Театрализованная постановка на английском языке по книге Джоан Роулинг «Гарри Поттер и Василиск»

Разделы: Иностранные языки, Внеклассная работа

Класс: 6

Ключевые слова: английский язык, Театрализованная постановка

Действие первой сцены начинается с Рождества, когда Леди в Розовом и Почти Безголовый Ник с грустью вспоминают первый день учебного года - приезд замечательного профессора Локхарта (сцены 2 и 3). Действие 4-й и последующих сцен возвращают нас к событиям второй половины учебного года.


Students of Hogwarts, School of Witchcraft and Wizardry (girls and boys of about 12 years old):

  • Harry Potter
  • Hermione Granger
  • Ronald Weasley
  • Ginny Weasley, Ronald's sister
  • Katie Brown, Ginny's friend
  • Collin Creevey, a student, who likes taking photos of everybody, always with a camera
  • Draco Malfoy

Teachers of Hogwarts, School of Witchcraft and Wizardry:

Prof. Dumbledore, the headmaster of the school, an old man with a long white beard

Prof. McGonagall, an energetic and elegant lady in a hat and mantle

Prof. Snape, a sulky man in a dark mantle

Prof. Lockhart, a handsome man with a brilliant smile


The Lady in Pink, madam in the portrait, likes singing

Moaning Myrtle, the ghost of a dead girl, lives in the girls' toilet

Tom Riddle - Lord Voldemort

Nearly Headless Nick, the ghost (a puppet, made from paper, plastic and a balloon, sounded from out the stage)


На переднем плане в золоченой раме сидит Леди в Розовом.

На заднем плане висит полупрозрачная кукла Почти Безголового Ника.

Появляется проф. Дамблдор.

Nearly Headless Nick (Nick): Christmas! It is Christmas again! I like this holiday. It's always connected with our best wishes.

Prof. Dumbledore (Prof. D.): Morning Nick! Merry Christmas to you! Is everything calm?

Nick: Yes, I've been marching the corridors all night.

Prof. D.: Thank you! Oh, The Lady in Pink is singing. It's Gendel. She is praying for us.

Леди в Розовом исполняет "Dignare" Генделя.

Prof. D.: Thank you, madam. (уходит).

Nick: It's fine! Thank you very much! Excellent!

Lady: It's very kind of you Sir Nick. I hope this Christmas will be really merry. But I can't forget this awful sign on the wall "The Chamber of secrets has been opened! Enemies of the Heir, BEWARE!" I hope, I'm not an enemy of Slytherin's heir!

Nick: It doesn't matter to us - we aren't alive.

Lady: Yes, (he, he). That's good. But poor Mrs. Norris, Filtch's cat… And do you remember that wonderful day when school began? That day, when all students gathered and brilliant Prof. Lockhart appeared. Ah, handsome Prof. Lockhart!


Первый день учебного года. Звучит веселая музыка (из саундтрека к фильму о Гарри Поттере). На переднем плане на столе лежат пачки книг проф. Локхарта. Учителя школы Хогвартс, здороваясь, представляют друг друга. Ученики проходят через раму, вежливо раскланиваясь с Дамой в Розовом.

Prof. D.: Glad to see you Prof. McGonagall. Prof. Snape, how are you?

Prof. McGonagall (Prof. McG.)., Prof. Snape: Morning! Fine, thanks! How were your holidays? (отходят в глубину сцены)

Hermione: Oh, Harry, Ron! Your arrival wasn't smooth, was it?

Harry: Yes, but we haven't been expelled. And that is good, Hermione!

Ron: Look! My wand! It's broken! What shall I do in classes? (показывает согнутую буквой "Г" волшебную палочку)

Katie: Ginny! I'm so glad to see you here!

Ginny: Ah, Katie, it's wonderful that we are together again!

Collin: May I take your photo?

Malfoy: Yes, of course. I'm Draco Malfoy, and who are you?

Collin: I'm Collin Creevey.

Malfoy: Oh! Another Mudblood in our school! Awful!

