Использование газетного материала на занятиях по английскому языку

Разделы: Иностранные языки


Периодические издания на английском языке давно зарекомендовали себя как ценный информационный и учебный ресурс как для преподавателей, так и для изучающих иностранный язык самостоятельно. Большинство языковых курсов, разработанных ведущими британскими университетами, используют реальные или приближенные к реальным газетные или журнальные статьи, предлагая на их основе разнообразные языковые упражнения и задания.

Учащиеся и студенты, особенно на продвинутых этапах обучения английскому языку, считают, что чтение газет является своего рода движущей силой к изучению языка, потому что периодические издания предлагают интересную и разнообразную информацию. В равной степени, пресса является ключом к познанию англоязычного общества, его устоев и привычек, традиций и предрассудков.

Для учителей и преподавателей материалы англоязычной прессы можно использовать следующим образом: для развития различных языковых компетенций, включая обучение различным видам чтения, для совершенствования лексических и грамматических навыков, для знакомства с особенностями и культурными аспектами жизни общества в странах изучаемого языка, для организации и проведения дискуссий на темы, затронутые в статьях.

Знакомство с англоязычной прессой целесообразно начать с определения видов и типов периодических изданий, циркулирующих в Великобритании и США. Для этого учащимся предлагается найти информацию по следующим пунктам:

  • International newspapers;
  • National newspapers;
  • Regional or provincial newspapers;
  • Local newspapers.

Для поиска используются пособия по страноведению или сеть Internet. Также учащимся задаются стимулирующие вопросы:

  • What’s the name of the first newspaper published in Britain/the USA?
  • When was it published?
  • Who published it?
  • Does it exist today? Has it got the same name?

Особое внимание следует уделить газетным заголовкам. Целью газетного заголовка является выражение основного смысла статьи в нескольких словах. Заголовок должен соответствовать теме статьи, он должен быть таким интересным, чтобы привлечь внимание читателя, заставить его обратить внимание на статью, а затем и прочитать ее. Все заголовки содержат один или несколько общих элементов: необычность, новизна и эмоциональная окраска.

Авторы газетных заголовков стремятся привлечь внимание читателей, используя так мало слов, как только возможно. Язык, используемый в заголовках, отличается от разговорного английского. Служебные части речи, например, артикли или вспомогательные глаголы, часто опускаются. Используется простая основа глагола без окончаний или временной отнесенности. неопределенная форма глагола используется для того, чтобы показать, что действие произойдет в будущем.

Вокабуляр заголовков достаточно стабилен. Он состоит из простых односложных слов, которые выглядят более драматично, чем повседневная английская лексика. Учащимся можно предложить список слов, которые часто используются в газетных заголовках (Приложение 1).

Упражнения с газетными заголовками могут быть разнообразными. Ниже приведем несколько примеров.

1. Fill in the blanks with a suitable word from a list: BID, BOOST, DASH, etc.

  • GLENDA KEEPS______ AT INJURED SON’S BEDSIDE
  • LIVERPOOL’S EURO _____
  • MAN FACES _____ON WIFE DEATH

2. On the left there is a list of headlines, on the right there is a list of news topics. Match the headlines with the appropriate topic:

PM BACKS PEACE PLAN a) satellite is no launched
MP SPY DRAMA b) proposal to end war
SPACE PROBE FAILS c) politician sells secret to enemy

3. Explain what the following headlines mean in ordinary English.

Example: SHOP BLAZE 5 DEAD – Five people died in a fire in a shop.

4. Look at the underlined words in the headlines. Decide whether they are nouns or verbs. Explain their meaning. You may need to use more than one word.

Example: PM TO CURB SPENDING – it’s a verb meaning to limit

5. Have a look at these headlines. Then make up stories for short news bulletin.

TOP FILM STAR HITS OUT AT INTERVIEWER

6. Students are divided into several groups. Cut out several different newspaper versions of the same story and remove the headline. Write al the headlines on the board. Each group studies their story and tries to decide which headline went with it.

7. Students are given some headlines from English newspapers. Their task is to translate them into Russian and make them “attractive” to readers [2].

Предлагаемые выше задания достаточно сложны, поэтому для групп с низким уровнем владения языком их необходимо адаптировать.

