Цели:
- Познакомить учащихся с особенностями жизни и творчества М.И. Цветаевой.
- Раскрыть основные темы и мотивы лирики М. Цветаевой.
- Развивать технику выразительного чтения, память, мышление.
- Прививать интерес к чтению произведений М.И. Цветаевой.
Оборудование:
- Сборник произведений М.И. Цветаевой.
- Песни из кинофильма «Ирония судьбы, или с легким паром».
- Иллюстрации.
- Презентация урока.
Ход урока
Организация и нацеливание на урок.
Трудно говорить о такой безмерности, как поэт. Откуда начать? Где кончить? И можно ли вообще начинать и кончать, если то, о чем я говорю: Душа – есть все – всюду – вечно. (М. Цветаева).
Марина Цветаева вступила в литературу на рубеже веков, тревожное и смутное время. Ей суждено было стать летописцем своей эпохи. Она раскрыла трагедию мироощущения человека, современника. Внешнее и внутреннее в ее поэзии неразрывно связаны.
Сегодня на уроке мы поговорим о жизни и творчестве М.И. Цветаевой и ответим в конце урока на вопросы:
– Что можно сказать о лирической героине М. Цветаевой?
– Близки ли образы поэта и лирической героини? (Слайд 2)
«Если душа родилась крылатой…» (Слайд 1)
Моим стихам,
Как драгоценным винам,
Настанет свой черед.
Урок мы проведем в форме устного журнала.
(Слайды 3 и 4)
Кто создан из камня, кто создан из глины –
А я серебрюсь и сверкаю.
Мне дело – измена, мне имя – Марина
Я – бренная пена морская.
Кто создан из глины, кто создан из плоти –
Тем гроб и надгробные плиты…
В купели морской крещена – и в полете
Своем – непрестанно разбита!
Сквозь каждое сердце, сквозь каждые сети
Пробьется мое своеволье.
Меня – видишь кудри беспутные эти? –
Земною не сделаешь солью.
Дробясь о гранитные ваши колена,
Я с каждой волной – воскресаю!
Да здравствует пена – веселая пена –
Высокая пена морская!
Имя дается человеку при рождении и нередко определяет всю жизнь. (Слайд 5)
– Что значит имя Марина? (Морская)
Море – изменчивое и капризное, прекрасное и пугающее, спокойное и тревожное, тоскующее и страстное…
Море – мятущаяся душа земли.
Море не знает покоя; с каждым его выходом волны, серебрясь и сверкая, разбиваются о гранитные скалы и превращаются в бренную пену.
Море бессмертно; всякий его вздох возрождает из пены, воскрешает новую волну.
Море – «морская», море – ее мера: человека, жизни любви…
– С чем сравнивает себя лирическая героиня? (С морской волной).
– Какая она – морская волна? (Изменчивая, непостоянная, своевольная, гордая, серебрится и сверкает).
– Кому противопоставляет себя лирическая героиня? (Обычным людям).
– В чем? (Она, в отличие от них, в постоянном полете; разбитая, она воскресает).
В каком стихотворении Цветаева обыгрывает этимологию своего имени? («Душа и имя»)
Душа имеет имя, и это имя Марина.
Душа и имя.
Пока огнями смеется бал,
Душа не уснет в покое.
Но имя Бог мне иное дал;
Морское оно, морское!
В круженье вальса, под нежный вздох
Забыть не могу тоски я.
Мечте иные мне подал Бог:
Морские они, морские!
Поет огнями манящий зал,
Поет и зовет, сверкая,
Но душу Бог мне иную дал;
Морская она, морская!
Анастасия Цветаева (Слайды 6, 8, 9)
«Из воспоминаний».
«Марина родилась 26 сентября 1892 года в Москве… В мамином дневнике много лет спустя мы прочли: «Четырехлетняя моя Маруся ходит вокруг меня и все складывает слова в рифмы, – может быть, будет поэт»?
Красною кистью
Рябина зажглась.
Падали листья,
Я родилась.
Спорили сотни
Колоколов,
День был субботний:
Иоанн Богослов.
Мне и доныне
Хочется грызть
Жаркой рябины
Горькую кисть.
– Что автобиографического в этом стихотворении? (Цветаева родилась осенью, в период листопада. В это время поспевает рябина, колокола звонят в Москве, наступает праздничный день Иоанна Богослова).
– Символом чего стала рябина в судьбе Цветаевой? (Символом горькой, надломленной судьбы).