Входит нарядно одетый профессор Локхарт.

Prof. Lockhart (Prof. L.).: Welcome everybody! Oh, Prof. Dumbledore! How do you do?

Prof. D.: Glad to see you in our school of Witchcraft and Wizardry. We hope our students will enjoy your lessons of Defense Against the Dark Arts.

Prof. L.: No doubt! But first I'd like to introduce myself. Me, Gilderoy Lockhart, Order of Merlin, Third Class, Honourary Member of the Dark Force Defense League and Five times winner of Weekly's Most-Charming-Smile Award! I hope you've all bought a complete set of my books and…

Ron: He is mad if he thinks we have read them all.

Prof. L.: What do you mean? Oh! It can't be Harry Potter! (вытаскивает Гарри из толпы учеников). Together, you and I are worth the front page! Nice big smile, Harry! Ladies and gentlemen! What an extraordinary moment this is! And Harry Potter, he not only gets my signature on my autobiography Magical me, but gets the whole book free of charge! Smile, Potter, smile. (впихивает Гарри стопку своих книг и грубо отталкивает его) And now ladies and gentlemen, follow me and I'll sign your books! (уходит, за ним с книгами бегут все девочки и проф. Мак Гонагалл)

Prof. D.: Prof. McGonagall, what do you think? (оглядывается, смотрит на проф. Снэйпа, они оба с удивлением разводят руками и уходят)

Девочки возвращаются.

Malfoy: Famous Harry Potter. Can't even come to school without making the front page!

Ginny: Leave him alone, he didn't want all that.

Malfoy: Potter, you've got yourself a girlfriend. Red hair and old second hand robe. Of course it's Ginny Weasley.

Harry: Shut up, Malfoy!

Katie: You are just jealous!

Malfoy: Jealous? Of what? I'm not like Ron Weasley, who might sell Potter's photo. I think it would be worth more than his family's whole house!

Ron: Eat slugs Malfoy! (наступает на него, хватая за рукав)

Malfoy: Crabbe, Goyle! Where are you? Quick, come here! (вырывается, оглядывается в испуге)

Рон и Малфой вынимают палочки. Гермиона кидается между ними, но потом отскакивает назад.

Hermione: Stop it, you mustn't! It's forbidden!

Ron: Eat slugs! (роняет сломанную палочку, хватается за живот и падает на колени)

Malfoy: (смеясь, поднимает палочку Рона, затем кидает её с пренебрежением) Look at his wand! Poor family! His parents can't buy a new wand! Ha-ha!

Collin: (пытается сфотографировать Рона) Can you hold him still, Harry?

Harry: Get out of the way, Collin! (уходят)


Выходят Джинни с Кэти. У Джинни в руках толстая клеенчатая тетрадь.

Ginny: What a strange diary! It's so old!

Katie: Ginny, what is it? Whose diary is it?

Ginny: I don't know, it's empty.

Katie: So, you can take pieces of paper out of it and write messages to … to Harry!

Ginny: Oh, no!

Katie: But you like him.

Ginny: Everybody likes him. He is so brave, so clever. But he isn't going to notice me, I see. (уходят)


Леди в Розовом сидит в раме, на заднем плане - привидение Почти Безголового Ника. Воспоминания закончились. Опять время Рождества.

Lady: Oh, Sir Nick, it was a wonderful time. But then everything changed. A horrible monster attacked a poor cat near the girl's toilet, where little Moaning Myrtle lives.

Nick: Monster? But nobody has seen him yet. Some students think that it's Harry Potter who…

Lady: Sh-sh.

Вбегает Кэти.

Katie: Evening dear Lady, hello Sir Nick! Have you seen Ginny Weasley?

Lady: She has just gone out. But, why? I think you aren't friends now.

Katie: Oh, yes. I don't know what has happened to her. She never talks to me. She has become so sad and always keeps quiet.

Появляются Гермиона, Рон и Гарри.

Hermione: Ron, do you hear? She is speaking about your sister.

Ron: Oh, girls! They are sometimes so silly!

