Использование Flash fiction (малой прозы) на уроках иностранного языка как один из эффективных приемов обучения

Разделы: Иностранные языки


Современные методисты называют 21 век "Postmethods Era": большинство техник в методике преподавания английского языка уже опробованы, и сложно придумать новое, но учителя - люди, находящиеся в постоянном поиске эффективных способов обучения, поэтому и появляются модификации уже известных методов.

Когда речь идет о современной методике, можно выделить следующие основные тенденции:

  • индивидуальный подход к обучающимся (метод подстраивается под ученика, а не наоборот);
  • более активная роль учащихся (student-centered lessons);
  • использование онлайн ресурсов в обучении (учебные видеоролики, веб-упражнения и тесты, онлайн-платформы для обученияи и т.п.);
  • частое применение игровых заданий (edutainment);
  • глобализация и возможность использовать нетворкинг для практики устной и письменной речи (социальные сети, платформы для общения, языковой обмен онлайн);
  • внедрение творческих заданий с использованием технологий (веб коллажи, проекты, веб-квесты, запись аудио- и видеомонологов);
  • выбор в пользу аутентичных материалов для обсуждения, прочтения и просмотра.

В данной статье я хотела бы подробнее остановиться на одном из наиболее эффективных приемов обучения, который соответствует современным тенденциям методики преподавания английского языка - это использование Flash fiction (six-word story).

История возникновения термина звучит следующим образом:

Однажды Эрнест Хемингуэй поспорил, что сможет написать самый короткий рассказ, способный растрогать любого. Он написал: «For sale, baby shoes, never worn» - «Продаются детские ботиночки. Неношеные», и выиграл спор.

Авторство хоть и приписывается писателю Эрнесту Хемингуэю, но официальных подтверждений этому нет, а сам источник рассказа остается неустановленным.

Эта история, предположительно случившаяся в 20-х годах XX столетия, послужила подтверждением необычайного таланта и остроумия Хемингуэя. Ведь после этого кто только не пытался вместить целый захватывающий рассказ в формат нескольких слов.

По слухам, оригинальная история была написана писателем на салфетке в ресторане Luchow в Манхэттене. Но есть и другая версия, по которой эта история была создана в отеле Algonquin, где собирался круг представителей нью-йоркских интеллектуалов (известный как «Алгонкинский круглый стол»).

Это только одно из расхождений, которые окружают эту легенду, потому что никто не может с уверенностью сказать, где или, когда это точно произошло.

Единственная проблема в том, что Хемингуэй, вероятно, не является автором истории. В том случае, если это действительно был он, история (на то время) все равно не была чем-то новым. Подобные рассказы существовали задолго до этого, и первый известный из них был опубликован в 1906 году в газете Terse Tales of the Town, и звучал следующим образом: «The Sale, Baby Carriage, Never Used» («Продается детская коляска. Неиспользованная»).

Тем не менее, эта запутанная история с авторством только помогла рассказу распространиться и вдохновить многих людей. Эти шесть слов все же нашли свое место в истории, и, в конце концов, не так уж и важно, кто их написал. Важно то влияние, которое они оставили.

Ведь даже сейчас под фразой «Однажды Эрнест Хемингуэй поспорил, что сможет написать самый короткий рассказ, способный растрогать любого» можно встретить самые разные варианты развития этого формата - от серьезных до сугубо юмористических. Немудрено, что «рассказ, способный растрогать любого» стал полноценным интернет-мемом.

Как мем эта фраза стала использоваться в твиттере в период 2013-2015 годов. Вторую, и гораздо большую волну популярности, эта фраза в виде мема начала переживать в середине 2018 года, перебравшись из твиттера на другие развлекательные сайты.

Оригинальный рассказ, благодаря силе хорошо подобранных слов оставляет неизгладимое впечатление, даже в таком коротком формате он способен описать целую историю. Ведь если детские ботиночки выставлены на продажу, значит за этим точно стоит пара, а так как ботиночки остались неношеными, то, значит, родители потеряли своего ребенка.

К тому же, тут есть, где разыграться человеческой фантазии, в формате 6 слов каждый может прибавить деталей, искать отсылки, или же попросту найти новый смысл для себя.

Именно поэтому люди на протяжении столетия, так или иначе, возвращались к подобному формату, публикуя свои короткие рассказы в газетах и книгах.

В настоящее время в Интернете существуют целые сайты, на которых любители точного слова, а также все желающие доказать, что краткость - это «сестра таланта», практикуются в сочинении подобного рода историй. Этим я и предлагаю воспользоваться и привлекаю своих учеников к переводу такого рода историй с поиском скрытого в них смысла.

Большое достоинство этих рассказов, в том, что в них рассматриваются как вечные проблемы, вызывающие интерес читателя в любую эпоху, так и актуальные острые вопросы, которые могут стать темой устной дискуссии или письменной работы, проекта.

Примеры Flash fiction (six-word story):

Late. Speeding. Pulled Over. Really Late.

Опаздывал. Превысил скорость. Остановили. Всё, опоздал.

New start. New you. Not you. Новое начало. Новый ты. Не ты.

Should've. Could've. Would've. Didn't. Didn't. Didn't. Стоило бы. Мог бы.

Сумел бы. Не стал, не стал, не стал.

Human ignorance boiled the Earth. Невежество людей переполнило планету.

Учащиеся с удовольствием пробуют себя в качестве молодых писателей и создают собственные Flash stories.

Работы учащихся 11 класса (УМК «Английский в фокусе», модуль 1 - «Relationships»).

Люди молодые - проблемы старые. Помогите!

Разрываясь между прошлым, настоящим и будущим.

Мечтал «летать». Разбился о реальность.