Отец Цветаевой, Иван Владимирович Цветаев, был известным профессором, филологом; мать, Мария Александровна Цветаева (рожденная Мейн), – талантливой пианисткой, открывшей перед детьми чудесный мир природы, давшей им в руки лучшие в мире книги. (Слайд 7)
Стихи Цветаева пишет с шести лет, причем по-русски, по-немецки и по-французски. Они часто связаны с каким-то конкретным фактом, с чем-то пережитым.
Фрагмент из стихотворения: «Домики старой Москвы» – это цикл стихов, один из любимых в её творчестве. (Слайд 10)
Слава прабабушек томных,
Домики старой Москвы,
Из переулочков скромных
Все исчезаете вы.
– Какое настроение у лирической героини? Чем оно вызвано? (Грустное, потому что исчезает часть культуры древнего города – домики старой Москвы. С ними связано много воспоминаний).
Москва! Какой огромный
Странноприимный дом!
Всяк на Руси – бездомный.
Мы все к тебе придем.
– Что для лирической героини Москва? (Огромный приют, открытый каждому – это Родина). (Слайд 11)
В знаменитом цикле «Стихи о Москве» (1916) – восхищение столицей, любовь и нежность к ней, ощущение Москвы как святыни Отечества. Мотив святости, праведности – в большинстве стихотворений цикла.
Поэтическими кумирами молодой поэтессы стали Александр Пушкин, Александр Блок и Анна Ахматова. (Слайд 12)
Именно Пушкин на примере своих произведений преподнес Марине урок смелости. Урок гордости. Урок верности. Урок судьбы. Урок одиночества.
Блок в жизни М. Цветаевой был единственным поэтом, которого она чтила как божество от поэзии, и которому, как божеству, поклонялась.
Стихотворение «Стихи к Блоку»
Зверю – берлога,
Страннику – дорога,
Мертвому – дроги,
Каждому – свое.
Женщине – лукавить,
Царю – править,
Мне – славить
Имя твое.
– Как вы поняли эти стихи?
(У всего существующего на земле определенное назначение. У Цветаевой – славить Блока).
По Цветаевой поэтический дар не только не отменяет писательского труда, но и обрекает поэта на непрекращающийся, ежедневный труд. Сущность творчества – в постоянной, неустанной работе, в переделке и шлифовке написанного, в стремлении найти единственную верную форму для стихов. То, что кажется бессознательным, легким, парящим, должно быть выстрадано, строго проверено, отобрано, отделано. Цветаева беспощадно требовательна к себе, к своему призванию.
– И Ахматова так же относилась к поэтическому труду. (Слайд 13)
Мы коронованы тем, что одну с тобой
Мы землю топчем, что небо над нами –
то же!
И тот, кто ранен смертельной твоей
судьбой,
Уже бессмертным на смертное сходит
ложе.
И я дарю тебе свой колокольный град,
– Ахматова! – и сердце свое в придачу.
– В чем сходство двух поэтов? (Они современницы. Для них поэзия – это ежедневный неустанный труд.)
– Как относится лирическая героиня к Ахматовой? (Уважает, высоко ценит, преклоняется перед ее талантом, дарит ей свой любимый город и сердце.)
Диапазон поэзии Цветаевой поразительно широк – от народных русских сказок – поэм до интимнейшей психологической лирики. Уже в раннем творчестве проявляется фольклорное, песенное начало. От русской народной песни – открытая эмоциональность, бурная темпераментность, свобода поэтического дыхания, крылатая легкость стиха:
Гришка Вор тебя не ополячил,
Петр-Царь тебя не онемечил.
Что же делаешь, голубка? – Плачу.
Где же спесь твоя, Москва? – Далече.
– Какие традиционные для фольклора образы вы заметили в этом фрагменте? (Черный ворон (и созвучие Гришка-Вор), голубка; характерная для народной песни форма диалога-плача, народная лексика; «ополячил», «онемечил», «далече», «сыны».)
– Подберите и прочитайте стихотворения, где ярко проявилось фольклорное начало. («Над церковкой - голубые облака», 1917; «Когда рыжеволосый самозванец…», 1917; «Царь и Бог! Простите малым…», 1918 и другие.)
Стихи Цветаевой мелодичны, задушевны и чарующи, поэтому к ним обращаются композиторы и появляются прекрасные песни.
– Знаете ли вы, какие песни из кинофильма « Ирония судьбы, или С легким паром» написаны на стихи Цветаевой?
«Хочу у зеркала, где муть…»,
«Мне нравится, что вы больны не мной…»
Прослушаем одну из них. «Мне нравится, что вы больны не мной…»
– Какой пафос (настроение) в этой песне?
