(Приложение 2. Слайд 1)
Цели урока:
- Расширение и систематизация знаний по теме.
- Подготовка к ГИА.
- Развитие навыков осмысленного чтения текстов классической литературы.
- Обучение элементам анализа стиля писателя.
- Привитие интереса к обучению, формирование навыков исследовательской и самостоятельной работы.
Задачи урока:
- Научить кратко и ясно излагать свои мысли; находить в тексте главное, отсекать второстепенную информацию.
- Применять различные приемы сжатия текста.
- Развивать навыки комплексного анализа текста.
- Раскрыть основные функции художественной детали в поэме Гоголя “Мертвые души”.
Конспект урока
I. Вступительное слово учителя.
Учитель: Сегодня на уроке мы продолжим отрабатывать умения по сжатию текста. В качестве исходных текстов мы используем отрывки из поэмы Н.В. Гоголя “Мертвые души”. К этому произведению я обратилась неслучайно. При чтении поэмы вы уже обратили внимание на подробные описания и рассуждения, на обилие предметно-бытовых деталей. Наша задача – выяснить цель писателя, раскрыть основные функции художественной детали в поэме (Слайд 2).
II. Беседа.
Учитель: Как вы понимаете термин “сжатое изложение”?
Учащиеся: 1). Я думаю, это тот же текст, что и исходный, только переданный более кратко, лаконично. 2). Я считаю, что это краткий пересказ исходного текста.
Учитель: Лаконично. Лаконичная речь. Каково значение этого выражения?
Учащиеся: Жители Лаконии, области Древней Греции, отличались не только суровыми нравами, но и краткостью речи. Именно от названия этой области и происходит слово “лаконично”, то есть кратко, ясно и точно.
Учитель: Известны ли вам другие фразеологизмы, пословицы, поговорки, афоризмы, в которых утверждается ценность краткой и ясной речи?
Учащиеся: “Краткость – сестра таланта” (Чехов), “Кратко да ясно, оттого и прекрасно” (пословица), “ В правдивой речи хороша и гладкость, но как прекрасна слов правдивых краткость” (Навои).
III. Повторение изученного материала.
Учитель: Ребята, в известном афоризме говорится: важно вместе с водой из ванны не выплеснуть и ребенка. Как вы понимаете это выражение? Как его можно применить к теме нашего урока?
Учащиеся: При сжатии текста, убирая второстепенную информацию. Трансформируя предложения, важно помнить о сохранении основной мысли автора, последовательности и логике изложения.
Учитель: Правильно. Сжатое изложение – это такая форма обработки информации исходного текста, при которой возникает новый текст, воспроизводящий основное содержание, композиционно-логическую структуру, стиль и тип речи оригинала (Слайд 3).
Учитель: По этому же принципу разработаны и критерии оценивания изложения ГИА. Рассмотрим эти критерии (Слайд 4), (Приложение 1.I).
Учитель: Таким образом, еще при прослушивании важно определить стиль текста(научный, публицистический, художественный), тип речи (описание, повествование, но, в основном, рассуждение), количество микротем (текст-рассуждение состоит, в основном, из трех абзацев, соответствующих его структуре : тезис, доказательство с аргументами, вывод) (Слайд 5).
Следующая, не менее важная часть работы – сжатие информации. На экзамене необходимо показать свое умение пользоваться различными приемами компрессии текста.
Учитель: Мы с вами знакомы с тремя основными приемами сжатия. Назовите их.
Учащиеся: 1) исключение второстепенной информации, 2) обобщение однородных явлений и фактов, 3) упрощение синтаксических конструкций (Слайд 6).
Учитель: Сегодня мы рассмотрим другую классификацию приемов сжатия: замена части предложения или текста, исключение второстепенной информации, слияние нескольких предложений в одно (Слайд 7).
IV. Изучение нового материала. Отработка умений сжимать текст.
1. Учитель: Сначала мы потренируемся выбирать
емкие и краткие фразы и слова для выражения мысли (Слайд 8):
– нельзя сказать, чтоб стар, однако ж и не так, чтоб слишком молод – средних
лет;
– озаренные тощим освещением – тускло освещенные;
– говорил с заметною скромностью – говорил скромно;
– избегал много говорить – говорил мало;
– отправился делать визиты – посетил
– сказал что-то очень лестное – польстил;
– сделал ему приглашение – пригласил;
– просил убедительно сделать ему честь своим приездом – убедительно приглашал
(Слайд 9).
(Приложение 1.II, часть 1)
Учитель: Как можно назвать такой способ сжатия?
Учащиеся: Замена выражения словом или словосочетанием.
Учитель: Верно. Эти фразы взяты из первой главы “Мертвых душ”. Что их объединяет? Как характеризует чиновников использование этих выражений?
