компоненты в метафорическом составе русского языка. Динамика активной и пассивной метафоризации в истории русского языка.

9. Анализ структурных свойств метафоры в художественном произведении.

10. Анализ семантических свойств метафоры у художественном произведении.

11. Анализ функционирования метафоры в художественном произведении.

Учебно-методическое обеспечение курса

Литература для учащихся:

В качестве обучающих пособий предложены сборники упражнений по совершенствованию навыков лингвистического анализа художественного текста и учебные пособия по литературе для самостоятельной работы учащихся.

1. Граник Г. Г. , Шаповал Л. А. и др. Литература. Учимся понимать художественный текст. Задачник-практикум. 8 – 11 классы. Москва, НПО “Образование от А до Я”, 1999.

2. Штильман С. Л. Учимся читать классику от заглавия до последней строки. Пособие для учителей и учащихся. Москва, “Школьная пресса”, 2002.

3. Лотман Ю. М. В школе поэтического слова. Пушкин. Лермонтов. Гоголь. Москва, “Просвещение”, 1999.

4. Пахнова Т. М. Готовимся к устным и письменным экзаменам по русскому языку. 9 – 11 классы. Москва, “Просвещение”, 1997.

5. Коровина В. Я. Читаем, думаем, спорим: вопросы и задания по литературе. Учебное пособие по литературе для учащихся 9 класса. Москва, “Просвещение”, АО “Учебная литература”, 1996.

6. Фогельсон И. А. Литература учит. 9 класс. Книга для учащихся. Москва, “Просвещение”, 1990.

7. Линков В. Я. Мир и человек в творчестве Л. Толстого и И. Бунина. Москва, “Просвещение”, 1989.

Литература для учителя:

1. Солганик Г. Я. Стилистика русского языка. Москва, “Дрофа”, 1998.

2. Метафорическое использование грамматических категорий и форм в художественном тексте. //Русский язык в школе. 2004 №1, с.64 – 70.

3. Скляревская Г. Н. Метафора как объект лексикологии и лексикографии.//Автореферат диссертации доктора филологических наук. Ленинград, 1989 – 37с.

4. Арутюнова Н. Д. Языковая метафора (синтаксис и лексика). -

Арутюнова Н. Д. В ту сторону семиотики и стилистики. Москва, 1999, с. 346 – 385.

5. Современный русский язык. Под ред. П. А. Леканта. Москва, “Дрофа”, 2002.

6. Альбеткова Р. И. Интерпретация художественного произведения. //Русский язык и литература для школьников. 2002, №2; 2003, №1-4.

7. Альбеткова Р. И. От слова – к словесности. Проблемы и размышления. //Русская словесность. 2002, №4, с. 44 – 52.

8. Потебня А. А. Эстетика и поэтика. Москва, 1976, с.108 – 115.

9. Анализ художественного произведения. Художественное произведение в контексте творчества писателя. Пособие для учителя. Под ред. М. Л. Семановой. Москва, “Просвещение”,1987.

10. Антонова Е. С. Тайна текста. //Русский язык в школе. 2000, №5, с. 3; №6, с.3.

11. Перепелкина Н. А. Работа над образными средствами языка на уроках грамматики. //Русский язык в школе. 1999, №4, с.26.

12. Панфилов А. К. Перечитывая знакомые тексты…//Русский язык в школе. 1995, №3, с.67.

13. Перепелкина Н. А. Работа с метафорой как путь к постижению образности художественного текста. //Русский язык в школе. 2001, №3, с.10.

14. Полянских Н. Н. Учимся видеть метафору. //Русский язык в школе. 2000, №5, с.18.