В связи с ориентацией школьного процесса обучения на практическое владение иностранным языком, а для немалого количества учащихся еще и на успешную сдачу Единого Государственного Экзамена, проблеме понимания речи на слух придается большое значение.
В последние годы проблема аудирования все больше привлекает внимание методистов. Ведется серьезный теоретический поиск в изучении этого сложного процесса. Однако до настоящего времени выход в практику преподавания сравнительно невелик.
Известно, что в практике преподавания методика обучения аудированию наименее разработана. Одной из основных причин недостаточного внимания к аудированию со стороны методистов и преподавателей является тот факт, что до недавнего времени аудирование считалось легким умением. Существовала точка зрения, что если при обучении устной речи преподаватель сосредоточит все усилия на говорении и обеспечит овладение этим умением, то понимать речь учащиеся научатся стихийно, без специального целенаправленного обучения. Несостоятельность этой точки зрения была доказана как теорией, так и практикой.
Поскольку речевое общение – процесс двусторонний, то недооценка аудирования может крайне отрицательно сказаться на языковой подготовке школьников. Научить учащихся понимать звучащую речь – одна из важнейших целей обучения.
Согласно некоторым проведенным исследованиям, даже люди, достаточно свободно владеющие иностранным языком, испытывают затруднения при слушании естественной речи носителей языка. Данные психологии также свидетельствуют, что восприятие и понимание звучащей речи являются весьма сложной психической деятельностью.
Таким образом, аудирование является одним из самых сложных видов речевой деятельности и, по мнению многих методистов, должно быть развито лучше других умений.
В Едином Государственном Экзамене аудирование рассматривается как цель обучения. В ЕГЭ по английскому языку включены задания на проверку сформированности умений следующих видов аудирования:
Извлечение необходимой информации (задание B1-В6).
Цель данного вида аудирования – вычленить в речевом потоке необходимую или интересующую информацию, игнорируя ненужное. При этом орфографические и грамматические ошибки не учитываются. Продолжительность звучания текстов – две минуты.
Понимание основного содержания, с извлечением основной информации (задание B8). Текст прослушивается с целью услышать и закрепить в памяти наиболее важные сведения, определить основную мысль и основную тему сообщения, отделить существенное от несущественного.
Пять человек (по 40-50 секунд каждый) высказывают свою точку зрения на одну и ту же проблему (чем должна быть школа, какую одежду они носят и почему, роль английского языка в мире и т. д.)
Полное понимание содержания и смысла (задания А8-А14). В отечественной методике также используется термин детальное аудирование. Этот вид аудирования предполагает полное, точное и быстрое понимание звучащей речи, а именно восприятие и узнавание элементов аудиотекста и синтезирование содержания на их основе, запоминание и осмысление всех основных и второстепенных фактов.
Умения в аудировании с различными целями (для понимания основной информации, для извлечения специфической информации, для полного детального понимания) являются комплексными специфическими умениями. Недостаточная сформированность этих отдельных частных умений может влиять на успешность понимания звучащего текста в целом.
Среди них следует назвать:
- умение догадаться о значении незнакомого слова по контексту или по аналогии с родным языком;
- умение понимать информацию в перефразированном виде (при использовании синонимов, антонимов и т.д.);
- умение обойтись без понимания значения незнакомого слова без ущерба для понимания текста в целом;
- умение прогнозировать развитие высказывания;
- умение понимать лексические и грамматические средства связи в тексте;
- умение понимать причинно-следственные связи в тексте;
- умение понимать и использовать невербальные способы представления информации в звучащем тексте (интонацию, логическое ударение);
- умение делать выводы из услышанного;
- умение отделять главную информацию от второстепенной (особенно при аудировании с целью основного понимания).
И именно на развитие данных умений и следует учителям обращать особое внимание при работе с детьми, готовящимися к сдаче ЕГЭ по иностранному языку.
Рекомендации:
Одной из проблем, с которыми столкнулось образование с переходом к Единому Государственному Экзамену, является педагогическая подготовка не только школьников и их родителей, но и учителей. В связи с этим я предлагаю рекомендации, которые наилучшим образом помогут учителям в подготовке учащихся к выполнению заданий раздела «Аудирование» ЕГЭ по английскому языку.
При подготовке к выполнению задания базового уровня на понимание основного содержания прослушанного текста В1 (задание на установление соответствия), учителю необходимо обращать внимание учащихся на следующий моменты:
- Прежде чем приступить к прослушиванию, надо внимательно прочитать инструкцию и разобраться, что требуется сделать в задании.
- Далее надо прочитать формулировку задания, т.е. утверждение А – G и подчеркнуть в них ключевые слова. Как правило, они близки тематически, поэтому искать надо различия, стараясь ответить на вопрос: «Чем высказывания отличаются друг от друга?».