Учащиеся: Для этих фраз характерна официальность, безличность. Чиновники города говорят подобными фразами, что говорит об их бездушии, обезличенности, в них нет жизни. Все чиновники говорят одинаково сухо, их речь пуста; этим они похожи друг на друга.
Учитель: Верно, стереотипная, официальная, безличная речь городских сановников показывает их бездушие омертвелость. Чиновники похожи друг на друга. Следовательно, Гоголь применяет метод типизации героев, и использует для этого речевую характеристику.
2. Учитель: Чем интересен следующий фрагмент предложения? Как можно его сократить?
“…вымывшись, вытершись с ног до головы мокрою губкой, … выбрившись таким образом, что щеки сделались настоящий атлас в рассуждении гладкости и лоска, надевши фрак брусничного цвета с искрой и потом шинель на больших медведях, он сошел с лестницы...” (Слайд 10) (Приложение 1.II, часть 2).
Учащиеся: Это предложение осложнено однородными обстоятельствами: часть из них указывает на то, как Чичиков приводил себя в порядок, а другие – что надевал. Здесь можно применить обобщение.
Учитель: Верно, обобщаем однородные факты. Назовите свой вариант ответа.
Учащиеся: Приведя себя в порядок, надев любимый фрак брусничного цвета, он сошел с лестницы (Слайд 11).
Учитель: Итак, мы заменили однородные члены предложения обобщающим словом. Такое явление в русском языке называется синтаксической синонимией.
Учитель: Для чего, на ваш взгляд, Гоголь так подробно рассказывает о сборах героя перед поездкой к помещикам?
Учащиеся: Во-первых, писатель показывает, что его герой тщательно готовился к встрече с помещиками, ведь внешность – немаловажный фактор при заключении сделок (встречают по одежке). Во-вторых, мы знаем, что Чичиков всегда очень заботился о своей внешности. Этот эпизод характеризует главного героя поэмы.
Учитель: Верно, тщательное продумывание деталей предприятия, аккуратность во всем, и прежде всего в одежде, – это особенности образа Чичикова. Фрак Чичикова – сквозная деталь, наряду с бричкой и шкатулкой, сопутствующая образу героя на протяжении всей поэмы. Поэтому мы не можем ее исключить из текста. Таким образом, деталь используется для создания образа Чичикова и его характеристики.
Учитель: Гоголь в поэме и сам часто прибегал к обобщению. Посмотрите. (Слайд 12)
“В ворота гостиницы губернского города NN въехала довольно красивая рессорная небольшая бричка, в какой ездят холостяки: отставные подполковники, штабс-капитаны, помещики, имеющие около сотни душ крестьян, – словом, все те, которых называют господами средней руки”.
Учитель: Обобщите следующие отрывки.
А) “Был с почтением у губернатора… Потом отправился к вице-губернатору, потом был у прокурора, у председателя палаты, у полицеймейстера, у откупщика, у начальника над казенными фабриками... он явился даже засвидетельствовать почтение инспектору врачебной управы и городскому архитектору”. (Приложение 1.II, часть 3) (Слайд 13)
Учащиеся: Нанес визиты всем городским чиновникам.
Учитель: Посмотрим, как это сделано у Гоголя (Слайд 14):
“Весь следующий день посвящен был визитам; приезжий отправился делать визиты всем городским сановникам. Был с почтением у губернатора, который, как оказалось, подобно Чичикову был ни толст, ни тонок собой, имел на шее Анну, и поговаривали даже, что был представлен к звезде; впрочем, был большой добряк и даже сам вышивал иногда по тюлю. Потом отправился к вице-губернатору, потом был у прокурора, у председателя палаты, у полицеймейстера, у откупщика, у начальника над казенными фабриками... жаль, что несколько трудно упомнить всех сильных мира сего; но довольно сказать, что приезжий оказал необыкновенную деятельность насчет визитов: он явился даже засвидетельствовать почтение инспектору врачебной управы и городскому архитектору. И потом еще долго сидел в бричке, придумывая, кому бы еще отдать визит, да уж больше в городе не нашлось чиновников”.
Б). “Губернатору намекнул как-то вскользь, что в его губернию въезжаешь, как в рай, дороги везде бархатные, и что те правительства, которые назначают мудрых сановников, достойны большой похвалы. Полицеймейстеру сказал что-то очень лестное насчет городских будочников; а в разговорах с вице-губернатором и председателем палаты, которые были еще только статские советники, сказал даже ошибкою два раза: "ваше превосходительство", что очень им понравилось” (Приложение 1.II, часть 3), (Слайд 15).
Учащиеся: Чичиков польстил каждому из чиновников.
