Самая маленькая школа в Германии. 8-й класс

Разделы: Иностранные языки

Класс: 8


Цель урока:

  • познакомить учащихся с самой маленькой школой в Германии;
  • расширить культурно-страноведческие знания учащихся по темам: “Система школьного образования в Германии” и “Жизнь и культура фризов – жителей Фризских островов”.

Задачи урока:

  • активизировать и расширить потенциальный словарь учащихся по теме как средства повышения коммуникативной компетенции на иностранном языке;
  • развивать умения учащихся читать аутентичный текст с общим охватом содержания без словаря;
  • развивать умения устной речи по теме на основе прочитанного текста;
  • формирование толерантного отношения к другой культуре, формирование активной жизненной позиции;
  • развивающая: умение работать в команде, оценивать себя, вступать в общение на иностранном языке.

Оснащение урока: текст для учащихся “Die kleinste Schule Deutschlands” (Arbeitsblätter), карта Германии, презентация.

Ход урока:

1. Организационный момент. Сообщение учителем темы урока и его основных задач.

2. Речевая зарядка.

Ist Laune heute schlimm oder fein? (fein, dreimal)
Habt ihr Kopfschmerzen oder nein? (nein, dreimal)
Bin ich eure Lehrerin? Ja, ist es fein? (fein, dreimal)
Bin ich böse oder nein? (nein, dreimal)
Ihr seid meine Schüler, ist es fein? (fein, dreimal)
Seid ihr Faulpelze oder nein? (nein, dreimal).

Активизация лексики по теме с помощью ассоциограммы:

Was bedeutet für Sie die Schule?

Welche Assoziationen haben Sie mit diesem Wort?

Noten Stundenplan

Schulfreunde

Schüler

 

Schule  

 

Schulfächer
Lärm in der Pause
 Prüfungen

3. Беседа с учащимися по теме “Школа”. Какую информацию необходимо получить, чтобы составить о школе определенное представление?

Ort: Wo liegt die Schule?
Grösse: Wie gross ist die Schule?
Schülerzahl: Wie viele Schüler lernen in der Schule?
Lehrerzahl: Wie viele Lehrer arbeiten in der Schule?
Klassenräume: Wie sind die Klassenräume?
Computer: Hat die Schule viele Computer?
Lehrplan: Welche Schulfächer unterrichtet man in der Schule?
das Besondere: Was ist das Besondere an der Schule?

4. Работа учащихся над первым абзацем текста “Deutschlands kleinste Schule”.

Lehrer: Lesen Sie den ersten Absatz des Textes. Wo liegt Deutschlands kleinste Schule?

Arbeitsblatt 1: Deutschlands kleinste Schule steht in Deutschlands kleinster Gemeinde. Die kleinste Gemeinde zählt 17 Männer, Frauen und Kinder. Sie leben auf einer kleinen Insel. Die Insel heisst Hallig Gröde. Hallig Gröde ist eine der zahlreichen nordfriesischen Inseln in der Nordsee. Bei klarer Sicht kann man diese Insel vom Festland aus sehen. Auf der Insel stehen vier mit Stroh bedeckte Häuser. Hier gibt es keinen Supermarkt, kein Kino und keine Autos. Aber hier gibt es eine Kirche und eine Schule.

5. Проверка понимания первого абзаца. Учащиеся отвечают на поставленный перед чтением текста вопрос.

Культурно-страноведческий комментарий учителя. На доске – географическая карта Германии, на карточках – встретившиеся учащимся в тексте реалии:
Hallig Gröde
Nordsee
Nordfriesische Inseln
die Gemeinde

6. Предоставление учащимся дополнительной культурно-страноведческой информации (презентация, карта):

Friesische Inseln – einige Gruppen von Inseln in der Nordsee: Nordfriesische, Ostfriesische und Westfriesische Inseln entlang der deutschen und niederländischen Nordseeküste
Friesen – die Bewohner der Friesischen Inseln,
Friesisch – die Sprache der Friesen, wird von 300 000 Menschen gesprochen. Friesisch unterrichtet man an der Universität Kiel. Es gibt auch schriftliche Literatur in Friesisch.
Kiel – die Landeshauptstadt, liegt an der Kieler Förde (17 km lange Bucht), 246 000 Einwohner. Die Universität wurde 1665 gegründet.
Schleswig – Holstein – das nördlichste deutsche Bundesland, 2,7 Millionen Menschen, Hauptstadt Kiel. Erstreckt sich von der dänischen Grenze im Norden bis zur Elbe im Süden. Landwirtschaft, Schiffbau, Fischerei.
Фри́зский язы́к (самоназвание Fryske talen) – язык фризов, относится к западной группе германских языков.

Названия месяцев.

Январь – Jannewaris (Foarmoanne)
Февраль – Febrewaris (Sellemoanne)
Март – Maart (Foarjiersmoanne)
Апрель – April (Gersmoanne)
Май – Maaie (Blommemoanne)
Июнь – Juny (Simmermoanne)
Июль – July (Heamoanne)
Август – Augustus (Rispmoanne)
Сентябрь – Septimber (Hjerstmoanne)
Октябрь – Oktober (Wynmoanne)
Ноябрь – Novimber (Slachtmoanne)
Декабрь – Desimber (Wintermoanne)

Фризский язык

Самоназвание: Frysk
Страны: Нидерланды, Германия, Дания.
Регионы: Фрисландия, Нижняя Саксония, Шлезвиг-Гольштейн, Гронинген, Ютландия.
Официальный статус: Нидерланды.
Регулирующая организация: Фризская Академия (Fryske Akademy).
Общее число носителей: 350 000–750 000

Задание учащимся перед чтением: Lesen Sie den zweiten Teil des Textes. Wie sieht die Schule aus? Wie viele Schüler besuchen sie?

