Цель: познакомить учащихся с происхождением фразеологизмов, учить понимать их значение и употреблять в речи, показать неразрывную связь языка с историей народа, развивать устную речь учащихся, воспитывать интерес к русскому языку.
Оборудование: карточки с крылатыми выражениями, картинки.
Ход занятия
1. Вступительное слово учителя.
Историю многих устойчивых оборотов объяснить уже трудно, так как они появились очень давно. Выражения “спустя рукава” и “засучив рукава” зародились в те далекие времена, когда русские носили одежду с очень длинными рукавами: у мужчин они достигали 95 сантиметров, а у женщин еще длиннее на 40 сантиметров. Попробуйте поработать с такими рукавами – будет неудобно, получится плохо. Чтобы дело спорилось, рукава надо было засучить. Народ приметил это и стал говорить о людях, которые делали что-нибудь лениво, нехотя, медленно, что они работают “спустя рукава”. А о хорошем работнике, умелом и сейчас говорят, что он работает “засучив рукава”, хотя рукава могут быть такими короткими, что и засучивать их не надо.
Об этих устойчивых оборотах сочинили стихотворение:
“За домом, едва пожелтела трава,
Два брата рубили дрова.
Один это делал “спустя рукава”,
Другой – “засучив рукава”.
Хорошо вам известный оборот “шиворот – навыворот” родился в далекие времена и был связан с унизительным наказанием. Провинившегося боярина сажали спиной вперед на старую лошадь, предварительно обрядив его. Богатую боярскую одежду с расшитым воротником – шиворотом – надевали наизнанку – шиворот-навыворот. В таком виде виновного возили по улицам под свист и улюлюканье толпы. И теперь мы говорим “шиворот-навыворот”, если надели что-то наоборот, наизнанку. Но ведь можно и сказать: весь рассказ у него “шиворот-навыворот”; ты всё делаешь “шиворот-навыворот”. Как вы понимаете эти предложения?
Все вы, конечно, слышали выражение “кричать во всю ивановскую” (очень громко). А связано это выражение с Московским Кремлём. Площадь в кремле, на которой стоит колокольня Ивана Великого, называли “ивановской”. На этой площади специальные люди – дьяки – оглашали указы, распоряжения и прочие документы, касающиеся жителей Москвы и всего народа России. Чтобы всем хорошо было слышно, дьяк читал очень громко, отсюда и появилось выражение: “кричал во всю ивановскую”.
Вот такие устойчивые выражения в русском языке называют крылатыми словами (фразеологизмами).
Некоторые устойчивые обороты, ставшие крылатыми, были взяты из русских сказок и басен. Многие из них вам знакомы.
2. Игра-викторина “Угадай-ка”.
Из каких это сказок и басен?
- “встань передо мной, как лист перед травой” (Сивка-Бурка)
- “рожки да ножки” (Сказка о сером козлике)
- “кому корешки, а кому вершки” (Мужик и медведь)
- “битый небитого везет” (Лисичка-сестричка и серый волк)
- “и в сердце льстец всегда отыщет уголок”, “от радости в зобу дыханье сперло” (И.Крылов “Ворона и лисица”)
- “за дерзость такову я голову с тебя сорву”, “ты виноват уж тем, что хочется мне кушать” (И.Крылов “Волк и ягненок)
- “попрыгунья стрекоза лето красное пропела” (И.Крылов “Стрекоза и муравей”.
3. Чтение учителем рассказа “Три загадки” Н.Сладкова.
“Поссорились на перемене ребята. Один кричит:
- Я тебе покажу, где раки зимуют!
А второй ему:
- Ишь, разошелся, прямо из кожи вон лезет!
Тут подбежал к ребятам дежурный, давай их растаскивать. А они на него напустились:
- Всё следишь! Наверное, и спишь с открытыми глазами!
А дежурный вдруг как крикнет:
- Стойте, ребята! Разгадайте-ка свои загадки!
- Какие загадки? – удивились ребята и разжали кулаки.
- А вот такие! – сказал дежурный – Слушайте! Откуда произошли выражения: “где раки зимуют”, “из кожи вон лезет”, “спит с открытыми глазами””.
А теперь послушайте, откуда же появились эти выражения (рассказывают заранее подготовленные учащиеся):
- Выражение “я покажу тебе, где раки зимуют” связано с историей нашего народа. Многие помещики любили полакомиться свежими раками, а зимой их ловить было трудно: раки прячутся под коряги, выкапывают норы в берегах рек и озер и там зимуют. На ловлю раков зимой посылали провинившихся крестьян, которые должны были доставать раков из ледяной воды. Много времени проходит, прежде чем крестьянин наловит раков. Промёрзнет в ветхой одежонке, застудит руки. И часто после этого человек тяжело болел, а иногда и умирал. Отсюда и пошло – если хотят кого-то серьезно наказать, говорят: “Я покажу тебе, где раки зимуют”.
- Два других оборота – “лезть вон из кожи” и “спать с открытыми глазами” - связаны с животным миром. Линяют, то есть вылезают из своей кожи, раки и змеи. Спят с открытыми глазами рыбы, как будто даже во сне всё видят. А если точнее, то плёночка, покрывающая их глаза, совсем тоненькая, прозрачная.
