В своей педагогической практике я столкнулся с тем, что многие учащиеся имеют проблемы с речью: им трудно сформулировать мысль, выразить ее доступным для окружающих языком, речь бедная, словарный запас маленький, дети не пользуются сложными речевыми оборотами. А ведь это их родной язык! И я невольно задумался о причинах этого явления. Одна из причин, безусловно, в том, что современные дети очень мало читают, в основном они смотрят фильмы (зарубежные, в некачественном переводе), герои которых далеки от идеала грамотной и богатой речи. Но есть и другие причины, одна из которых кроется в том, как мы организовываем учебный процесс. Как учителю математики мне стало интересно решить такую простую математическую задачу: “У ребенка в день 6 уроков по 45 минут каждый. Сколько из 270 минут учебного времени в день ребенок говорит, а сколько молчит?”. Я решал задачу так: один из шести уроков – это физкультура, изобразительное искусство, музыка или труд, то есть предмет, где, как правило, дети практически не говорят вообще. Из оставшихся пяти уроков, скорее всего, 2 устных и 3 письменных. Предположим, на устном уроке учитель тратит на устный опрос 20 минут. Если в классе 25 учеников, то на каждого приходится по 48 секунд устного опроса. На таких уроках как математика или русский язык устного опроса зачастую не бывает или же он длится 5-10 минут. Таким образом, получается ответ задачи: “В среднем из 270 минут, которые проводит в день ученик на уроках, он говорит в течение 2 минут, а в остальное время он не имеет возможности тренировать свою устную речь”. И в этом виноваты уже не герои зарубежных фильмов, а мы, учителя, и в наших силах это изменить. Осознав это, я решил ввести в практику “уроки общения”, дающие возможность каждому ученику говорить как минимум в течение 15 минут урока. Когда мне нужно опросить учащихся по теоретическому материалу, дети делятся на пары и сидят за партами по двое. Им дается задание: рассказать друг другу весь теоретический материал, задать друг другу вопросы по заданному материалу и, если сосед по парте чего-то не знает или не понимает, объяснить ему это так, чтобы он понял. На доске в это время выписаны вопросы, на которые нужно уметь отвечать. Пара считается готовой к ответу, если оба ученика рассказали все друг другу без ошибок. Я подхожу к первой подготовившейся паре и опрашиваю их. Если в ответах есть недочеты, эти учащиеся продолжают готовиться. Если же оба отвечают весь материал идеально, они получают отметки “5” и становятся “учителями” до конца этого урока. Эти ребята вместе со мной опрашивают другие пары: подходят к подготовившимся ученикам, слушают их ответы, указывают на недочеты, задают дополнительные вопросы и выставляют отметки. Как правило, к выставлению отметок учащиеся подходят очень ответственно, в случае затруднений консультируются со мной. Если у меня возникает сомнение в объективности оценки, выставленной ученику, я могу лично спросить его и убедиться, что “учителя” правильно поняли критерии оценивания. При такой форме работы каждый ученик на протяжении всего урока либо говорит сам, либо слушает и исправляет ответ другого. Материал, проработанный таким образом, дети запоминают очень хорошо, поскольку на уроке они его несколько раз рассказывают и несколько раз слушают. Важно то, что при активном слушании каждый старается уловить все нюансы в ответе товарища, задать ему корректные вопросы и исправить неточности в услышанном. Кроме развития речи учащихся “уроки общения” имеют следующие преимущества:
1. Возможность организовать урок так, чтобы на всем его протяжении ни один
ученик не бездействовал и не отвлекался.
2. Осуществляется проверка знаний в форме устного опроса у всех учащихся за один
урок, ученики тщательно готовятся к уроку (об “уроках общения” я предупреждаю
заранее), поскольку надежды на то, что “меня не спросят” ни у кого нет.
3. Развиваются рефлексивные умения учащихся, способности анализировать свои и
чужие ответы.
4. Вводится элемент коммуникативного воспитания на уроке.
5. Учащимся дается возможность побывать как в роли ученика, так и в роли
учителя.
Конечно, при организации этой формы работы нужно выделить целый урок для проведения устного опроса, но эту проблему можно решить, сэкономив учебное время, например, за счет крупноблочной подачи учебного материала. Рекомендую форму “урока общения” всем коллегам, проводящим устные опросы по различным предметам. Это гораздо более эффективная форма, чем ответ одного ученика у доски, в то время как остальные, в лучшем случае, пассивно слушают этот ответ.
