1. ДЕЙСТВИЕ НАЧИНАЕТСЯ С ТАНЦА СЕМИ МУЗ
Презентация «Начало» (см. приложение)
Мельпомена. Слайд 1
- Нас было 9 сестер, и жили мы на горе Олимп вместе с другими богами, но очень любили бывать на горе Парнас в Дельфах и горе Геликон в Беотии.
Талия
- Нашими родителями были Зевс и Мнемосина, богиня воспоминаний.
Терпсихора
- Вообще же, слово «муза» означает «размышляющая», «мыслящая».
Мельпомена
- На горе Парнас нашим любимым местом был Кастальский источник, в котором черпали свое вдохновение поэты.
Терпсихора
- Мы покровительствовали разным видам искусств и знаний:
Талия: Слайд 2
- Но главным и самым любимым для нас был прекрасный бог, Аполлон.
Мельпомена
- Когда он родился, на этого божественного младенца взглянул светлым оком Гелиос, бог солнца. Поэтому красавца Аполлона стали называть Фебом, то есть «пламенеющим», «ярким».
Терпсихора. Слайд 3
- Однажды, гуляя по скалистому Делосу, Аполлон взглянул на изгиб неба, похожий на лук, и воображение бога превратило этот изгиб неба в кифару, а солнечные лучи – в струны.
Талия. Слайды 4-5
Так появился этот удивительный музыкальный инструмент-кифара ПОКАЗЫВАЕТ
Терпсихора:
- Своим взглядом Аполлон мог пронизывать мрак, освещая прошлое и будущее. Он был прорицателем.
Мельпомена. Слайд 6
- Я Мельпомена, и, как вы уже, наверное, догадались, мы будем говорить о театре, который был завещан человечеству античной Грецией.
Талия:
- Театральное искусство бессмертно, это - любимое детище античной культуры, а гигантские греческие амфитеатры были не только чудом акустики, но и чудом сопереживания зрителей и актеров.
Терпсихора:
- Обычно греческая трагедия начиналась с пролога, в котором излагался миф, положенный в основу произведения. Какой же миф мог бы стать прологом к спектаклю об истории греческого театра?
Терпсихора
- Конечно, это миф о Дионисе. С него и начнем.
Мельпомена: Слайд 7
- Что такое театр? Это зрелище, на котором вы будете проливать слезы, негодовать, гордиться героями и богами, смеяться над ничтожными и неумными.
Талия
- Зрелище, очищающее сердце, подарил нам ликующий бог весны, солнца, плодоносящей земли – красавец, увенчанный гроздьями винограда и листьями мирта, - Дионис
Терпсихора:
- Его называли также Вакхом и Бахусом. Все это имена одного божества.
Мельпомена. Слайд 8
- Он был сыном Зевса и фиванской царевны Семелы.
Талия:
- Когда Дионис родился, ревнивая жена Зевса, богиня Гера, решила его погубить и посоветовала матери Диониса попросить Зевса прийти посмотреть на сына во всем своем величии.
Мельпомена:
- Сверкающие молнии были непременным атрибутом Зевса, и они испепелили несчастную царевну и ее дом. Только сына успел выхватить Зевс из пламени.
Терпсихора. Слайд 9.
- Воспитанный нимфами юный бог нашел и подарил людям виноградную лозу, дарующую солнечную радость.
Мельпомена:
- Но ревнивая Гера вселила в Диониса безумие и заставила скитаться по свету.
Талия:
- Только пройдя Египет, Сирию, он оказался во Фригии, где могучая богиня Рея исцелила несчастного страдальца.
Мельпомена. Слайд 10-11
- А странствия и приключения продолжались. Морские разбойники захватили Диониса в плен, но были потрясены его умением менять облик: на их глазах он превратился в льва, в медведицу.
Терпсихора. Слайд 12
- Движения его руки было достаточно, чтобы виноградные лозы и плющ оплели мачту и парус корабля. В страхе мучители бога бросились в море и превратились в дельфинов.
Талия. Слайд 13
- Счастье ожидало Диониса на острове Лемнос, там он нашел Ариадну и вступил с ней в брак.
Мельпомена:
- «Бог веселый винограда» чувствовал себя тем счастливее, чем больше людей было с ним рядом, участвуя в плясках, пении, в вечном и бурном танце жизненных сил.
Чтение стихотворения А.С.Пушкина «Торжество Вакха». Слайд 14
Талия:
- Дионис освобождал человека от мирских забот, но иногда насылал и безумие на неугодных., он считался богом творческих сил природы; позднее он стал богом виноделия, потом богом поэзии и театра.
Терпсихора
- Дважды в год проходили праздники в честь Диониса. В это время рушились социальные перегородки: аристократы и ремесленники, крестьяне и полководцы с одинаковым восторгом смотрели представления сатиров, которые пели ТРАГЕДИИ – «песни козлов».
Талия. Слайд 15
- Почему «козлов»? Да потому что сатиры надевали на себя козлиные шкуры и исполняли хоровые партии, которые назывались «дифирамбы».
Мельпомена. Слайд 16
- Театр и родился из этих дифирамбов. Как же он был устроен, этот древнегреческий театр?
Итак, мы в Афинах.
