Анализ поэтического текста как средство развития мотивационных и познавательных факторов в рамках формирования творческой активности студентов колледжа на уроках литературы

Разделы: Литература


Художественный текст можно рассматривать с разных точек зрения: с одной стороны, как оно соотносится с творчеством поэта в целом, а с другой – анализировать его как завершенное художественное единство, восходящее к характеру лирического героя. [1] Сказанное можно отнести и к стихотворению В. Маяковского “Стихи о советском паспорте”.

Поэтическая система В. Маяковского вообще (и “Стихов о советском паспорте” в частности) организована путем ориентации всех художественно-выразительных средств на воссоздание характера лирического героя нового типа: сам поэт назвал его “социалистическим человеком”. Именно лирический герой – организующее ядро поэтической системы, которую образуют три подсистемы, органически связанные между собой: образно-метафорическая, лексико-фразеологическая, стиховая.

Лирический герой “Стихов о советском паспорте” - это “гражданин Советского Союза”, утверждающий пафос общественного чувства, лежащего в основе новой, социалистической лирики. Отношение лирического героя к действительности двуединое: чувство гордости достижениями молодого советского общества сопровождается у него ненавистью ко всему, что мешает движению вперед. Это двуединство вызывает контрастность системы выразительных средств. Контраст проявляется во всех звеньях поэтической системы стихотворения.

Образно-метафорическая система стихотворения включает в себя несколько образно-тематических комплексов: 1) утверждение советской социалистической гражданственности; 2) идейное противостояние двух миров; 3) борьба с бюрократизмом.

Стихотворение композиционно состоит из трех частей: вступления, сюжетной зарисовки – проверка документов и заключения, перекликающегося с началом, но обретающего новое качество. Представителем советского мира выступает сам лирический герой, его союзник – носильщик, который “хоть вещи снесет задаром вам”, а враги на “длинном фронте купе и кают” - “господин чиновник” и представители “жандармской касты” - сыщик и жандарм.

Попытаемся совместно со студентами проследить взаимодействие образных, лексико-фразеологических и стиховых средств стихотворения при изображении господина чиновника. Эмоциональный “взрыв” чиновника подготовлен целой гаммой сменяющихся эмоций: должная учтивость может трансформироваться из равнодушия в почтение, из пренебрежительного отношения в лакейское угодничество.

Одной из основных особенностей образности стихотворения является гиперболизация, причем ее оттенки различны – от сатирического уподобления “господина чиновника” животным (козе, слону) до элементов абсурдного гиперболизма.

Выражение “глядят, как в афишу коза” восходит к пословице “Глядит, как баран на новые ворота”. И не просто “голова”, а “головы кочан” - резкое сатирическое снижение.

При восприятии господином чиновником “краснокожей паспортины” сатирический момент усиливается, и резкий эмоциональный взрыв воссоздается при помощи элементов абсурдного гиперболизма. Появление советского паспорта для чиновника настолько социально апатично, что “гремучая в 20 жал змея” в его глазах обретает вертикальное положение – у нее появляется рост (“двухметроворостая”).

Отношение лирического героя (в частности, социальная контрастность в восприятии действительности) воссоздается также в лексико-фразеологической системе, взаимодействующей с образностью. Господин чиновник характеризуется неологизмом “слоновость” (“в тугой полицейской слоновости”), обозначающим эмоциональную неповоротливость и “толстокожесть”.

Патетическая лексика (“дубликат бесценного груза”, “гражданин Советского Союза”) контрастирует с резкими вульгаризмами (“К любым чертям с матерями катись…”), просторечными словами, снижающими объект изображения: “отношение плевое”, “выпяливают глаза”; идиоматическое выражение “есть глазами” иронически видоизменяется: “глазами доброго дядю выев”.

В стихотворении иронически снижается эмблематика английского герба (“паспорта с двухспальным английским левою”), поскольку она “выводится” в бытовой контекст: ассоциации с двуспальной кроватью. Напротив, патетически утверждается новая эмблематика молодого Советского государства.

Лексическая форма – неологизм “серпастый, молоткастый” означает признак (сравним языковую модель: зубастый).

В сатирической характеристике господина чиновника участвует и форма несобственно прямой речи особого типа, передающая двойное отношение – чиновника и к чиновнику со стороны лирического героя.

В форме “разных прочих шведов” воспроизведено высокомерное отношение чиновника, для которого представители небольших государств на одно лицо.

