Цель: Формирование коммуникативной, информационной, аналитической компетенций при изучении творчества М.Е. Салтыкова-Щедрина.
Задачи:
- Обобщить и углубить знания, полученные на уроках литературы, посвященных изучению сказок М.Е. Салтыкова-Щедрина.
- Обратить внимание на проблематику сказок, их художественное своеобразие, используемые автором сатирические приемы.
- Формировать критическое отношение к недостаткам человека и общества, стремление работать над собой, воспитывать лучшие человеческие качества.
Метод изложения материала: использование активных методов обучения, игровые технологии, работа в малых учебных группах.
План проведения занятия.
Вступительное слово преподавателя.
Актуализация знаний. Работа с “Не только литературоведческим словарем”.
Разминка. Кто больше назовет животных – героев сказок Салтыкова-Щедрина?
Команда, назвавшая большее количество, получает 5 призовых баллов и возможность первыми выбрать маршрутный лист.
Выполнение заданий на станциях.
- Восстанови название сказки.
- Литературный вернисаж.
- Угадай героя.
- Определи сатирические приемы, проблематику сказок (лото).
- Собери крылатые выражения (домино).
- Кроссворд по сказкам М.Е. Салтыкова-Щедрина.
Подведение итогов. Синквейн.
Завершение занятия по методике “Подводим итоги”.
Домашнее задание.
"Сказки могучи по своей мысли, забавны и вместе с тем трагичны по своему ядовитому ехидству, очаровывают своим языковым совершенством". (А.В. Луначарский)
Ход занятия
Вступительное слово преподавателя.
Творчество Салтыкова-Щедрина чрезвычайно многообразно.
Сказки – это итог многолетних жизненных наблюдений, итог всего творческого пути писателя. В них сплетается фантастическое и реальное, комическое и трагическое, широко используется гротеск, гипербола, эзопов язык. В сказках Салтыкова-Щедрина встречаем героев его эпохи: невежественные правители (“Дикий помещик”, “Медведь на воеводстве”), народ, покорный и талантливый (“Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил”, “Коняга”).
Беспримерная сатира на русскую интеллигенцию развернута в сказках о рыбах и зайцах (“Самоотверженный заяц”, “Здравомысленный заяц”, “Премудрый пискарь”, “Карась-идеалист” и другие).
Сказки Салтыкова-Щедрина писались для широких читательских кругов. Многозначителен подзаголовок “Сказки для детей изрядного возраста”; “Для детей от 7 до 70 лет”. Писатель хотел издать их в виде сборников-брошюр ценой по три копейки, чтобы любой мог их купить. Цензура запретила это издание, но все же сказки дошли до читателя. Сказки отличаются истинной народностью, в них писатель выступает как защитник народных интересов. Цель их – пробудить народ, чтобы “дети изрядного возраста” возмужали и перестали быть детьми.
Перед началом работы вспомним некоторые литературоведческие термины, которые нам понадобятся сегодня, и малознакомые слова.
Актуализация знаний. Работа с презентацией “Не только литературоведческий словарь”, в которой помещены литературоведческие термины, используемые М. Е. Салтыковым-Щедриным, а также ряд малоупотребительных слов с неясным для студентов значением. (Приложение 9)
Методические замечания. Перед разминкой учебная группа делится на подгруппы. Можно использовать для этого целый ряд методик. Остановимся на самой простой: сначала студенты разбиваются на пары, потом пары объединяются в шестерки. Получается четыре группы по пять-шесть человек. В каждой группе распределяем роли.
- Организатор работы – руководит обсуждением, следит за тем, чтобы группа не отвлекалась от выполнения задания, вовлекает в работу всех членов группы;
- Протоколист – записывает результаты работы;
- Оратор – рассказывает о результатах работы группы;
- “Хранитель материалов” - получает материалы для работы, выдает их по мере надобности, после окончания работы собирает материалы и возвращает преподавателю;
- “Хранитель времени” - следит за временем;
- “Хранитель правил” - следит за соблюдением правил работы в группе, может останавливать работу, если кто-то нарушает правила, делает анализ работы в группе.
Разминка. Кто больше назовет животных – героев сказок Салтыкова-Щедрина?
Команды по очереди называют животных. Команда, назвавшая большее количество, получает 5 призовых баллов и возможность первыми выбрать маршрутный лист.
Выполнение заданий на станциях. Это большая игра, которая требует подробного описания действий. Условия игры помещены в Приложении 1. Описание заданий на станциях также находятся в Приложении 2, Приложении 3, Приложении 4, Приложении 5, Приложении 6, Приложении 7. Работа группы на каждой станции ограничена 5-ю минутами. Таким образом, игра занимает 30-35 минут, вступительная и завершающая части урока – 10-15 минут.
- Восстанови название сказки. (Приложении 2)
- Литературный вернисаж. (Приложении 2)
- Угадай героя. (Приложении 4)
- Определи сатирические приемы, проблематику сказок (лото). (Приложении 5)
- Собери крылатые выражения (домино). (Приложении 6)
- Кроссворд по сказкам М. Е. Салтыкова-Щедрина. (Приложении 7)
Подведение итогов игры. Удобной формой подведения итогов является синквейн. (Приложение 8)
Завершение занятия по методике “Подводим итоги”.
Эту формы работы можно использовать в конце урока или в конце изучаемой темы.
Незадолго до конца урока преподаватель просит студентов кратко записать себе в тетрадь ответы на два вопроса:
- Чему я научился сегодня? (Что новое я узнал?)
- Какие вопросы у меня остались? (Что осталось непонятным и поэтому беспокоит меня?)
Студенты работают в своих группах, просматривают все записи и выбирают один или два лучших вопроса.
Ораторы от групп задают вопросы всей группе.
Вопросы обсуждаются или идут как домашнее задание.
Домашнее задание.
- Подготовить ответ на вопрос: “Что я знаю о Л. Н. Толстом?”
- Вопросы из обсуждения.
Литература.
- Дьячкова С. А., Луховицкий В. В. Активные методы обучения на уроках литературы. Дистанционный курс повышения квалификации. – М.: Педагогический университет, “Первое сентября”, 2012
- Ожегов С. И. и Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 72500 слов и 7500 фразеологических выражений/Российская Академия Наук. Институт русского языка; Российский фонд культуры. – М.: АЗЪ, 1993
- Портнова О. Проект ситуационно-спортивной игры “Город – моя территория”. – Калуга, 2007
- Тимофеев Л. И., Тураев С. В. Краткий словарь литературоведческих терминов: Кн. для учащихся / Ред.-сост. Л. И. Тимофеев, С. В. Тураев. – 2-е изд., дораб. – М.: Просвещение, 1985
- Салтыков-Щедрин М. Е. Избранные сочинения в двух томах. Том второй. – М.: Художественная литература, 1984