Цели: познакомить учащихся с прототипами литературных героев, развивать в них актёрские способности; прививать любовь к чтению.
Оборудование: портреты писателей - Конан Дойля, А. Доде, Ж. Верна, Распе; портреты литературных героев; музыкальное сопровождение: В. С. Дашкевич уверюртюра из кинофильма “Приключения Шерлока Холмса и Доктора Ватсона”, Дунаевский И. Щ. увертюра из кинофильма “Дети капитана Гранта”, песня Барона Мюнхгаузена из мультфильма, “Песенка Тома Сойера” в исполнении Валентины Сперантовой, французская народная музыка.
Шерлок Холмс. Судя по вашей сияющей физиономии, Уотсон, вы приготовили мне какой-то сюрприз?
Доктор Уотсон. Вы не ошиблись, дружище! Разбирая наш архив, я наткнулся на замечательное письмо! Мне кажется, оно может стать поводом для увлекательного расследования.
Шерлок Холмс. Чудесно!
Доктор Уотсон. Его прислала одна юная леди. И вот, что она пишет. “Кто не знает находчивого и остроумного д’Артаньяна или не помнит загадочного капитана Немо? Кто не замирал от восхищения и ужаса, следя за ходом размышлений вас, дорогой Шерлок Холмс, посрамляющего своей проницательностью профессионалов из Скотланд-Ярда? Эти герои, не теряющие своей популярности – многие уже не одно столетие, - известны всем: как говорится, и старому и малому. Книги , в которых они действуют, нередко называют приключенческими. А сами герои слывут среди читателей искателями приключений, хотя большинство из них приключений специально не искало, а стремилось просто определить свою судьбу, активно жить и бороться за осуществление своих идеалов.
Удивительные судьбы, стойкие и сильные характеры, жизнь, насыщенная яркими и значительными событиями, умение преодолевать исключительные обстоятельства и совершать непредсказуемые поступки – все это завоёвывало симпатии читателей всех возрастов, времен и народов. И неудивительно, что в поговорку вошли “отвага” Тартарена и правдивость Мюнхгаузена, мрачная таинственность графа Монте-Кристо и безоглядная самоотверженность юного революционера Гавроша. Эти и многие другие герои, созданные фантазией великих писателей, вошли в нашу жизнь не со страниц школьных учебников. Кажется даже, Что они всегда жили вместе с нами, сроднившись с чертами реальных людей. Бессмертные образы мировой литературы в памяти человечества стоят рядом с действительно существовавшими историческими личностями и подчас обладают для нас читателей даже большей реальностей. Знаменитые герои со временем перестают быть книжными персонажами и становятся для будущих поколений людьми, некогда жившими на земле. И оттого, говорил французский писатель Эдмон Гонкур, “многим захочется поискать зримые следы их пребывания в этом мире”.
Литературным героям воздвигают памятники, в их честь создаются музеи, проводятся праздники, фестиваля, о героях литературы пишут научные исследования, художественные произведения и популярные книжки.
Но я недавно узнала, что все эти литературные герои, за удивительными приключениями которых мы с таким увлечением всегда следим, вовсе не являются одной лишь выдумкой писателей, плодом их безудержной фантазии. Оказывается, что все они когда-то существовали в действительности, что называется, во плоти и крови – ели, пили, путешествовали, читали и писали, бились на шпагах, искали сокровища, разоблачали чудовищные преступления, помогали и угнетённым, - словом, жили на самом деле.
Уважаемый Шерлок Холмс, помогите разобраться в этом вопросе.
Любящая Вас, леди N.”
Шерлок Холмс. Ну что можно сказать? Юная леди права. Литература, включая самые, казалось бы, невероятные образы, события, изображенные в ней, - берёт начало в самой жизни. Конечно, между героем литературного произведения и его прототипом нет прямой и простой связи. Иногда трудно определить, где пролегает граница между вымыслом и реальностью в творческой истории прославленных литературных героев. Да и так ли уж важно, где именно поработала фантазия художника, а где – его трезвая наблюдательность, дотошность в изучении событий и фактов истории.
Давайте, Уотсон, силою своего воображения вызовем сюда некоторых героев, и пусть они сами о себе и расскажут.