Учитель: Посмотрим, как это сделано у Гоголя (Слайд 16):
“В разговорах с сими властителями он очень искусно умел польстить каждому. Губернатору намекнул как-то вскользь, что в его губернию въезжаешь, как в рай, дороги везде бархатные, и что те правительства, которые назначают мудрых сановников, достойны большой похвалы. Полицеймейстеру сказал что-то очень лестное насчет городских будочников; а в разговорах с вице-губернатором и председателем палаты, которые были еще только статские советники, сказал даже ошибкою два раза: "ваше превосходительство", что очень им понравилось”.
Учитель: Эти отрывки вновь характеризуют Чичикова. Герой выполняет по жизни наставление отца водиться с теми, кто побогаче, уметь прогибаться под ними, польстить им. Здесь показана его поразительная гибкость, приспособляемость Чичикова.
3. Учитель: Выполним следующее задание. Замените придаточную часть данных сложноподчиненных предложений обособленными определениями (причастными оборотами) (Слайд 17) (Приложение 1.III, часть 4).
А). “Он заглянул и в городской сад, который состоял из тоненьких дерев…”.
Б). “В этой конурке он приладил к стене узенькую трехногую кровать, накрыв ее небольшим подобием тюфяка, ... который удалось ему вытребовать у хозяина гостиницы”.
В). “Даже сам Собакевич, который редко отзывался о ком-нибудь с хорошей стороны, …сказал ей…”.
Учащиеся: 1). Он заглянул в городской сад, состоящий из тоненьких дерев. 2). В конурке он приладил к стене узенькую трехногую кровать, накрыв ее тюфяком, вытребованным у хозяина гостиницы. 3). Даже Собакевич, редко отзывавшийся о ком-нибудь хорошо, сказал ей…
4. Учитель: Замените придаточную часть сложноподчиненных предложений дополнением с предлогом (Слайд 18) (Приложение 1.II, часть 5).
А). “Само собою разумеется, он полюбопытствовал узнать, какие в окружности находятся у них помещики…”.
Б). “Герой наш, по обыкновению, сейчас вступил с нею в разговор и расспросил, сама ли она держит трактир, или есть хозяин, а сколько дает доходу трактир…”.
Учащиеся: 1). Он поинтересовался о помещиках в округе. 2). Герой наш разговорился с нею и расспросил о хозяине трактира и доходе с заведения.
5. Учитель: Замените сложное предложение простым (Слайд 19) (Приложение 1.II, часть 6).
“Чичиков оглянулся и увидел, что на столе стояли уже грибки, пирожки, скородумки, шанишки, пряглы, блины, лепешки со всякими припеками: припекой с лучком, припекой с маком, припекой с творогом, припекой со сняточками, и невесть чего не было”.
Учащиеся: Чичиков, оглянувшись, увидел стол с различными блюдами.
Учитель: Для чего в этом отрывке Гоголь детально описывает всевозможные блюда на столе Коробочки?
Учащиеся: Детали стола, еда являются средством характеристики помещиков. У Коробочки, как и у Собакевича, стол богатый, обильный, указывает на хозяйственность помещиков а также на их неуемное насыщение, которое является смыслом их жизни.
6. Учитель: Замените прямую речь косвенной (предложение с прямой речью замените сложноподчиненным предложением с придаточным изъяснительным) (Слайд20) (Приложение 1.II часть 7)
“Даже сам Собакевич… легши на кровать возле худощавой жены своей, сказал ей: "Я, душенька, был у губернатора на вечере, и у полицеймейстера обедал, и познакомился с коллежским советником Павлом Ивановичем Чичиковым: преприятный человек!"
Учащиеся: Даже Собакевич сказал своей жене, что у губернатора познакомился с преприятным человеком, коллежским советником Павлом Ивановичем Чичиковым.
7. Учитель: Итак, мы рассмотрели, какие способы замены фрагментов текста мы можем применить при сжатии текста.
8. Учитель: Следующий прием сжатия – исключение второстепенной информации.
Пользуясь этим приемом, важно разобраться, какая информация в предложении является главной, а какая – второстепенной. У каждого из вас есть памятка №1. Рассмотрим ее (Слайд 21) (Приложение 1. IV, памятка 1).
Учитель: Итак, сократим фрагмент текста, исключив лишнее (Слайд 22) (Приложение 1. IV, задание 1).
“Характера он [Селифан] был больше молчаливого, чем разговорчивого; имел даже благородное побуждение к просвещению, то есть чтению книг, содержанием которых не затруднялся: ему было совершенно все равно, похождение ли влюбленного героя, просто букварь или молитвенник, – он всё читал с равным вниманием; если бы ему подвернули химию, он и от нее бы не отказался. Ему нравилось не то, о чем читал он, но больше самое чтение, или, лучше сказать, процесс самого чтения, что вот-де из букв вечно выходит какое-нибудь слово, которое иной раз черт знает что и значит”.