(Настроение немного грустное, но оптимистичное.)
Знакомство с Сергеем Яковлевичем Эфроном. (Слайд 14)
Они встретились – 17-летний и 18-летняя, Сергей Эфрон и Марина Цветаева – 5 мая 1911 года на пустынном, усеянном мелкой галькой коктебельском берегу. Она собирала камешки, он стал помогать ей – красивый грустной и кроткой красотой юноша, почти мальчик – с поразительными огромными глазами. Заглянув в них и прочтя наперед, Марина загадала: если он найдет и подарит мне сердолик, я выйду за него замуж. Конечно, сердолик этот он нашел и вложил ей в ладонь - розовый, изнутри освещенный крупный камень, который она хранила всю жизнь.
Лето 1911 года Марина Цветаева назвала «лучшим из взрослых лет». Юные Марина и Сергей Эфрон сбежали из Коктебля. 8 июля они отправились в «уфимские степи».
Сергею необходимо было лечение кумысом. Кто-то из знакомых посоветовал им поехать «на кумыс», расхвалив район Усень-Ивановского медеплавильного завода, находящегося близ родового имения Аксаковых.
– Что сейчас находится в селе?
– Слово к экскурсоводу. (Слайд 15)
2 октября 1992 года, накануне 100-летнего юбилея великой русской поэтессы М. И. Цветаевой, в селе Усень-Ивановское Белебеевского района Республики Башкортостан был торжественно открыт первый в России памятник. Уфимский скульптор Ю.Ф. Солдатов запечатлел юную Марину с веточкой рябины.
23 сентября 1993 года в здании Усень-Ивановского лесничества Белебеевского района (в нескольких метрах от памятника) начал работать литературно-художественный музей М. Цветаевой с историко-краеведческим и этнографическим отделами.
Музейный комплекс составляют: Пушкинский посад – живописный сосновый бор, посаженный в 1899 году к 100-летию со дня рождения А.С. Пушкина, Цветаевская аллея, Пушкинская аллея, заложенная к 200-летию А. С. Пушкина, барский пруд на территории бывшего медеплавильного завода И. Осокина, старообрядческая церковь.
Литературно-художественный музей со дня его основания возглавляет Татьяна Ивановна Тарасенко,- это человек, преданный творчеству Цветаевой.
Здание литературно-художественного музея М. Цветаевой построено в 1968 году, стоит на возвышении. Для оформления экспозиций были использованы материалы, подаренные директором Центрального Дома-музея М.И. Цветаевой в Москве Э.С. Красовской. Сотрудники этого музея несколько лет подряд присылали бесценные материалы: редкие книги, фотографии, копии документов.
Вернемся к Марине Цветаевой и Сергею Эфрону.
Они добрались до станции Аксаково, меняя поезда, затем «лошадиной тягой» в Белебей, а оттуда в Усень-Иваново.
В селе были две кумысолечебницы. Содержали их братья Боязит и Шингарей Китаевы. Пастбища для кобылиц они арендовали в Казенной даче близ села.
Марина и Сергей сняли комнату в доме на улице Квашнина, названной по фамилии многочисленного семейства Квашниных (ныне улица М. Цветаевой).
В июле вся эта молодежь (родственник лесничего Александр, студент Петербургского университета, дети священника Павла – Леонид и Лариса, которые тоже учились в Петербурге и Марина Цветаева, и Сергей Эфрон) стали появляться вместе то в сосновом бору, то в березовой роще на вырубках. Они беседовали, читали стихи, любовались природой.
В августе М. Цветаева и С. Эфрон покинули Усень-Ивановский завод.
– Кто из вас посетил этот музей?
– Расскажите о своих впечатлениях.
Рассказы учащихся.
Нас посетило незабываемое ощущение восторга, радости и удивления от встречи с поэтессой. Такое же состояние души с поэтом передано в стихотворении Мансура Сафина:
…Пройду по Пушкинской аллее,
Сверну на Девичий родник,
Чтоб облик ваш,
В листве белея,
Передо мною вдруг возник.
Тропа усеяна душицей,
Росинка на листке дрожит.
Марина в платьице из ситца
С Сергеем на родник бежит.
27 января 1912года состоялось венчание М. Цветаевой и С. Эфрона.
Цветаева адресовала Эфрону более 20 стихотворений. В стихах его облик окружен романтическим ореолом.
Любовь изменила внешность и озарила поэзию Марины Цветаевой.