Холмистый ландшафт Греции подсказал наиболее рациональное устройство сценической площадки и зрительских мест: зрители размещались по склону холма, амфитеатром, а само действие происходило у подножия холма.
Терпсихора. Слайд 17
- Театральное представление в Афинах давалось только два раза в году – на больших и малых Дионисовых праздниках; только на одном месте – в театре Диониса под открытым небом.
Талия:
- Представление проходили не вечером, а четыре дня напролет, показывали 15 пьес подряд.
Мельпомена:
- Зрители не знали заранее названий пьес. Пьесы ставились впервые и больше обычно уже не повторялись. -
Терписихора:
- Театр Диониса вмещал 15 тысяч человек, и государство выплачивало зрителям (не актерам, а зрителям!) их дневной заработок, чтобы они могли эти 4 дня спокойно сидеть в театре, потому что театр не был развлечением, а священным делом: это был способ чтить бога Диониса.
Мельпомена:
- Сначала театральные представления в Афинах были только хоровые: хор мерно двигался то в одну, то в другую сторону перед алтарем в честь Диониса и пел воззвание к богу, затем какой-нибудь поучительный миф, а затем молитву о милости.
Корифей. Слайд 18
- Хором руководил КОРИФЕЙ.
Первый актер:
- Но потом рядом с хором поставили одного человека, который, надев маску, сам уже говорил от лица одного из участников мифа (так же делал архонт-жрец, который на празднике надевал маску и изображал бога Диониса). Я, единственный актер, мог изображать то одно действующее лицо, то другое. В этом мне помогали маски.
Корифей. Слайд 19
- Они были больше головы.
Первый актер:
- Были маски комические – они смеялись, изображая радость; были маски трагические – они гневались или плакали, словом, изображали страдание, гнев, горе.
Корифей. Слайд 20
- При такой постановке актеру нужно было место, где можно сменить одежду и маску. Поэтому рядом с пляшущим хором стали ставить деревянную палатку, которая называлась «скенэ». а заодно – расписывать ее переднюю стену, чтобы зрители понимали, где происходит действие: в лагерном шатре, во дворце, на скалах или в лесу.
Мельпомена:
- Если герой выходил из передней двери палатки, это значит, что он выходит из шатра, если - из правой, – то действие происходит в лагере, если - из левой, – то герой идет с поля битвы.
Корифей. Слайд 21
- Такая палатка называлась СКЕНЭ.
Так произошло нынешнее слово СЦЕНА, но в Афинах актеры играли не на сцене, а перед сценой. А вот «плясовое место», которое занимал поющий и танцующий хор, называлось ОРХЕСТРА, отсюда наше ОРКЕСТР.
ПЕРВЫЙ АКТЕР:
- Так вместо одного участника действа - ХОРА возникло уже два: ХОР И АКТЕР. Оба участника говорили об одном и там же событии, но у каждого из них была своя роль:
АКТЕР говорил то как СВИДЕТЕЛЬ происходящего, то как УЧАСТНИК действия.
Корифей:
- ХОР же выступал как СОЧУВСТВУЮЩИЙ.
Зрителям становилось явно интереснее наблюдать за представлением.
Второй актер: (выходит на сцену из зала)
- Тогда сделали следующий шаг – ввели второго актера. На сцене завязывался диалог между героями, то есть на сцене происходил НЕ РАССКАЗ О ДЕЙСТВИИ, а разыгрывалось САМО ДЕЙСТВИЕ.
Корифей. Слайд 22
- Роль хора тоже изменилась: он замолкал во время диалога актеров. Такое новшество ввел поэт Эсхил.
Третий актер: (выходит из зала)
- После второго актера в игру ввели третьего и дальше уже не пошли.
Мельпомена:
- Таким образом, на сцене не могло находиться больше трех действующих лиц сразу.
Корифей:
- Сюжеты трагедий были только мифологические, действие должно было быть простым и ясным.
Мельпомена. Слайд 23
- Занавеса и антрактов не было, поэтому действие должно было развертываться без перерывов – нельзя было показать, что между одной сценой и другой прошли сутки, и нельзя было перенести место действия их одного места в другое.
Слайд 24
Так сложилась в драме привычка к трем классическим единствам – единству действия, времени и места.
Первый актер. Слайд 25
- В огромном театре актеров издали было плохо видно, поэтому они ходили в башмаках, высоких, как ходули (так что нужно было опираться на посох).
Второй актер:
- Надевали маски с лицом больше головы и облачались в яркие одежды, по которым можно было сразу отличить одного героя от другого.
Третий актер:
- Женские роли играли, конечно же, мужчины.
Мельпомена:
- Двигаться в таком облачении было неудобно, зато жесты были величественны, голос звучен, «монологи стройны.
ТАНЕЦ в масках и на высоких каблуках, которые не видны.
Корифей:
- Трагедия Эсхила «Прометей прикованный» была небольшой – часа на два игры. Потом за ней шла другая трагедия «Прометей освобожденный», потом третья, «Прометей-огненосец».
Первый актер:
- А вот четвертая часть отличалась от предыдущих трех: она тоже была на мифологическую тему, но с веселым хором козлоногих сатиров, спутников бога Диониса.
Второй актер Слайд 26
- Такой цикл из четырех трагедий назывался «тетралогией», которая заполняла целый день.