Цель: формирование интереса к историческому прошлому на примере Древней Греции.
Обучающий аспект цели: усвоение и систематизация знаний, полученных на уроках истории в 5 классе для дальнейшего более глубокого самостоятельного осмысления.
Развивающий аспект цели: развивать речь учащихся через обогащение и усложнение словарного запаса, ее смысловой функции, овладение учащимися художественными образами, выразительными свойствами языка.
Воспитательный аспект цели: формирование у учащихся любви к Отечеству, патриотизма и преданности своему народу, чувства коллективизма на примере героев Древней Греции.
Ход представления
Действие происходит в квартире ученика 5 класса. Ученик подходит к учебнику «История Древнего Мира», рассматривает:
Ученик: Так, посмотрим какое у нас домашнее задание. Опять – эта Древняя Греция. Какие-то греки, персидские войны. Скукотища, да и только! Не буду учить! Зачем мне все это? Ведь это было так давно! (Обращается к залу.) Ну скажите, ну зачем вообще нужна эта древняя, придревняя история?
А, проживу как-нибудь и без неё, авось не спросят. Там глядишь и проскочу. Неохота учить. Лучше лягу я спать. (Ложится на диван и засыпает.)
Входит богиня Клио (богиня истории) в сопровождении юного историка.
Клио: Я Клио-богиня истории. Я спустилась на землю с высокого Олимпа. О, боже! Что я только что слышала? Мой юный друг, мне больно это слышать. Как можно не любить историю? Ведь история сама по себе очень интересна, а история Древней Греции в особенности. Ведь она так много дала всему миру интересного и полезного. Как жаль, что этот отрок так мало знает об истории Древней Греции и обо мне.
Юный историк: Не волнуйся, божественная! Я помогу этому невежде познать истину, понять необходимость и полезность истории. Я проведу его по тайным лабиринтам истории, открою этот удивительный мир. Я познакомлю его с выдающимися личностями древнегреческой истории.
Богиня Клио уходит. Ученик просыпается. Открывает глаза. Видит Юного историка, изумленно смотрит на него, испуганно спрашивает:
Ученик: Ты кто? Что ты здесь делаешь? А ну уходи сейчас же. И кто эта женщина, которая только что была здесь? Почему она так странно одета? Кто вы такие? Отвечай сейчас же! А то я закричу. А-а-а!
Юный историк: Да тише ты! Невежда. Как можно было не узнать богиню истории Клио? Ну, ты даешь! Это же богиня истории Клио. Она живет в Древней Греции на высоком Олимпе вместе с другими богами. А на землю она спустилась для того, чтобы узнать, как люди любят и ценят историю. А я – юный историк и хочу сказать тебе – невежде, как ты заблуждаешься, недооценивая историю Древнего Мира. Но я помогу тебе увидеть «живую историю», понять её, почувствовать. Ведь «прошлое надо знать, чтобы понимать настоящее и предвидеть будущее». Ты готов отправиться сейчас со мной в удивительное путешествие по вехам истории Древней Греции.
Юный историк берет за руку ученика, и они отправляются в путешествие. Звучит музыка. На сцену друг за другом выходят исторические персонажи.
Гомер: Я – величайший поэт Древней Греции. Моему перу принадлежат две поэмы, которые знает и любит любой образованный и культурный человек. Первая «Илиада» повествует о событиях Троянской войны, её героях, обычаях и богах Древней Греции. В ней я воспеваю такие человеческие чувства как мужская дружба и преданность, бесстрашие и самопожертвование во имя других. Вторая моя поэма названа «Одиссея» – в честь царя небольшого острова Итака. В ней повествуется о возвращении домой Одиссея и его команды. О трудном пути, который им пришлось совершить, о многочисленных опасностях, которых им удалось избежать. О смелости, находчивости, хитроумии её главного героя. События, о которых говорится в поэмах, настолько интересны и увлекательны, что их с удовольствием читают как взрослые, так и дети. Я остался слепым на всю жизнь, но это не помешало мне снискать огромную любовь моих соотечественников и их потомков.
Юный историк: Узнаешь? Кто это?
Ученик (восхищенно): Ну конечно же узнал! Ба! Вот это да! Это великий Гомер. Мы же изучали его поэмы на уроках истории. Откуда он здесь?
Гомер уходит. На сцену выходит реформатор Солон.
Солон: Я – великий реформатор Древних Афин. Мои преобразования заложили в Афинах основы демократии, то есть власти народа. Теперь любой гражданин Афин мог участвовать в управлении государством, быть избранным на важные должности, голосовать в Народном собрании. Я отменил привилегии афинским аристократам. Я разделил общество на категории, в соответствии с их доходами. Теперь любой бедняк незнатного происхождения имел право голоса, мог принимать участие в жизни общества и перейти в более высокий разряд. Основы моей демократичной политики не были забыты потомками. В том, что в начале XXI в. многие страны развиваются по демократичному пути, есть и моя заслуга. И я очень горжусь этим.
Ученик (обращаясь к Юному историку): Стой! Не подсказывай! Мне кажется я узнаю его. (Морщит лоб и чешет затылок.) Это... это… ну как же его, ну, черт возьми. Ведь недавно же проходили. Ведь помню же! Ещё реформы его изучали! (Задумался.) Ага! Есть! Вспомнил! Точно – это выдающийся реформатор Древней Греции – Солон. (Обращается к зрителями) Ну что, я прав?
