Информационные технологии на уроках английского языка

Разделы: Иностранные языки


Цель: приобретение необходимых навыков по использованию литературного произведения в качестве основы для учебной постановки (сценки) на иностранном языке.

Задачи:

  1. Дать учащимся возможность посредством игры выразить свои эмоции на иностранном языке, выбрать и сыграть роль.
  2. Использовать новые средства выразительности в работе над постановкой (движения, звуки, музыку).
  3. Воспитывать умение творчески подходить к повседневным явлениям.
  4. Укреплять меж предметные связи (информатика, английский язык).

Оборудование: персональные компьютеры с операционной системой Windows Professional, текст оригинального произведения.

Новая лексика:

Champed the grass, ferny, turret, perplexed, shadowiness, surged.

Ход урока

  • Организационный момент (включение ПК), проверка готовности к уроку, проверка присутствующих.
  • Приложение 1. (Презентация.)
  • Учитель читает стихотворение “The Listeners”.

“Is there anybody there?” said the Traveler,
Knocking on the moonlit door;
And his horse in the silence champed the grass
Of the forest's ferny floor;
And a bird flew up out of the turret,
Above the Traveler’s head:
And he smote upon the door again a second time;
“Is there anybody there?” he said.
But no one descended to the Traveler;
No head from the leaf-fringed sill
Leaned over and looked into his grey eyes,
Where he stood perplexed and still.
But only a host of phantom listeners
That dwelt in the lone house then
Stood listening in the quiet of the moonlight
To that voice from the world of men:
Stood thronging the faint moonbeams on the dark stair,
That goes down to the empty hall,
Hearkening in an air stirred and shaken
By the lonely Traveler’s call.
And he felt in his heart their strangeness,
Their stillness answering his cry,
While his horse moved, cropping the dark turf,
Neath the starred and leafy sky;
For he suddenly smote on the door, even
Louder, and lifted his head:
“Tell them I came, and no one answered,
That I kept my word,” he said.
Never the least stir made the listeners,
Though every word he spake
Fell echoing through the shadowiness of the still house
From the one man left awake:
Ay, they heard his foot upon the stirrup,
And the sound of iron on stone,
And how the silence surged softly backward,
When the plunging hoofs were gone.

  • Перевод стихотворения “Слушатели”:

“Есть здесь кто-нибудь?” – сказал Путешественник,
Стуча в лунную дверь;
И его лошадь в тишине жевала траву.
В глубине леса папоротников;
И птицы взлетали из башни,
И поднял Путешественник голову,
И он ударил по двери во второй раз;
“Есть здесь кто-нибудь?” – сказал он.
Но никто не откликнулся;
Нет, никто не ответил,
Ничья голова не наклонилась к нему и не заглянула в его серые глаза,
А он стоял и стоял в растерянности.
И только множество невидимых слушателей,
Что живут в пустом доме,
Вслушивались в тихий лунный свет,
И в этот голос из мира людей:
Тусклых лучей лунного света теснились на темной лестнице,
Уходящей пустой зал,
Их потревожил призыв одинокого Путешественника.
И он чувствовал в своем сердце, странное движение,
Неподвижность, отвечала на его крик,
Лошадь ушла, пощипывая тёмную траву,
Что-то вспыхнуло в зеленом небе;
Он внезапно снова ударил в дверь,
Громче, и поднял голову:
“Скажи им, что я пришёл, но никто не ответил,
Что ж я сдержал свое слово”, – сказал он.
Но никто из слушателей не отозвался,
Хотя каждое слово, которое он изрёк,
Эхом разносилось по тихому дому.
Слова единственного человека, что не спал в эту ночь,
Но услышали они, как нога вступила в стремя,
И звук железа по камню,
И, как тишина мягко обступила пространство,
Когда затихли звуки копыт.

  • Ученики выбирают роли.
  • Проигрывание стихотворения по ролям.

Итог урока:

Во время урока мы прочитали и обдумали смысл стихотворения “Слушатели”. Каждый ученик смог попробовать себя в роли актёра. Мы поговорили по-английски и запомнили несколько новых слов. Какое произведение мы проиграем в следующий раз? Подумайте над этим вопросом.