Arbeitsblatt 2: Die Schule ist ein heller, freundlicher Klassenraum. Zwei grosse Tische und drei Stühle stehen in der Mitte. An den Seiten Regale und Schränke mit Unterrichtsmaterial. Auch einen Computer gibt es hier. Bilder und Karten hängen an den Wänden. Ihre Schule haben Tade (13) und sein Bruder Erik (7) sehr gern. Weit zur Schule haben sie es nicht: Die Schule ist im Nachbarhaus.

7. Беседа с учащимися по прочитанной второй части текста:

Wie viele Klassenräume gibt es in der Schule?
Wie sieht das Klassenzimmer aus?
Wie viele Computer hat die Schule?
Wie viele Schüler besuchen die Schule?
Wie viel Zeit brauchen sie, um in die Schule zu kommen?

8. Чтение третьей части текста.

Задание перед чтением: Wie viele Lehrer unterrichten in der Schule? Wie heissen sie? Besuchen die Jungen gern die Schule?

Arbeitsblatt 3: In der Schule gefällt es Tade sehr gut. „Mathe mag ich sehr gern, Deutsch auch. Wir spielen hier oft und haben viel Spass. Doch manchmal kann Frau Fleeth, unsere Lehrerin, auch streng sein.“ Tades Berufswunsch steht schon fest: Wie sein Vater will er beim Amt für Land – und Wasserwirtschaft auf der Hallig-Gröde arbeiten. Der Unterricht ist nicht viel anders als auf dem Festland. Lehrplan und Lehrinhalte sind die gleichen. Tade geht in die 9., Erik in die 3.“Klasse“, wie auf dem Festland. Am Ende des Schuljahres müssen die Kinder auf der Hallig die gleiche Leistungen bringen wie alle anderen Kinder.

9. Проверка понимания третьей части текста.

Что стало известно учащимся об учителе и учениках самой маленькой школы Германии? (Was haen Sie über die Lehrerin und die Schüler erfahren?). Учащиеся собирают полученную информацию, работая в трех малых группах:

Tade: 13 Jahre alt
besucht die neunte Klasse
hat einen Bruder
gefällt die Schule sehr gut
mag Mathe und Deutsch
will auf der Insel bleiben
will wie sein Vater beim Amt für Land – und Wasserwirtschaft arbeiten
Erik: 7 Jahre alt
besucht die dritte Klasse
hat einen Bruder
besucht die Schule gern
spielt in der Schule oft
hat viel Spass in der Schule
Frau Fleeth: ist Lehrerin
ist die einzige Lehrerin in der Schule
unterrichtet alle Schulfächer
spielt oft mit den Kindern
kann auch streng sein

После работы в группах учащиеся представляют информацию на отдельных листах ватмана и комментируют ее.

10. Чтение четвертой части текста. Задание перед чтением: прочитайте последнюю часть текста и скажите, почему детям часто приходится пропускать учебные занятия?

Lesen Sie den Text und sagen Sie: Warum fällt die Schule oft aus?

Arbeitsblatt 4: 30-bis 50-mal im Jahr wird die Hallig-Gröde überflutet. Man nennt das hier „Land unter“. Dann ragen nur noch die Warften mit den Haüsern aus dem Wasser. Und dann fällt auch die Schule aus. Denn der Schulweg zur Nachbarwarft ist dann im gurgelnden, schäumenden Wasser verschwunden.

11. Проверка понимания.

Учащимся предлагается выбрать правильный ответ:
а) Die Insel steht unter Wasser. Es ist unmöglich zur Schule zu gehen.
b) Die Lehrerin ist krank, und die Schüler haben keine Schule.
c) Die Kinder sind krank, sie besuchen dann die Schule nicht.

12. Развитие умений устной речи на основе прочитанного текста.

Учитель: Посмотрите на схему, которую мы составили перед чтением текста о получении информации о школе. Как на ее основе вы сможете рассказать о школе на острове Hallig – Gröde? Erinnern Sie sich an die Punkte, die wir vor dem Lesen des Textes aufgeschrieben haben! Können Sie jetzt anhand dieser Punkte über die Schule auf der Hallig-Gröde sprechen?

Рассказы учащихся о самой маленькой школе в Германии на основе пунктов плана:
Ort
Grösse
Schülerzahl
Lehrerzahl
Klassenraäume
Computer
Lehrerplan
das Besondere

13. Оценка учащимися информации из прочитанного текста.

а) Möchten Sie auf so einer Insel wohnen? Begründen Sie Ihre Meinung!
b) Ist Ihnen die kleinste Schule in Ihrer Gegend bekannt? Können Sie etwas über die Schule sagen?

14. Подведение итогов урока. Evaluation:

Was Neues haben Sie heute erfahren?
Wie haben Sie sich im Unterricht gefühlt?
Was hat Ihnen besonders gefallen?
Womit sind Sie unzufrieden?

15. Домашнее задание:

Учащиеся сами предлагают разные варианты домашнего задания:
а) рассказать о самой маленькой школе Германии;
б) рассказать о самой маленькой школе своего региона;
в) проиллюстрировать прочитанный текст и сделать устное описание иллюстраций;
г) составить письменно вопросы к Тадэ и Эрику о жизни на острове;
д) найти сведения о Фризских островах в Интернете и сделать сообщение о них на следующем уроке.

Завершение урока: самооценка учащимися своей работы на уроке.

Давайте улыбнёмся друг другу!!! Запомним это состояние радости после хорошо сделанной работы.