Упоение безграничной радостью, беспредельным счастьем, сказочностью жизни, восприятие целого мира как собственного дома, ощущение свободы от всего внешнего, признание внутренней плененности друг другом – все это зазвучало в Марининых стихах:
Ждут нас пыльные дороги,
Шалаши на час
И звериные берлоги
И старинные чертоги…
Милый, милый, мы, как боги:
Целый мир для нас!
Всюду дома мы на свете,
Всё зовя своим;
В шалаше, где чинят сети,
На сияющем паркете…
Милый, милый, мы, как дети:
Целый мир двоим!
Солнце жжет – на север с юга,
Или на луну!
Им очаг и бремя плуга,
Нам простор и зелень луга…
Милый, милый, друг у друга
Мы навек в плену!
18 сентября (по новому стилю) 1912 года у Цветаевой родилась дочь Ариадна в половине шестого утра под звон колоколов.
Девочка! – Царица бала! Чтобы тихая в печали,
Или схимница – Бог весть! Чтобы нежная росла, –
– Сколько времени? – Светало. Девочку мою встречали
Кто-то мне ответил – Шесть. Ранние колокола.
Трагические события в жизни Цветаевой.
«Дайте мне покой и радость, дайте мне быть счастливой, вы увидите, как я это умею», – говорила Цветаева.
1914 год. Грянула Первая мировая война, усилилась политическая смута. В России царили разруха, голод, нищета, смерть. Сергей, студент 1 курса Московского университета отправляется на фронт санитарным поездом в качестве брата милосердия.
(Слайд 16)
Свершились революции, началась гражданская война, которая принесла столько горя русским людям. Сын пошел на отца, брат на брата – и мир раскололся пополам.
Разбилась пополам – на «до» и «после» – жизнь Марины и Сергея.
Все рядком лежат –
Не развесть межой.
Поглядеть: солдат!
Где свой, где чужой?
Белым был – красным стал:
Кровь обагрила.
Красным был – белым стал:
Смерть победила.
– О чем это стихотворение? (О братоубийственной войне).
– Какую мысль высказывает лирическая героиня? (Скорбит, жалеет погибших, осуждает войну, считает, что перед смертью все равны).
13 апреля 1917 года у М. Цветаевой родилась вторая дочь Ирина.
Эфрон, муж Марины, вместе с остатками Белой Добровольческой армии эмигрировал за границу. Несколько лет от него не было никаких известий.
Цветаева не думает об опасности быть в «красной» России женой и матерью детей белогвардейца. Ведь она «с первого часа знала»: иначе Сергей поступить не мог. Марина оправдывает мужа. Она одинока, ей очень трудно: две дочери на руках, (Але – 6 лет, Ирине – 2 года 7 месяцев) бытовая неустроенность, голод, от которого младшую дочь Ирину спасти не удалось.
Не думаю, не жалуюсь, не спорю.
Не сплю.
Не рвусь ни к солнцу, ни к луне, ни к морю,
Ни к кораблю.
На, кажется, надрезанном канате
Я – маленький плясун
Я – тень от чьей-то тени. Я – лунатик
Двух темных лун.
– Как воспринимает жизненные невзгоды лирическая героиня? (Мудро, достойно, мужественно).
– С кем сравнивает себя? С маленьким плясуном на надрезанном канате, с тенью).
– Героиня жалуется на жизнь, просит помощи? (Нет, она сильная женщина, которая просто рассказывает нам о том, что происходит).
Свою дневниковую прозу 1917-1920 годов Цветаева определила как «некую душевную хронику». Душевной хроникой стал «Лебединый стан», поэтому неудивительно, что стихотворение о Белой гвардии на «ура» воспринималось красногвардейцами.
Есть в стане моем – офицерская прямость,
Есть в ребрах моих – офицерская честь.
На всякую муку иду не упрямясь:
Терпенье солдатское есть!
Весной 1921 года Эренбург поехал одним из первых советских граждан за границу, Цветаева попросила его попытаться разыскать мужа. Эренбургу удалось узнать, что Эфрон жив и находится в Праге. Эренбург написал об этом Марине – она воспрянула духом и начала хлопотать о заграничном паспорте». Вновь в цветаевской поэзии так же романтично и страстно, как и в прежних посланиях Эфрону, зазвучал мотив преданности и любви.
В 1922 году Цветаева уехала за границу. После долгой «невстречи» супругам, измененным временем, расставанием, судьбой, пришлось заново знакомиться, привыкать друг к другу. Поэтому стихотворения к Эфрону, сочиненные в эмиграции, тоже «окаменели»; в них – сдержанность, которая появилась и в самой Цветаевой:
Не похорошела за годы разлуки!