Hermione: Don't say that! Katie, how is Ginny?

Katie: Who knows? She is always reading her diary. And one night I saw her leaving our dormitory.

Hermione: And where did she go?

Katie: I don't know - I was afraid to follow her at night. Maybe she had a date with Harry…

Harry: Me!!! Are you mad?

Гарри в возмущении делает несколько шагов к Кэти. Она испуганно отскакивает, полагая, как многие, что он Монстр, убивший кошку Филча миссис Норис.

Katie: Don't touch me!!!

Harry: Why?! I don't want to touch you at all!

Katie: Don't come close to me - I'm - I'm afraid of you! I don't want to be like Mrs. Norris! (убегает)

Ron: Don't pay attention to it, Harry! All girls are stupid!

Hermione: All?

Ron: Well, you are an exception…

Hermione: Thanks! I think we should go to Moaning Myrtle. Her toilet is near that place where Mrs. Norris was attacked.

Ron: Oh, there is no exception! How can we, boys, go to girls toilet?

Hermione: Don't worry! It's been out-of-order for a long time cause Moaning Myrtle lives there. (уходят)


Туалет Плачущей Миртл: несколько нарисованных раковин. "Выплывает" девочка в белом - привидение Плачущей Миртл.

Myrtle: (плача) Nobody likes me! Everybody lies to me! Behind my back they call me fat Myrtle! Ugly Myrtle! Miserable, moaning, moping Myrtle! O-o-oh!

Hermione: Hello, Myrtle! How are you?

Myrtle: They are not girls! They can't be here!

Hermione: But I just wanted to show them how - er - nice it is in here…

Harry: (громким шепотом Гермионе) Ask her if she saw anything…

Myrtle: What are you whispering?

Harry: Nothing…

Myrtle: I wish people would stop talking behind my back. I do have feelings though I - I'm dead.

Hermione: Myrtle, no one wants to upset you! We'd like to ask you if you saw anything funny that night, maybe you know who attacked the cat…

Myrtle: I wasn't paying attention; I was so upset that I tried to kill myself… But then I remembered that I'm - I'm…

Ron: …already dead!

Myrtle: Oh! (заливается слезами и уходит)

Hermione: Let's go! Good bye, Myrtle! It was very kind of you to talk to us. (уходят)


Холл. Висит большой плакат о первом занятии Дуэльного клуба. Появляется проф. Мак Гонагалл, смотрит на плакат и, мечтая о проф. Локхарте, идёт к пианино.

Prof. McG.: There is still a man, isn't there? (начинает играть Сентиментальный вальс Чайковского)

Выбегают Джинни и Гермиона и начинают танцевать. Гарри и Рон смотрят на них, стоя с краю. Через некоторое время, сначала тихо, а потом все громче и громче, полностью перекрывая вальс, звучит страшная музыка Василиска (из саундтрека к "Властелину колец" - тема битвы). На её фоне раздается хриплый, жестокий голос Василиска.

Basilisk: Come, come to me, let me rip you, let me tear you, let me kill you! I've been hungry for so long…, kill… time to kill! I smell blood…

Его слышит только Гарри, поэтому проф. МакГонагалл продолжает играть, девочки танцевать, а Рон - смотреть на танец. Гарри медленно делает круг по сцене, вглядываясь в предполагаемую стену, затем в ужасе сжимает голову руками, опускаясь на пол. К нему подбегают девочки и Рон.

Harry: Stop! Listen!

Hermione, Ron: What do you mean? I couldn't hear anything! Harry, what are we…?

Harry: Shhh… It's very strange you couldn't hear it! I don't know what it is, but it is going to kill someone! Do you think I should tell the teachers about that voice I heard?

Ron: No. Hearing voices no one else can hear isn't a good sign even in the wizarding world.

Harry: But you do believe me, don't you?

Ron, Hermione: …Yes, yes, of course.

Hermione: We'd better get to Dueuing Club now! (показывает на плакат)

Ginny: Do you think Slytherin's heir can duel?