Другое направление работы по развитию речи – это расширение словарного запаса учащихся. Обычно учитель математики пополняет его только математическими терминами (“параллелограмм”, “косинус”, “первообразная”), не очень полезными в повседневной жизни. Но даже и на этом материале можно обогатить речь учащихся. Например, слова гипербола, функция, цилиндр, пропорция, площадь и др. имеют по два значения. Вводя эти понятия на уроках математики, я обязательно выясняю, известно ли учащимся другое, “нематематическое” значение слова, если нет – объясняю его. Приведу примеры употребления этих слов в разных значениях. Выдвигаем гипотезы: Почему два разных понятия были названы одним и тем же словом (например, литературное преувеличение и график функции у = к/х – словом “гипербола”). Это помогает учащимся установить логическую связь нового для них математического термина с имеющимся у них жизненным опытом и, следовательно, лучше этот термин запомнить. Кроме того, я формирую установку на выяснение значений незнакомых слов, встречающихся в тексте. К сожалению, зачастую дети, встречая в учебнике неизвестные им слова, даже не пытаются выяснить, что же эти слова означают. Они в лучшем случае догадываются о значении слова по контексту (далеко не всегда правильно), а в худшем случае просто не учитывают наличие в тексте этого слова. Если же данный текст надо выучить, они учат непонятные слова бездумно, не понимая, о чем идет речь. Если на моем уроке в теоретическом тексте учебника или в условии математической задачи встречается слово, относительно которого я не уверен, что все мои ученики знают его значение, я прошу поднять руки тех, кто знает. Одного из поднявших руки ребят прошу объяснить смысл слова классу. При систематической работе в этом направлении вскоре учащиеся сами начинают обращать внимание на незнакомые слова в тексте и выяснять их значение. Это уже означает, что у ребенка формируется установка, на пополнение своего словарного запаса.
Конечно, как учитель математики, я мог бы и не заниматься этим, ведь если в задаче сказано: “На элеватор привезли 10 т зерна...”, а ученик не знает, что такое элеватор, он все равно может решить задачу, изменив ее для себя так: “Куда-то привезли 10 т зерна...”. Математическое решение задачи от этого никак не пострадает. Но я хорошо понимаю, что далеко не все мои ученики станут математиками, далеко не всем в жизни пригодятся тригонометрические формулы или вычисление значений определенных интегралов, но общаться на русском языке, уметь грамотно выразить и аргументировать свою точку зрения, наконец, просто знать русские слова нужно каждому! Чтобы дети учились выражать мысли доступным для окружающих языком, я ввожу на уроках работу над формулировками. Нередко материал для такой работы встречается в учебнике. Когда в нем находится абзац, написанный не очень удачно и непонятный моим ученикам, я не просто разъясняю его смысл, но и прошу учащихся сформулировать мысль автора более доступно. То же самое я делаю, когда на уроке кто-то из учащихся высказывает свои мысли так, что мало кто его понимает. Приведу пример. Антон пытается что-то объяснить классу. Антон: “Я понял! Здесь почти то же самое, что и в том, но тут линия не вниз, а вбок!”
Учитель: “Ребята, кто понял, что сказал Антон, поднимите руки”.
Раздается общий неодобрительный гул в адрес Антона. Руки никто не поднимает.
Учитель: “Антон, тебя никто не понял. Попробуй объяснить еще раз”.
Антон: “Я же все сказал. Там перемещалась линия вниз или вверх, а тут будет вбок”.
Пока Антон говорит, я записываю за ним на доске: “Там перемещалась линия вниз или вверх, а тут будет вбок”. Все, включая Антона, смеются – в написанном несуразность заметнее, чем в сказанном. Таня поднимает руку.
Учитель: “ Что хочет нам сказать Таня?”
Таня: “Я, кажется, поняла. Он хочет сказать, что график будет передвигаться не вверх– вниз, а вправо-влево”.
Учитель: “Таня действительно поняла правильно. Кто еще понял и хочет сформулировать еще лучше?”
Полкласса поднимают руки. Спрашиваю Колю.
Коля: “В предыдущем случае мы должны были переместить график вверх или вниз, в зависимости от “плюса” или “минуса” в функции, а в этом случае мы должны будем перемещать его вправо или влево”.
После Колиного объяснения поняли уже все. Далее мы доводим формулировку до совершенства и записываем в тетрадь. Понятно, что учитель мог бы продиктовать ее с самого начала в нужной форме, но тогда мы бы лишились следующих результатов, не менее важных, чем построение графика функции у = kх + b):
1. Антон видит, что когда он не следит за своей речью, его никто не понимает.
2. Ребята, слушая Антона, осознают, что иногда они выглядят со стороны точно так же, и это им не нравится. (Хорошая мотивация для работы над своей речью!)
3. Пытаясь понять невнятный ответ, дети развивают свою способность к пониманию собеседника (в жизни далеко не все наши собеседники выражают мысли четко и ясно).
4. Постепенно, получая из первоначального ответа Антона “линия не вниз, а вбок ” точную и исчерпывающую формулировку, мои ученики видят, что при определенных усилиях они могут формулировать мысли грамотно, а значит, стоит эти усилия прикладывать.
Иногда я даю задание на формулировки в других формах, например: “Сформулируйте как можно короче”, “Сформулируйте, не употребляя термин “медиана”, “Сформулируйте так, чтобы это понял первоклассник”, “Сформулируйте, используя как можно больше математических понятий”. Эта работа нравится ученикам. Она необычна, интересна и доступна. Дети гордятся собой (и не без оснований!) когда им удается сделать учебный текст более понятным, чем текст автора учебника.
Самое важное то, что способность ученика изменить формулировку является главным критерием понимания этой формулировки. Запомнить и выучить текст можно всегда, даже если этот текст написан на неизвестном нам языке. Но изменить фразу, выразив содержащуюся в ней мысль другими словами, можно только тогда, когда наступает понимание того о чем говоришь.