(На основе темы 5 учебника Гроза О.Л. и др. Английский нового тысячелетия. Учебник для 9 кл. общеобразовательных учреждений. – Обнинск: Титул, 2009)
Тема 5 в учебнике Английский нового тысячелетия для 9-го класса посвящена путешествию в Австралию и включает в себя, как информацию непосредственно об этой стране, так и общую лексику по теме Путешествия. Представленный опорный материал позволит закрепить лексику по подтемам “Booking a trip”, “Accommodation”, “First impression”, а также развить речевые умения учащихся в ведение диалога с соблюдением официального стиля общения.
Данный вид работы предполагает взаимодействие в парах и одновременно работу на публику. Диалоги не должны являться подготовленными и не должны быть заранее проговорены или написаны участниками игры. Во время проигрывания одной из ситуаций двумя учащимися, остальные ученики внимательно слушают диалог и пытаются отгадать, какова “легенда” диалога для клиента и турагента, а также насколько соблюдена предложенная схема. В конце каждого диалога предполагается общее обсуждение: учащиеся высказываются о соблюдении схемы, дополняют то, что не было проговорено участниками, высказывают свои предположения относительно “легенды” каждого из участников. Работа рассчитана на 2 урока по 40 минут в группе из 10 человек.
Урок начинается с анонсирования предстоящей работы и раздачи каждому учащемуся схемы диалога. Следует подробно разобрать, что обязательно должно проговариваться в каждом из диалогов, согласно схеме. Если группа достаточно слабая, имеет смысл вспомнить изученные фразы, которые необходимо будет употребить.
После подробного обсуждения схемы диалога следует раздать учащимся их роли. Всего предусмотрено 6 ролей: 3 роли турагента и 3 роли клиента. Это сделано не случайно. Предполагается, что более сильные ученики выступят в начале, а две пары более слабых учеников выступят в завершении уже после обсуждения диалогов по предложенной им схеме. Это позволит более слабым ученикам вспомнить пройденную лексику, а также разговориться в процессе обсуждения первых трех диалогов. На мой взгляд, не имеет смысла подбирать в пару более сильного и более слабого ученика. Партнеры по диалогу должны находиться примерно на одном уровне овладения языком, это позволит учащимся чувствовать себя уверенно и не быть сбитыми с толку быстротой, а иногда и лексическим разнообразием речи партнера. Также подбор в пары равных по силам учащихся позволит им в равной степени продемонстрировать свои разговорные навыки.
Схема диалога.
Client |
Travel agent |
Greetings | Client starts |
Greetings. Ask about the aim of the coming. | |
Tell what you want. Mention the country and the type of the tour you need. | |
Approve the choice. Give the proposals, describe the tours you have. Ask about dates. Ask how many people will go. | |
Give the information you are asked about. Ask about the way of paying for the trip. Say that you need some time to decide. |
|
Ask for client’s full name and telephone number/email to send further information. | |
Finish the conversation. | |
Say goodbyes. |
Необходимо объяснить участникам игры, что в процессе проигрывания диалога им вероятнее всего придется делать различные письменные пометки, содержащие информацию, озвучиваемую партнером – это облегчит дальнейшее ведение беседы обоим учащимся. Хорошо также заранее повторить, каким образом удобно продиктовать имя, номер телефона и email, какие фразы можно использовать для уточнения информации, а так же для приветствия и прощания с учетом соблюдения необходимого стиля общения.
Раздавая роли, учитель заранее формирует пары учащихся. Важно помнить, что при формировании пар необходимо учитывать как уровень развития речевых навыков, так и способность учеников работать вместе. Не следует однако позволять ученикам все время работать с одним и тем же партнером.
Роли (легенда)
Client 1.
|
Travel agent 1.
|
Client 2.
|
Travel agent 2.
|
Client 3.
|
Travel agent 3.
|
Подобная легенда с одной стороны дает ученикам возможность использовать лексику, предложенную в опоре, с другой стороны заставляет использовать слова-связки и составлять связный текст из отрывков предложенной информации. Использование перефразирования и синонимов для объяснения ситуации должно, безусловно, приветствоваться.
Примерный план урока будет выглядеть следующим образом:
Урок 1.
1. Начало урока, организационные моменты, представление темы урока и анонсирование предстоящей работы | 5минут |
2. Раздача схемы диалога каждому из учащихся. Подробное обсуждение схемы, повторение необходимых фраз. | 10 минут |
3. Дать установку на внимательное прослушивание каждого диалога для участия в последующем обсуждении. Учащиеся должны отследить лексическую сторону речи и соответствие диалога предложенной схеме, а так же высказать предположения о “легенде”. | 3 минуты |
4. Раздать роль каждому ученику, дать время ознакомиться с информацией. | 2 минуты |
5. Предложить турагенту 1 и клиенту 1 разыграть диалог, выйдя к доске. (До начала урока необходимо подготовить реквизит для проведения ролевой игры: стол, развернутый к классу, два стула – для турагента и клиента, расположенные таким образом, чтобы их было видно всему классу, пишущие принадлежности на столе для клиента и турагента – ручки, бумага) | |
6. Проигрывание диалога 1. | 7 минут |
7. Обсуждение диалога 1. | 5 минут |
8. Проигрывание диалога 2. | 7 минут |
Урок 2.
9. Обсуждение диалога 2. | 4 минуты |
10. Проигрывание диалога 3. | 7 минут |
11. Обсуждение диалога 3. | 4 минуты |
12. Повторное проигрывание диалога 1, 2 или 3 более слабыми учениками (две пары, друг за другом) | 8 +8 минут |
13. Обсуждение двух последних диалогов. | 5 минут |
14. Подведение итогов работы. Выставление оценок. | 4 минуты |
В процессе урока все учащиеся оказываются вовлеченными в работу. Использование ролевой игры поддерживает интерес к изучению языка и позволяет преодолеть языковой барьер. Подобный тип работы позволяет оценить степень развития в первую очередь коммуникативной компетенции у учащихся: участникам игры необходимо сориентироваться в ситуации и выбрать правильный стиль общения, проявить умение в оформлении речи в связный текст, продемонстрировать способность заменять слова и выражения синонимами, умение выслушать и принять чужую точку зрения. Считаю еще раз необходимым подчеркнуть, что большую роль играет обсуждение учащимися диалогов товарищей. Установка на дальнейшее обсуждение услышанного поддерживает интерес к работе на протяжении всего урока, и заставляет учеников тактично озвучивать промахи товарищей. Задачей же учителя будет лишь направлять развернувшуюся дискуссию в нужное русло и регламентировать ее по времени. В заключение двух уроков необходима общая оценка работы всех учащихся учителем с выделением особенно успешных выступлений и выставлением мотивированной оценки каждому из участников процесса.