Юный историк (усмехается): Прав. Прав. Молодец! Я честно говоря сомневался, что ты узнаешь Солона. Смотри-ка, не подвел. Значит, не все знания еще растерял.
Ученик (показывая рукой вперед, изумленно спрашивает): А кто эта замечательная юная девушка?
Звучит музыка. Ученица исполняет танцевальную композицию.
Юный историк: Это – королева Олимпийских игр – художественная гимнастика. Олимпийские игры, которые мы так любим пришли к нам из Древней Греции. 776 г. до н.э. – год проведения первых Олимпийских игр. С тех пор многое изменилось: Олимпийское движение вышло за пределы одной Греции, и распространилось по всему миру. Появилось очень много новых видов спорта. Появилась зимняя Олимпиада с зимними видами спорта. И мы, люди современности, благодарны древним грекам за их выдающееся изобретение.
На сцену выходит Геродот.
Геродот: Меня по-праву называют «отцом истории». До меня никто и никогда не старался дать более подробного описания исторических событий. Я написал подробную историю греко-персидских войн, где рассказал не только о сражениях и походах, но и о прошлом народов, участвовавших в этой войне. Я объехал много стран, беседовал с их жителями. Свой огромный труд я обобщил и назвал его «Историей». Мои описания оказались очень необходимыми для современных потомков. Именно на основе моих описаний писатели-историки создали свои произведения, а сценаристы пишут сюжеты к историческим фильмам, а школьники изучают Древнюю Грецию.
Ученик: Это – отец истории Геродот. Уж это-то я точно знаю!
Царь Леонид: Я – предводитель эллинов, спартанский царь. Тяжелая судьба досталась и мне, и моим воинам. Все мы пали в неравном бою. Среди нас оказался предатель. Он завел персов в наш тыл, и как раз туда, где мы их меньше всего ожидали. Я и мои воины могли отступить, но мы не сделали этого. По законам Спарты воин не имеет права отступать или вернуться с поражением. И мы решили остаться на поле боя и стоять до конца не потому, что боялись закона. Так подсказывала нам наша совесть. Мы погибли все до единого, защищая проход у Фермопил. Но память о нашем подвиге навсегда остался в душах благородных потомков. На этом месте до сих пор стоит стела с выбитыми словами: «О, чужестранец, поведай спартанцам о нашей кончине, верны законам своим, здесь мы костьми полегли».
Ученик: Да, я узнал его! Это – храбрый и отважный царь Леонид и его 300 спартанцев.
Гиппократ: Меня называют «отцом медицины». Я учил людей определять болезни и как их лечить. Уже тогда я задумывался о правильности питания и диете, какими лекарствами лечить болезни. Я написал много трудов по медицине и по праву считаюсь её основоположником. Около 2400 лет назад я сочинил клятву врача, которая носит мое имя. Вот как она звучит: «Я буду использовать лечение, чтобы помочь больным по мере моих сил и способностей, никогда не причиняя им ущерба и вреда… И чтобы я не увидел и не услышал, занимаясь своим ремеслом, я никогда не стану этого разглашать. Каждый врач и в ваши дни перед тем, как получить диплом, дающий ему право лечить людей, произносит мою знаменитую клятву.
Ученик: Ну конечно! Это – выдающийся врач древности Гиппократ!
Юный историк: Античная Греция оказала огромное влияние на весь мир. Её культура, познания, мифология глубоко проникла и в русскую литературу. Человеку, не знающему мифологию Древней Греции, очень тяжело понять стихотворения Пушкина и Державина, Лермонтова и Жуковского, басни Крылова. Мы даже не отдаем себе отчета, что в обычной речи мы часто употребляем слово пришедшие из древнегреческиой мифологии, такие как: «сизифов» труд – бесполезное времяпровождение, чистить «Авгиевы конюшни» – проводить генеральную уборку и т.д. Мы часто говорим о титанических усилиях, о паническом страхе (бог Пан любил наводить страх на людей), олимпийском спокойствии, гомерическом смехе (это громкий смех богов Олимпа, который описывал Гомер). А сколько «крылатых» выражений пришло к нам из Древней Греции, которые мы часто используем в своей речи.
На сцене один за другим появляются «крылатые» выражения, держа в руках надписи. Каждый рассказывает о своем выражении.
- «Яблоко раздора»
- «Троянский конь»
- «Со щитом или на щите»
- «Ахиллесова пята»
- «Авгиевы конюшни»
Появляется богиня Клио.
Клио:
«Вам, пришедшим сюда, слова свои я обращаю.
Вам, сыновья Геродота, трудиться честно пожелаю
под сводами науки храма,
Блистайте благородством и жаждою познания!
Ждет тебя за труд награда-цель прекрасная вдали,
но оглядываться надо на пути, что мы прошли.
Муза истории Клио вас приглашает в этот удивительный,
неповторимый, загадочный мир истории. Идемте же скорей!
Клио берет за руку юного историка и уводит его из зала. Звучит музыка. Звенит колокольчик. Ученик просыпается, открывает глаза, потирает их руками.
Ученик: До чего интересный сон приснился мне сейчас! Я так много нового узнал! А вот и мой учебник истории. Побегу скорей учить урок. Ведь завтра у нас «ИСТОРИЯ»!