Затем необходимо определить стилистические и лексико-грамматические особенности англоязычной прессы.

Количественно-качественный анализ газетной лексики выявил большой процент собственных имен: топонимов, антропонимов названий учреждений и организаций, более высокий по сравнению с другими стилями речи процент числительных и вообще слов, относящихся к лексико-грамматическому полю множественности, а также обилие дат. Характерной особенностью газетной лексики является большое количество общественно-политических терминов.

Бросающейся в глаза чертой газетного стиля является частое употребление интернациональных слов и неологизмов. Последние представляют несомненный интерес, так как зачастую трудны для понимания.

Как известно, неологизмы – это слова и словосочетания, созданные для понятий политического, научного или общеупотребительного характера, образованные по действующим в языке словообразовательным моделям и законам или заимствованные из других языков.

По своей структуре и способу образования неологизмы в языке газеты представлены несколькими вариантами. Наиболее характерными способами образования неологизмов в языке английской газеты является словообразование (словосложение, аффиксация, конверсия, сокращения), изменение значений слов и заимствования из других языков. Каждый из них имеет свои особенности, поэтому их следует разобрать отдельно.

Словосложение как тип словообразования представляет собой слияние двух или более основ для образования нового слова. Для сложных английских слов наиболее частотными являются образования, состоящие из двух основ. В последнее время в языке английских и особенно американских газет появилось множество имен существительных, образованных по конверсии способом словосложения из сочетаний глагола и наречия. В некоторых из них наблюдается четкая повторяемость второго компонента, которая в ряде случаев дает основание полагать, что намечается определенная зависимость между моделью и ее значением. Поэтому часто можно прогнозировать значение каждого нового, образованного по данной модели слова.

Аналогичная модель используется для образования имен существительных от глаголов с другими наречиями. Часто одно и то же наречие присоединяется к равным глаголам. Как правило, такие слова пришли в язык через разные газетные жанры.

Аффиксация – это образование новых слов с помощью суффиксов и префиксов. Для газетного стиля характерно появление аффиксальных неологизмов с определенным набором аффиксов, а также необычное сочетание основ и аффиксов, которые в других стилях речи являются непродуктивными. Во многих случаях такие аффиксы развивают новые значения, ранее им не свойственные.

Конверсия – переход из одной части речи в другую, приводящий к образованию нового слова без изменения его начальной формы. Это еще один источник неологизмов в английском языке. Образованные по конверсии, они широко распространены в газетной лексике. Высокая частотность слов, образованных по конверсии – одна из отличительных черт газетного стиля. Чаще всего это глаголы, образованные от существительных, и существительные, образованные от глаголов. Уместно отметить, что во вновь образованном слове нередко развиваются значения; лишь косвенно связанные со словом-основой.

Еще один тип словообразования, также являющийся источником неологизмов.

Обилие сокращений, употребляющихся для обозначения партий, организаций и должностей – характерная черта языка газеты.

Другой отличительное чертой газетно-информационных материалов является обилие клише.

Для того чтобы максимально ускорить и упростить чтение и понимание газетного текста, в языке газетных сообщений употребляются слова и словосочетания, повторяющиеся из номера в номер. Они составляют своего рода терминологии газетного стиля и, по сути, представляют собой газетные штампы или клише. Они, как ничто другое, отражают традиционную манеру изложения материала в газетных статьях.

Для расширения словарного запаса учащихся можно предложить следующие упражнения:

  1. Students are given three or four articles. Their task is to find as many words repeated in the articles as possible.
  2. There are some articles about famous people. Pick out adjectives used to describe their appearance, character, way of life etc.
  3. Find synonyms of the following words in the article.
  4. Find antonyms of the following words in the article.
  5. Find some compound words in the article.
  6. Give full form of the abbreviations used in the article.
  7. Find English/Russian equivalent of the following words.
  8. Look through the article and find nouns with the following suffixes: -ness, -ment, -er, etc. give their Russian meaning.
  9. Pick out the key-words to describe the present –day economic situation in the country [1].

Многие британские издания содержат картинки, фотографии или карикатуры, относящиеся к статье. Чаще всего преподавателю необходимо разрезать газету, отделив картинку от статьи, чтобы задание было полноценным. Для заданий с использованием газетных фотографий и картинок уровень учащихся может варьироваться от Elementary до Upper-Intermediate.

