Введение
Есть на свете одна деревенька,
Небольшая она, небогата.
По сравнению со Вселенной
Можно прямо сказать: маловата.Деревенька моя – нет красивее.
Укрывает тебя небо синее.
Здесь церквушка стоит с Богородицей
И крестами она в небо просится.Есть на свете одна деревенька,
И на картах она не отмечена,
Но зато за счастливое детство
Человеческим сердцем замечена.
(Л.Ушакова)
С давних времен человек давал названия сёлам, рекам, озёрам, горам. Многие из этих названий уже непонятны для современных людей, а тех, кто еще помнит историю возникновения того или иного названия, становится всё меньше.
Цель работы: узнать, почему деревня Бубёнки, в которой я живу, имеет такое название.
Задачи:
- узнать значение этого слова;
- выяснить, когда и откуда пошло такое название моей родной деревни;
- понять, по каким признакам люди называли свои населённые пункты.
Чтобы выполнить эти задачи, мне пришлось обратиться к словарям русского языка С.И. Ожегова и В.И. Даля, «покопаться» в Интернете, а также изучить краеведческие материалы в Барковской сельской библиотеке.
Что прячется в названии нашей деревни?
Однажды я обратилась к бабушке и дедушке с вопросом: знают ли они, почему наша деревня Бубёнки называется именно так. Точного ответа они не знали, но предположили возможную родственную связь названия деревни со словом бубен. Я решила «докопаться» до истины.
Значение слова бубен в толковом словаре С.И. Ожегова.
В «Толковом словаре русского языка» С.И.Ожегова это слово объясняется так: «бубен – ударный мембранный музыкальный инструмент в виде обода с натянутой на него кожей (иногда с бубенчиками или металлическими пластинками по краям)». Я внимательно рассмотрела картинку с изображением этого музыкального инструмента, но не нашла связь между ним и названием моей деревни.
И тогда бабушка посоветовала попробовать поискать трактовку слова бубен в толковом словаре В.И. Даля.
Значение слова бубен в толковом словаре В.И.Даля
И вот удача! Оказывается, слово бубен в старые времена означало - лодырь, лентяй. Про таких в старину говорили: «У него в голове бубны». «Хорошо звенят бубны, да плохо кормят».
Но тут я возмутилась: разве может в названии моей деревни скрываться такой смысл, когда передо мной живой пример настоящего сельского труженика?!
Слово лентяй и мой дедушка - несовместимые понятия!
Мой дедушка, Медведев Александр Иванович, коренной житель деревни, 30 лет проработал на тракторе на полях родного колхоза, известный в районе механизатор.
О его заслугах говорят многочисленные грамоты, благодарности, знаки трудового отличия.
Всё это «богатство» бережно хранит моя семья.
А в 1988 году дедушка был удостоен права представлять наш район в качестве делегата наобластной партийной конференции.
О его трудовых победах много писали в районной газете «Победа» и областной «Горьковская правда». Мы часто открываем «заветную» папку и перечитываем все заметки.
Я горжусь своим дедом! И таких людей, как он, в нашей деревне немало.
Правда «пряталась» в сельской библиотеке.
Что же в действительности скрывается в названии моей деревни? С надеждой и сомнениямипошла я «искать правду»всельскую библиотеку. Наш библиотекарь Лилия Николаевна Фролова предложила мне альбом с очерками воспоминаний коренных жителей старшего поколения.
И вот что я узнала.
Оказывается, наша деревня ведет свое исчисление с1614 года. Было в ней всего 15 бобылёвских дворов (то есть безземельных). Проживало 42 человека. Люди жили очень бедно. Работой себя особо не утруждали, а только пьянствовали да гуляли, за что жители близлежащих деревень звали их не иначе как «бубенками», что означало лодыри – пустозвоны.И хотя с того времени прошло 400 лет, и я твердо знаю, что живут в моейдеревне в большинствесвоём люди хорошие, работящие, название Бубёнки за ней прочно закрепилось. Только со временем место буквы е в корне слова заняла буква ё.
Эта поисковая работа так захватила меня, что я решила выяснить смысл названий соседних с нами деревень: Ракита, Барково, Ключищи, Яковлево. А помог мне в этом уважаемый в деревнеместный старожил Виктор Фёдорович Таланов.
Из его рассказа я узнала:
Деревня Ракита названа так потому, что по берегу реки рос ракитов куст. А после того, как в словаре С.И. Ожегова я нашла значение этого слова: «кустарник семейства ивовых», могу с уверенностью сказать, что растет он там до сих пор. Мы летом ходим туда купаться, и я его видела.
Деревня Барково названатак потому, что в давние времена она принадлежала барину, державшему крепостных крестьян.
Деревня Ключищи получила свое название от большого количества родников (ключей),находящихся под горой.
Деревня Яковлево получила своё название от фамилии помещика Яковлева, который в деревне никогда не жил, но выиграл её в карты.
Заключение.
Таким образом, работая над проектом, я пришла к пониманию того, что в основу названий населённых пунктов могут быть заложены разные признаки: объекты природы, фамилии людей, произошедшие на этой территории какие-то яркие события и даже образ жизни некогда живших здесь людей. А передаются они из поколения в поколение. И не имеет значения, что прячет в себе название места, где ты родился и вырос, а значит, будет тебе всегда дорого с его прошлым, настоящим и, конечно же, будущим!
Список литературы.
1. Даль В.И. «Толковый словарь живого великорусского языка (в 4-томах). — М.: Пашков Дом, 2004.
2. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. «Толковый словарь русского языка». – М.: Азбуковник, 1999. – 944 стр.
Другие источники.
1. Интернет-ресурсы.
2. Краеведческие материалы Барковской сельской библиотеки.
3. Фотографии из семейного архива.