Учитель: Какая информация, на ваш взгляд, является главной?
Учащиеся: Молчаливый характер; интерес к чтению; нравился сам процесс чтения.
Учитель: Верно, постройте правильное предложение.
Учащиеся: Характера он был молчаливого; имел даже побуждение к чтению, и читал он все с равным вниманием, так как нравился ему процесс самого чтения, а не содержание книг.
8. Учитель: И еще один прием сжатия текста – слияние.
При этом способе мы объединяем несколько предложений в одно. Надо помнить, что слияние не обходится без исключения и замены. Пользуясь Памяткой № 2 (Приложение 1.V, памятка 2) применим прием слияния к следующему отрывку (Слайд 23):
“Садясь, Чичиков взглянул на стены и на висевшие на них картины. Н а картинах все были молодцы, всё греческие полководцы, гравированные во весь рост: Маврокордато в красных панталонах и мундире, с очками на носу, Миаули, Канами. Все эти герои были с такими толстыми ляжками и неслыханными усами, что дрожь проходила по телу. Между крепкими греками, неизвестно каким образом и для чего, поместился Багратион, тощий, худенький, с маленькими знаменами и пушками внизу и в самых узеньких рамках. Потом опять следовала героиня греческая Бобелина, которой одна нога казалась больше всего туловища тех щеголей, которые наполняют нынешние гостиные”. (Приложение 1.V, задание 1)
Учитель: Выделим главную информацию.
Учащиеся: Чичиков взглянул на картины; на картинах были греческие полководцы; эти герои были с такими толстыми ляжками и неслыханными усами, что дрожь проходила по телу; между крепкими греками поместился Багратион, тощий, худенький; потом следовала греческая Бобелина, которой одна нога казалась больше всего туловища нынешних щеголей. (Слайд 24)
Учитель: Мы исключили лишнее. Теперь примените замену к отдельным частям отрывка и соедините предложения в одно.
Учащиеся: На картинах, висевших на стенах, Чичиков увидел греческих полководцев, имевших неимоверно толстые ляжки и неслыханные усы, а между ними тощего и худенького Багратиона, греческую Бобелину, одна нога которой казалась больше всего туловища нынешних щеголей. (Слайд 25)
Учитель: О чем говорят картины в гостиной и другие детали интерьера в доме Собакевича?
Учащиеся: Внутреннее убранство дома (обстановка) говорит о характере Собакевича. Основательность и крепость отличают все в имении помещика. Это помещик, который обеими ногами стоит на земле, ко всему относится с черствой и трезвой практичностью.
Учитель: “Между крепкими греками, неизвестно каким образом и для чего, поместился Багратион, тощий, худенький, с маленькими знаменами и пушками внизу и в самых узеньких рамках”. К чему Гоголь вводит эту деталь?
Учащиеся: Это прием парадокса введен неслучайно. У Собакевича и супруга-то была тощей. Это намек на то, что не так все просто в образе Собакевича. “Это тонкий намек на проницательность и даже поэтический талант”, – считает литературовед Ю.Лебедев. Во время торга помещик произносит целую поэму о силе и таланте русского народа, чем изумляет Чичикова. Значит, возможно возрождение и выпрямление искаженной и помраченной души Собакевича?!
Учитель: Таким образом, деталь и в этом отрывке служит для характеристики персонажа, для создания его индивидуального образа.
V. Выводы по уроку.
Учитель: Итак, мы рассмотрели несколько приемов компрессии текста и применили их на практике. Также мы попытались выяснить роль деталей, предметно-бытовых подробностей в поэме Н.В.Гоголя “Мертвые души”. Сделаем некоторые выводы.
Учитель: С какими приемами сжатия текста мы сегодня познакомились?
Учащиеся: Замена, исключение, слияние (Слайд 26).
Учитель: Какова роль художественной детали в поэме Гоголя?
Учащиеся: Н.В. Гоголь – общепризнанный мастер художественных описаний, которые самоценны прежде всего благодаря обилию предметно– бытовых деталей. Художественная деталь в поэме “Мертвые души” выступает, во-первых, как средство типизации, во-вторых, как средство характеристики героев, индивидуализации их образов (Слайд 27).
VI. Домашнее задание.
Учитель: Дома я предлагаю вам попробовать себя в роли экспертов. Ваша задача – проанализировать предложенные работы (Приложение 1.VI) по следующим пунктам: 1) какие приемы сжатия были применены , 2) в каких фрагментах текста не использована компрессия. А также, используя критерии оценивания уровня сжатия текста, оценить эти работы по критерию ИК2.
Учитель: Итак, наш урок подошел к концу. Спасибо за работу.