- Определив эти различия, следует подумать о синонимах, потому что в аудиотексте та же мысль будет выражена другими словами, близкими по смыслу. Заголовок, подзаголовок и т.д. выражает общее содержание или формулирует главную мысль фрагмента, но, как правило, излагает это другими словами, не копируя исходный аудиотекст.
- В данном задании не требуется полного понимания текста, поэтому следует вырабатывать у учащихся умение понимать основное содержание по ключевым словам и не обращать внимания на слова, от которых не зависит это общее понимание текста (а также не пугаться незнакомых слов).
- После первого прослушивания надо постараться отметить наиболее вероятные ответы, выделяя в звучащем тексте ключевые слова и соотнося с теми, что уже подчеркнуты в утверждениях.
- Во время второго прослушивания рекомендуется сконцентрировать внимание на той информации, которая была пропущена в первый раз или в правильности которое есть сомнения. Задача – проверить правильность первоначальных ответов. Переносить ответы в Бланк ответов следует по окончании выполнения всего раздела «Аудирование». Не следует забывать, что одно из утверждений является лишним.
В качестве тренировочного предтестового упражнения можно предложить следующее: дать учащимся прослушать аудиозапись, не показывая списка утверждений и попросить после прослушивания каждой части попробовать кратко сформулировать основное содержание прослушанного. Затем можно предложить второе прослушивание, после которого предъявить учащимся список утверждений. Такое упражнение «от обратного» поможет в дальнейшим быстрее подбирать соответствия.
При выполнении задания повышенного уровня на понимание в прослушанном тексте запрашиваемой информации А1-А7 (задание на выбор ответа из трех вариантов: «верно», «неверно», «в тексте не сказано» – следует учитывать следующее:
- Перед тем, как прослушать запись, надо внимательно прочитать текст инструкции и сами утверждения.
- В этом задании не надо пытаться определить правильный ответ до прослушивания текста, потому что ответ зависит исключительно от содержания текста. Общие знания или догадка в данном случае могут подвести. Но, прочитав задания, можно попытаться представить, о чем будет говориться в записи.
- Следует также продумать, какого рода информация потребуется (например, цифры, время, имена собственные, какие-то детали), чтобы определить данное утверждение как верное, неверное или вообще в тексте не затронутое.
- Необходимо учитывать разницу между вариантом «Неверное» и вариантом «В тексте не сказано». Неверное предложение содержит информацию, которая противоречит тексту, а вариант «В тексте не сказано» означает, что в тексте записи ничего не говорится по этому поводу.
- В заданиях такого типа порядок приведенных утверждений, как правило, соответствует тому порядку, в какой информации дается в аудиозаписи. Поэтому утверждения можно читать и во время прослушивания записи.
- При прослушивании текста следует обратить внимание на отрицательные предложения, поскольку правильный ответ часто имеет форму утвердительного предложения, которое включает слово, противоположное по значению тому, что прозвучало в записи. Это также может быть более сложное предложение, в котором встречаются такие слова как: barely, hardly, scarcely, rarely, seldom.
- В конце задания могут быть вопросы более общего содержания. При ответе на них необходимо подумать о тексте всей записи целиком.
- Во время второго прослушивания надо проверить свои ответы и не оставлять вопросы без ответов.
При выполнении задания высокого уровня на полное понимание текста А8-А14 (задание на множественный выбор) следует учитывать следующие рекомендации:
Перед тем как прослушать запись, надо сначала прочитать только вопросы в задании, без предложенных вариантов ответа. Однако эта стратегия не всегда может быть полезной, особенно если вопрос состоит из одного или нескольких слов, не образующих полного предложения. В этом случае рекомендуется прочитать вопросы вместе с предложенными вариантами ответов.
Рекомендуется найти в вопросах ключевые слова и подобрать к ним синонимы. Когда прослушивание началось, следует прекратить чтение вопросов и сконцентрировать внимание на понимании аудиозаписи.
Следует помнить, что во всех заданиях на
множественный выбор порядок вопросов
соответствует тому порядку, в каком информация
появляется в тексте.
Во время первого прослушивания надо отметить
ответы, которые вы считаете верными и возможные
варианты ответа, если в отдельных случаях есть
сомнения. При выборе ответа следует
руководствоваться исключительно той
информацией, которая дается в тесте, а не тем, что
вы сами знаете или думаете по данному вопросу.
И правильные, и неправильные варианты могут включать слова и выражения из текста аудиозаписи, надо обращать внимание не столько на слова, сколько на контекст. Те варианты ответа, которые в аудиозаписи имеют контекст, отличный от того, который они имеют в вопросе, являются неверными.