Стиховая система “подключается” к общей выразительной тенденции стихотворения через эмфатичность слова, т.е. его специфическую выделенность. Общая микроиерархия по-своему преломляется в стихе, где представлена сложная система иерархических отношений. В этой системе очень существенно понятие интонации, т.е. комплекса речевых средств (паузы, интонационные ударения и т.п.), воссоздающее переживания лирического героя. Именно тесная связь с воспроизведением поэтических эмоций и выдвигает понятие интонации в центр стиховой системы как основное, подчиняющее себе остальные.

Так образуется иерархия звуковых связей стиха в целом: интонация – ритм, звукопись. Помимо общей иерархии звуковых связей, важна в стихе и иерархия ударности. Акцентная иерархия включает в себя два основных явления: интонационное ударение – словесное ударение. Так, в первой строфе очень отчетливое интонационное ударение (подкрепленное интонационным обрывом) на слове “эту”:

Интонационное ударение наряду с семантическо-экспрессивной окраской слова и соотнесением синтаксических конструкций, - важное понятие интонационной системы произведения вообще. Интонация стихотворения построена на контрасте различных видов экспрессивной интонации, прежде всего пафосной и императивной. Так, пафосная интонация предает восторженные чувства лирического героя и реализуется в патетической лексике и особых синтаксических построениях:

Интонационный контраст подкрепляется строфическим переносом, когда открывающее стихотворение четверостишие повторяется, но его интонационный обрыв “Но эту…” завершается в последней строфе, наполненной пафосной интонацией, которая воспроизводит высокое гражданское чувство лирического героя.

Интонационный контраст поддержан ритмическим: тесное словосочетание “гражданин Советского Союза” расчленено конечной стиховой паузой на две части, каждая из которых эмфатически выделяется при стиховом переносе: слово “гражданин” акцентируется по смыслу, поскольку находится в рифме и в конце строки, а слова “Советского Союза” оказываются на отдельной строке, контрастирующей с предшествующей по паузному оформлению и слоговому объему (три интонационные паузы и их полное отсутствие, 11 слогов и 7).

Ритмический контраст взаимодействует со строфическим: на фоне четырех четверостиший появляется пятистишие, единственное в стихотворении: “На польский - глядят, как в афишу коза”. В последних двух строках пятистишия и возникает своеобразное ритмическое явление: при помощи паузы в конце строки и рифмы предлог “за” отделяется от остальной части тесного словосочетания, которая переходит в следующую строку:

Тройная рифма “коза – глаза – это за” способствует образованию паузы повышенной звуковой ощутимости после предлога “за”, и “географические новости” оказываются на отдельной строке.

Ритмика включается в общую систему художественной выразительности, обретает стилевое значение в целостной стиховой системе, способствуя смысловому выделению слов и движению интонационной “волны”.

Рифма и звукопись также действуют не самоценно. Рифма подкрепляет интонационно-ритмический контраст и способствует выделению наиболее важных в смысловом значении слов, которые попадают в особо благоприятную акустическую позицию. Повтор звуков сам по себе не имеет выразительного значения. В строках “С каким наслажденьем жандармской кастой / я был бы исхлестан и распят…” звуковой облик слов взаимодействует с их интонационным оформлением и рифмой: слово “распят” находится в благоприятной акустической позиции, и здесь появляется одна из интонационных “вершин” строфы (вторая – на слове паспорт). Повтор звуков “с”, “т”, “ж”, “р” важен не сам по себе, а в интонационном комплексе, и данная строфа выделяется на фоне остальных нарастанием интонационной “волны”, которая подкрепляется и звукописью.

Думается, что представленный материал дает основания сделать вывод, что в “Стихах о советском паспорте” образность, лексика и стих взаимодействуют и взаимосодействуют (используя выражение академика П.К. Анохина), ориентируясь на единую выразительную тенденцию, восходящую к характеру лирического героя поэзии В. Маяковского – “социалистического человека”.

Подобный разноуровневый подход к анализу поэтического текста способствует развитию ассоциативного мышления и символического видения представленной информации. Представленный материал по развитию творческой активности студентов колледжа на уроках литературы не является исчерпывающим. Нами была предпринята попытка освещения ряда подходов к развитию мотивационных и познавательных факторов в рамках комплексной системы развития творческой активности студентов.

Литература

  1. Гончаров Б.П. Анализ поэтического произведения. – М.: Знание. – 1987.