Следует принимать во внимание, что работая с картинками, у студентов может возникнуть соблазн использовать родной язык. Чтобы этого не происходило, необходимо обратить их внимание на то, что свои мысли необходимо обдумывать и выражать по-английски.

Упражнения с газетными иллюстрациями могут быть такими:

  1. Pair – work. Students are given a newspaper. They should circle everything they find that is not either text or photograph. This may include line drawings, lists, forms to complete, ruled lines, cartoons, crosswords, diagrams, logos, motifs, maps, charts, tables, etc. do not tell the students what to look for in advance. Bring pairs together to exchange newspapers and compare what they have found.
  2. Once these features have been identified, can the students give each a name? are they each separate features in their own right, or are there two or three categories within which they can be grouped?
    This task shows that things you can find in a newspaper do not fall into two stereotypical categories of text and picture.

  3. Ask the students to work in fours and to spend 10 minutes deciding on the three categories (such as ‘people’, ‘landscape’, etc.) they think will be sufficient to include every picture and illustration (including advertisements) that are found in newspapers.
  4. Distribute a newspaper to each group and ask them to check pictures against their categories. The three categories should be revised so as to accommodate as many of the pictures and illustrations as possible.

  5. Ask the students to work in fours. Each group should decide on an adjective that could describe a newspaper photograph. Possible examples include ‘aggressive’, ‘amorous’, ‘funny’, ‘happy’, ‘lucky’, ‘sad’, ‘unpleasant’.
  6. Give each group a newspaper. Ask the group to cut out any picture that match their adjective. They should also cut out the accompanying texts. As each group finishes with a newspaper, they exchange it with another group.
    When the groups have six or seven pictures on a single theme, they exchange them with another group. Each group tries to guess the other group’s theme.

  7. Ask the students to work in pairs and hand out newspapers. Each pair should find and cut out a story that interests them which is accompanied by a photograph.
  8. Once each pair has their story, ask them to study it carefully and either draw or describe a picture that would be more suitable than the one that already accompanies it.
    The result should be displayed on the wall.

  9. Match pictures and stories. Cut out ten stories with pictures. Separate the pictures and the stories and glue each to a separate piece of paper.
  10. Display the pictures on one wall of the classroom and the stories on another. Ask the students to match them. Encourage them to read all the stories as this task helps to develop various reading skills from skim reading to in-depth, analytical study reading and re-reading.

  11. Predicting headlines and stories. Select interesting stories from newspapers, glue them to a sheet of paper. The accompanied headline and story should be glued to the back of the sheet.
  12. Pair the students and give each pair one picture sheet. Tell the students to study only the pictures and under no circumstances to turn them over and read the headline and the stories.
    Each pair should decide on a likely headline and write it down under the picture.
    Each pair decides what they think the accompanied story will be about and writes a one– or two-sentence summary of it under the headline.
    When this is done, the students turn their pictures over and read the real stories.

  13. Picture awards. Ask the students to work in groups of five or six and give each group a newspaper. Explain that as each group finishes with a newspaper, it should be exchanged with another group so that the students see as many newspapers as possible.
  14. Ask each group to make two awards, one for “best photograph’, the other for “The photograph that goes best with the story it accompanies’. Each award should be accompanied by a one-line citation explaining why that particular picture and picture-story combination have been chosen [3].

Итак, мы рассмотрели несколько способов использования газетного материала на занятиях по английскому языку. Следует отметить, что благодаря современным информационным технологиям и сети Internet, у преподавателей появилась возможность иметь свежие выпуски американских и британских периодических изданий. Газетный материал дает более тысячи оригинальных и разнообразных творческих идей для обучения разным аспектам английского языка. Он не только позволяет использовать аутентичные тексты для чтения, но и создавать практические упражнения, которые полезны для студентов и требуют малых временных затрат для подготовки к занятию от преподавателя.

Литература

  1. Морозова И.О. Чтение прессы на английском языке. – Краснодар, 2008.
  2. English Vocabulary in Use. Upper-Intermediate. Cambridge: Cambridge University Press, 2001.
  3. Peter Grundy Newspapers. Oxford University Press, 2008.

Приложение