Ron: Could be useful.

Hermione: I wonder who'll be teaching.

Появляется проф. Локхарт.

Harry: (замечая проф. Локхарта) Oh, no!

Входят проф. Дамблдор и проф. Мак Гонагалл.

Prof. L.: Thanks a lot, that you let me start this little Duelling Club to train our students. (отходит в сторону, к нему подбегают девочки)

Prof. McG. (to Prof. D.): I think it could be rather useful…

Prof. D.: Mmm, I can't agree with you, Minerva. I'm afraid it'll turn into a vulgar fight between students.

Prof. McG.: But Professor! Haven't you read a story by Lockhart about his last duel? Isn't it marvellous?

Prof. D.: Yes, I have… You have a point there. That case was really wonderful. And who will be his assistant?

Prof. McG.: I've heard Prof. Snape will.

Prof. D.: Oh, that's good. In that case I won't worry - Prof. Snape is so skillful! So, Minerva, I have to go… But I ask you to monitor the situation. (уходит)

Появляется проф. Снэйп.

Prof. L.: Gather round, gather round! Can everyone see me? Can you all hear me? Excellent! Let me introduce my assistant, Prof. Snape. He has sportingly agreed to help me with a short demonstration before we begin. But I don't want any of you to worry - you'll still have your Potions Master when I'm through with him, never fear!

Ron: Wouldn't it be good if they finished each other off?

Prof. L.: On the count of three, we will cast our first spells. (раскланивается с проф. Снэйпом, затем они расходятся и начинают медленно сходиться, направив волшебные палочки друг на друга)

Prof. McG.: One, two, three!

Prof. Snape: Expelliarmus! (хлопок)

Проф. Локхарт подскакивает и падает.

Prof. L.: (поднимаясь) That was a Disarming Charm - as you see I've lost my wand - ah, thank you, Miss Brown. Yes, an excellent idea to show them that, Prof. Snape. It was quite obvious what you were about to do. If I had wanted to stop you, it would have been only too easy. Oh! Enough demonstrating!

Prof. Snape: Let's have a volunteer pair. How about Malfoy and Potter?

Prof. L.: Excellent idea!

Малфой и Гарри приветствуют друг друга волшебными палочками и расходятся.

Malfoy: Scared?

Harry: You wish!

Проф. Снэйп шепчет что-то Малфою.

Prof. L.: Three, two, one - go!

Malfoy: (раньше времени) Serpensortia! (хлопок)

Из коробки появляется громадная кобра - ею управляют с помощью палки из-за ширмы.

Prof. Snape: Don't move, Potter! I'll get rid of it…

Prof. L.: Allow me! Expe…

Раздаётся звук выстрела, змея падает, но потом поднимается и грозно нависает над Колином, сидящим на корточках с фотоаппаратом. Гарри идёт к змее и шипит.

Harry: Schhhh… (звучат записанные из фильма слова Гарри на змеином языке. Змея, покачиваясь, опускается в коробку)

Prof. Snape: Escapalus! (Змея исчезает)

Collin (to Harry): What do you think you are playing at? (убегает)

Все с ужасом смотрят на Гарри. Проф. Снэйп поворачивает его к себе за плечи, пристально глядя в лицо.

Prof. McG.: Harry? What have you said?

Prof. Snape: He's a Parselmouth like Salasar Slytherin. It's very strange…

Prof. McG.: Oh, Harry! Prof. Snape, could I have a word with you? (уходит с проф. Снэйпом)

Harry: I am a what?

Ron: A Parselmouth! You can talk to snakes!

Harry: So? I bet loads of people here can do it.

Ron: Oh, no! They can't. It's not a very common gift, Harry. This is bad!

Hermione: It matters because being able to talk to snakes was what Salasar Slytherin was famous for.

Ron: And now the whole school's going to think you're his great-great-great-grandson or something!

Harry: But I'm not!

Hermione: It's hard to prove. He lived a thousand years ago and so you could be. Besides, nobody could understand what exactly you said! (уходят)