(Входит Тартарен с ружьём)
Тартарен. Здравствуйте господа! Я думаю, вы узнали Тартарена из Тараскона – героя трилогии французского писателя девятнадцатого века Альфонса Доде. Скажу не хвастая, что для такой героической натуры, для такой отважной и пылкой души как у меня, бредившей битвами, скачкою в пампасах, грандиозной охотой развлечения обычных тарасконцев как, например, воскресная стрельба по собственным фуражкам, подброшенным в воздух, слишком мелки. Моя душа требует подвигов. И вот я еду Алжир, где собираюсь охотиться на настоящего льва, но по ошибке убиваю сначала маленького и безобидного ослика, а потом слепого ручного льва. Ну, с кем не бывает? На этом я не останавливаюсь. Создаю в Тарасконе “Клуб альпийцев” и являюсь его президентом. Меня манили Альпы Швейцарии, где покоряю высокую гору Юнгфрау. В Швейцарии со мною происходит маленькая неприятность: я влюбляюсь в русскую нигилистку Соню. Меня принимают за террориста из России и сажают в тюрьму, в знаменитый Шильонский замок. Теперь меня освободили, но я не собираюсь сидеть дома. В моих планах основать колонию на одном из островов Полинезии.
Уотсон. Уважаемый господин Тартарен! Всё, о чём вы нам поведали, очень интересно. Но для нас ещё один вопрос остаётся открытым: с кого же писался такой колоритный образ, кто был вашим прототипом?
Шерлок Холмс. Элементарно, Уотсон. Альфонс Доде имел привычку пользоваться живыми прототипами, писать “с натуры”. Кузен писателя Рейно стал живым прототипом будущего Тартарена. Можно сказать, что сходство таким видимым во всём, что кузен не на шутку оскорбился на писателя.
Тартарен. Вот вы, господа, и разобрались во всём. А мне пора! Меня ещё ждут приключения, о которых вы узнаете, прочитав трилогию Альфонса Доде о Тартарене из Тараскона.
(Звучит увертюра И. Дунаевского из кинофильма “Дети капитана Гранта”. Входит капитан Немо.)
Капитан Немо. Добрый день, господа! Буду рад представиться: я легендарный капитан Немо, герой романов Жюля Верна “Двадцать тысяч лье под водой” и “Таинственный остров”. Я решил из жестокого и несправедливого мира людей в “неподвластный деспотом” мир моря, для чего построил невиданную по своим техническим возможностям подводную лодку “Наутилус”.
Уотсон. Так в чем ваша тайна, почему вы скрываете подлинное имя под безликим латинским словом “Немо” - “Некто”? Почему бежите от людей, отчего порвали с цивилизованным миром?
Шерлок Холмс. Да, задки вокруг капитана Немо громоздятся одна на другую. Раскрыть их нелегко, ибо сам капитан Немо предпочитает о себе молчать. Но, я думаю, для нас вы сделаете исключение?
Капитан Немо. Вы мне внушаете доверие, и я поведаю вам историю, которая происходила за страницами книг, и о том, кто был моим прототипом.
Много лет Жюль Верн вёл особую картотеку. Это было поистине уникальное собрание всевозможных фактов и сведений, почерпнутых им при чтении разного рода литературы: книг, журналов, газет. Выписки эти оказывали ему неоценимую услугу во время работы над книгой, а часто подсказывали и сюжет произведения. Писатель следил и за политическими событиями своего времени. Внимания Жюля Верна привлекли события, которые разворачивались в Индии в 1857 году. Здесь началось антианглийское восстание. В печати ему встретилось имя Нано Сахиба, одного из руководителей индийских повстанцев. Нано Сахиб был приёмным сыном главы государства маратхов пешвы Баджи Рао II. После смерти правителя англичане отказались признать права его приёмного сына и наследника. Он был лишён пенсии и всех привилегий. Тогда Нано Сахиб выбирает свой путь – борьбу за свободу родины. Два года бились повстанцы с англичанами, но у восставших не было единого центра, как и не было общего плана действий. Вместе с женой и верными сподвижниками Нано Сахиб уходит в изгнание и ищет убежище в горах соседнего Непала. Дальше его следы обрываются. Что стало с мятежным пешвой? Где нашёл свою смерть Нано Сахиб? По этому поводу существует немало догадок и предположений. Судьба Нано Сахиба – это одна из неразгаданных тайн истории.
Уотсон. Спасибо, капитан Немо, за столь интересный рассказ.
Капитан Немо. Ну, господа, мне пора, до скорых встреч!
(Звучит песенка Барона Мюнхгаузена. Вбегает бешеная шуба. Можно на маленького ростом ученика одеть большую шубу, чтобы его не было видно. Следом вбегает барон Мюнхгаузен, стреляет в неё из пистолета, та падает.)
Барон Мюнхгаузен. Вот, господа, полюбуйтесь: только что я убил бешеную шубу, буквально до вчерашнего дня это была моя нормальная шуба, пока её не покусала взбесившаяся собака. Вы свидетели! А то моим рассказам никто не верит, считают их выдумками.