4. Инсценирование рассказа.
Обратите внимание, какие слова и выражения употребили дети:
1 брат:
Пригласил нас как-то сын лесника к себе. За грибами, говорит, сходим, поохотимся, рыбу удить будем. Уху сварим – пальчики оближешь. Мы, конечно, обрадовались, уши развесили, слушаем. Мой братик так голову потерял от счастья. Как же! В лесу заночуем, палатку разобьем, костер разожжем, из ружья палить будем. Потом он мне покою не давал. Пойдем да пойдем!
2 брат:
Говорят, он такой мастер рыбу ловить! Он на этом деле собаку съел!
1 брат:
Но он нас обманул. Договорились прийти в субботу к вечеру. 5 километров одним духом отшагали. А нашего приятеля дома не оказалось.
Дед:
Уехал, говорят, к тетке на воскресенье.
2 брат:
Он же нас приглашал рыбу удить, охотиться!
Дед:
Вот пустомеля (возмущенно)!!! Всё время кому-нибудь морочит голову.
1 брат:
У братишки слезы в три ручья. Я, конечно, тоже не в своей тарелке.
Дед:
Ничего, ребятишки, со мной пойдете.
1 брат:
И пошли. И рыбу ловили, и костер разожгли, и уха была – ни в сказке сказать, ни пером описать. Только ружья нам дедушка не дал. Малы ещё.
Какие же крылатые слова и выражения встретились в этом рассказе? (ответ: “пальчики оближешь”, “развесить уши”, “потерять голову”, “собаку съесть”, “одним духом”, “морочить голову”, “плакать в три ручья”, “быть не в своей тарелке”, “ни в сказке сказать, ни пером описать”)
5. Игра “Доскажи словечко”
Нужно продолжить стихотворение и объяснить значение фразеологического сочетания.
Дружнее этих двух ребят
На свете не найдешь.
О них обычно говорят:
Водой… (не разольешь)Мы исходили городок
Буквально вдоль и поперек,
И так устали мы в дороге,
Что еле… (волочили ноги)Товарищ твой просит украдкой
Ответы списать из тетрадки.
Не надо! Ведь этим ты другу
Окажешь… (медвежью услугу)Фальшивят, путают слова,
Поют, кто в лес… (кто по дрова)
Ребята слушать их не станут:
От этой песни уши… (вянут)Ежатки-детки хоть куда!
И что же тут дивиться?
Ведь мама держит их всегда
В ежовых… (рукавицах)Мне сказали: “Ваш Алеша
На уроке сел в … (калошу)”
Я смеюсь: “Ведь это ложь,
Нет таких больших калош!”
6. Работа с иллюстрациями.
К каким устойчивым оборотам нарисовал художник эти иллюстрации?
Что они означают?
7. Игра на внимание: “Угадать, что это”
Ответить на вопрос крылатым выражением:
- Его вешают, приходя в уныние; его задирают, задаваясь; его всюду суют, вмешиваясь не в свои дела… (повесить нос, задрать нос, совать нос не в свое дело)
- Не цветы, а вянут; не ладоши, а ими хлопают, если что-то не понимают; не белье, а их развешивают чрезмерно доверчивые и любопытные (уши вянут, хлопать ушами, развесить уши)
- Его проглатывают, упорно не желая о чем-нибудь говорить; он хорошо подвешен у человека, который говорит бойко, легко; за него тянут или дергают, настойчиво заставляя высказаться… (проглотить язык, язык хорошо подвешен, дергать за язык, держать язык за зубами)
8. Конкурс на лучшего переводчика.
Посмотрим, как вы усвоили значение фразеологизмов. Прочитайте рассказ Незнайки. Замените фразеологические обороты подходящими по смыслу выражениями (текст написан на доске):
“Я проснулся утром, на душе кошки скребут. Пошел в мастерскую к Винтику, долго бил баклуши. Вернулся ни жив, ни мертв, съел с горем пополам 6 котлет и пил томатный сок в час по чайной ложке. Тут как снег на голову свалился Пилюлькин, метал молнии, велел зарубить на носу, что руки моют перед едой, а мне хоть кол на голове теши – я все ни в зуб ногой”.
- Какие выражения употребил в своей речи Незнайка?
- Всегда ли они уместны?
- Для чего нужны в речи крылатые выражения?
9. Игра “Как об этом говорят?”
Ответить крылатым выражением (в помощь дается рисунок):
- Об очень большой тесноте в помещении (рисунок яблока) – яблоку негде упасть
- О полной тишине (рисунок мухи) – слышно, как муха пролетит
- О человеке, на которого сваливают чужую вину, ответственность за чужой проступок (рисунок козла) – козел отпущения
- Об удачливом человеке, счастливом человеке (рисунок рубашки) – в рубашке родился
- О человеке, который хорошо, свободно, непринужденно себя чувствует в любой обстановке (рисунок рыбы) – плавает, как рыба в воде
VI. Подведение итогов
Что вам понравилось на занятии?
Что нового вы узнали?