Следует быть осторожным с теми вариантами ответа, в которых встречаются те же слова и фразы, что звучат в записи. Часто это неверные варианты. Помните, что правильные ответы должны, прежде всего, включать ту же информацию, что и запись, но это отнюдь не означает, что информация эта передается одними и теми же словами, как правило, для этого используются синонимы.
Правильный ответ не обязательно включает всю ту информацию, которая звучит в записи.
Иногда вопросы имеют общий характер, они касаются высказанных мнений, намерений автора или контекста ситуации. Отвечая на них, следует обращать внимание не только на отдельные фразы, но на более длинные отрезки или текст в целом.
Во время второго прослушивания надо проверить
выбранные ответы и обратить внимание на ту
информацию, которая была пропущена во время
первого прослушивания.
Не следует оставлять ни один вопрос без ответа,
даже если после второго прослушивания есть
сомнения в правильности выбора.
В качестве тренировки для развития данных умений предлагаем учащимся следующие упражнения:
1. Вы услышите три коротких диалога. В каждом из них есть слово, которое вы, возможно, не знаете. Подумайте, в каком контексте оно встречается, решите. Что оно может означать, и выберите один из трех возможных ответов (а – с).
А) Вы услышите три коротких высказывания. В каждом из них одно из слов было заменено на «blablabla». После прослушивания каждого высказывания определите, какая часть речи была заменена и отметьте тот ответ, который вы считаете верным (а – с).
В) прослушайте запись еще раз и определите, какое именно слово было заменено на «blablabla». Отметьте тот ответ, который считаете верным (а – d).
2. Упражнение на развитие умения обходиться без понимания значения незнакомого слова без ущерба для понимания текста в целом.
Учащимся предлагается прослушать четыре
диалога. К каждому диалогу предлагаются на выбор
три картинки, учащимся предстоит выбрать, о чем
идет речь в каждом диалоге.
Затем учащимся предлагается прослушать диалог
еще раз и выполнить задании я на множественный
выбор к каждому диалогу в отдельности.
3. Упражнение на развитие умения понимать и использовать невербальные способы представления информации в звучащем тексте (интонацию, логическое ударение)
A) Listen to Katy, talking about people she knows and choose the correct word.
- Katy says that Sam is friendly/ funny/surprising.
- Katy says that her twin brother is annoying/depressing/unkind.
- Katy says that Mrs Wilkins is popular/strict/hard-working.
- Katy says that Terry is intelligent/shy/kind.
B) Listen to the massages that people have left on katy’s mobile phone. Decide why each person is calling.
1. Speaker 1 is calling to…
A suggest a film
B cancel a plan
C ask for advice2. Speaker 2 is calling to …
A accuse Katy of something
B ask Katy to do something
C apologize to Katy3. Speaker 2 is calling to …
A remind Katy about something
B change an arrangement
C cancel a lesson4. Speaker 2 is calling to …
A ask Katy to do something
B give Katy some advice
C thank Katy for doing something
C) Listen again and complete the notes
- Sam dislikes_________________________________________
- Tony dislikes people___________________________________
- Mrs Wilkins dislikes___________________________________
- Terry dislikes________________________________________
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения
иностранным языкам: Лингводидактика и методика:
Учеб. пособие для студ. лингв. ун-тов и фак. ин. яз.
высш. пед. учеб. заведений. – М.: Издательский
центр «Академия», 2004.
2. Пассов Е.И. Основы коммуникативной
методики. – М.: Русский язык, 1989.
3. Пассов Е.И. Урок иностранного языка /
Пассов Е. ., Кузовлева Н. Е. – Ростов н/Д: Феникс; М.:
Глосса-Пресс, 2010.
3. Соловова Е.Н. Методика обучения
иностранным языкам: базовый курс: пособие для
студентов пед. Вузов и учителей / Е.Н. Соловова. –
М.: АСТ: Астрель, 2008.
4. Щепилова А.В. Теория и методика обучения
французскому языку как второму иностранному:
учеб. пособие для студентов вузов, обучающихся по
специальности 033200 «Иностранные языки» / А. В.
Щепилова. – М.: Гуманитар. изд. центр ВЛАДОС, 2005.
5. Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам:
Теория и практиак: Учебное пособие для
преподавателей и студентов. – М.: Филоматис, 2004.
6. Щукин А.Н. Современные интенсивные
методики и технологии обучения иностранным
языкам: Учебное пособие. – М.: Филоматис, 2010.
Программа развития универсальных учебных
действий.
7. М. Манн. С. Тейлор-Ноулз. Учебное пособие
для подготовки к ЕГЭ по английскому языку:
Говорение. Аудирование. Издательство
«Макмиллан» 2010