Доктор Уотсон. Барон, вы нам поведаете о том, как попали на страницы книги?
Барон Мюнхгаузен. С удовольствием! Рудольф Эрих Распе записал мои подвиги, конечно, много приукрасив. И вот Иероним фон Мюнхгаузен, чей род упоминается уже в документах XII века, попадает в литературу, приобретает известность как прообраз бессмертного литературного типа – враля и хвастуна Мюнхгаузена. Сейчас в немецком городке Боденвердере находится музей барона. Чего здесь только нет! Хранится здесь и патент с собственноручной подписью императрицы Елизаветы Петровны, когда мне присваивали в России звание ротмистра. Пришлось мне с русской армией и против шведов воевать.
Шерлок Холмс. Получается, барон, что Распе, написал все эти удивительные истории, при этом даже не изменив имени прототипа?
Барон Мюнхгаузен. Совершенно верно!
Шерлок Холмс. Вот, мой дорогой Уотсон, в литературе и такое встречается.
Барон Мюнхгаузен. Господа, мне пора! Меня ждут новые приключения! До скорых встреч!
(Выходит старушка и зовёт)
Тётя Полли. Том!.. Том!.. Куда же он запропастился, этот мальчишка?.. Том!..
(Звучит песенка Тома Сойера “Для чего бывают бури, джентльмены?”)
Уотсон. А вот и славный мальчуган Том Сойер, захватывающими приключениями которого зачитываются вот уже многие поколения ребят.
Шерлок Холмс. С этим персонажем, дорогой Уотсон, всё очень просто. В образе Тома Сойера Марк Твен изобразил самого себя. Писатель вспоминал: “Я рассказывал в “Томе Сойере ” о собственных проделках. Я был озорным мальчуганом и доставлял моей матери немало хлопот. Но я думаю, что ей это нравилось.”
Тётя Полли. Под моим именем тётушки Полли он изобразил свою мать, под именем Бекки Тэчер – одну из своих школьных подруг.
Том Сойер. А под именем Гека Финна – свою закадычного друга Тома Бленкеншипа, сына местного пьяницы. Вот такая история. Вот видите, не все писатели и знаменитые люди в детстве были пай-мальчиками. А то взрослые часто забывают, какими они были в детстве, и только и знают, что читают нотации и наказывают детей.
Тётя Полли. Ладно, Том, не очень-то задавайся. Пойдём, нам пора. Я знаю, ты не любишь трудиться, но что поделаешь, работу я тебе уже подыскала. И попробуй только убеги.
Доктор Уотсон. Ну вот, Холмс, и подошли к концу наши сегодняшние встречи. Конечно, далеко не все герои рассказали о своих прототипах. Но разве возможно их всех вместить в рамки одной встречи – это будет долго и утомительно. Но всё-таки, Холмс, расскажите напоследок о себе, у вас ведь тоже был очень интересный прототип.
Шерлок Холмс. С удовольствием, мой друг Уотсон. Ещё в Эдинбургском университете мой автор Конан Дойль увлёкся рассказами американского писателя Эдгара По. Герой Э. По сыщик Дюпен с его методом дедуктивного мышления и логическим анализом напоминал чем-то профессора университета Джозефа Белла. Это был удивительный человек. Он часто поражал студентов, в том числе и своего любимого ученика Конан Дойля, необыкновенной проницательностью, умением исключительно по внешнему виду человека поставить не только диагноз(а Конан Дойль учился на медицинском факультете), но и прочитать по выражению лица, глаз, по одежде и обуви его биографию. Взгляд Белла, словно рентгеновские лучи, проникал внутрь пациента. Профессор ставил диагноз ещё до того, как больной успевал раскрыть рот. Свой дедуктивный метод Белл а привить и ученикам. Удивительно, но к нему стали обращаться по другим поводам, просили распутать жизненный клубок, проникнуть в ту или иную загадку. Нередко к его помощи прибегала и местная полиция. Конан Дойль задумал создать образ сыщика – вашего покорного слуги. Старый учитель Джозеф Белл стал моим прототипом. Вот вам и вся история.
А в заключение я хочу сказать, сколько ни читай роман или повесть, из них не узнаешь, как они создавались, откуда взялись их персонажи, да и многое другое, что остаётся за книжными страницами. Обо всём этом рассказывается в книгах Романа Белоусова: “В тысячах иероглифах”, “О чём умолчали книги”, “Из родословной героев книг”, “Тайна Иппокрены”, “Хвала Каменам”, “Герои до встречи с писателем”.
И ещё – читайте и перечитывайте классику!
До новых встреч!