Не будешь сердиться за грубые руки,
Хватающиеся за хлеб и за соль?
– Товарищества трудовая мозоль!
О, не прихорашивается для встречи
Любовь. – Не прогневайся на просторечье
Речей, – не советовала б пренебречь;
То летописи огнестрельная речь
Жизнь в эмиграции складывалась трудно. Цветаева посвящала стихи близким людям: друзьям-поэтам, бабушке, мужу, детям, дочери Але и сыну Георгию. Стихотворение «Аля» (отрывок).
Не знаю, где ты и где я.
Те же песни и те же заботы.
Такие с тобою друзья!
Такие с тобою сироты!
И так хорошо нам вдвоем –
Бездомным, бессонным и сирым.
Две птицы: чуть встали – поем,
Две странницы: кормимся миром.
– О ком идет речь в этом стихотворении? (О матери и о дочери.)
– Какие отношения между героинями? (Они большие друзья, у них общие интересы и заботы, им хорошо вдвоем, они понимают друг друга и поддерживают.)
– Как складывается судьба героинь? (Сложно: нет дома, они сироты, странницы.)
Эмигрантским журналам не нравились стихи Цветаевой, честные, гуманные, неподкупные. «Мой читатель остался в России, куда мои стихи… не доходят», – сожалела она. – Некому прочесть, некого спросить, не с кем порадоваться. Моя неудача в эмиграции – в том, что я не эмигрант по духу, то есть по воздуху и по размаху там, туда, оттуда… Мой читатель, несомненно, в России… пишу не для здесь (здесь не поймут из-за голоса), а для там – языком равных».
Сын Цветаевой и Эфрона Георгий, в домашнем кругу Мур, родился в эмиграции первого февраля 1925 года, в воскресенье, в полдень, в снежный вихрь. «Буду любить его – каким бы он ни был: не за красоту, не за дарование, не за сходство, за то, что он есть…» (из дневника М. Цветаевой) (Слайд 17)
Сергей Эфрон остро ощущал трагедию изгнанничества. Отсутствие родного воздуха – одна из причин, по которой Сергей Яковлевич в 1931 году станет хлопотать о советском паспорте.
Можно представить, что пережила Цветаева, обреченная на разлуку с Россией, когда узнала, что Эфрон хочет вернуться на Родину .
В 1939 году Цветаева восстановила своё советское гражданство и возвратилась на Родину. Тяжело дались ей 17 лет, проведенные на чужбине. «Зола эмиграции…я вся под нею, так и жизнь прошла».
Ранее вернулись на Родину дочь Ариадна Эфрон и муж Сергей Яковлевич Эфрон, но вскоре были репрессированы. Эфрона расстреляют в октябре 1941 года.
«Жить – это неудачно кроить и беспрестанно латать, - ничто не держится (ничто не держит меня, не за что держаться, - простите мне эту печальную, суровую игру слов)».
Захлебываясь от тоски,
Иду одна, без всякой мысли,
И опустились и повисли
Две тоненьких моих руки.
Превратности эвакуации 1941 года забросили её в Чистополь, затем в Елабугу. Тут и настиг ее «одиночества верховный час». Измученная, 31 августа 1941 года М. Цветаева покончила с собой.
Итог урока. Оценивание.
– Что можно сказать о лирической героине Цветаевой? (Слайд 18) (Женщина гордая, решительная, сильная, мудрая, мужественная, любящая, верная, своевольная. У нее горячее сердце, жаждущее, любви и дружбы.)
– Близки ли образы поэта и лирической героини? (Да, очень близки. В образе лирической героини раскрывается личность автора. «Стихи мои – дневник», - писала М.Цветаева. Дневнику доверяет она сокровенные мысли, тайны, мечты, надежды, в нем (и в стихах) – вся жизнь Цветаевой.)
Героине цветаевской лирики присуще мужество, но это мужество одиночества: «Одна – противу всех». В статье «Поэты с историей и поэты без истории» (1933) Цветаева пишет: «Поэтам без истории… не нужно ничего узнавать, усваивать, постигать – они уже все знают отродясь. Они ни о чем не спрашивают – они только являют очевидность, опыт для них ничто… Ибо они пришли в мир не узнавать, а сказать».
Цветаева сказала новое слово своей поэзией, придала слову глубину и многогранность, открыла его неисчерпаемость. (Слайды 19 и 20)
В 1913 году Марина Цветаева уверенно заявила:
Моим стихам,
Как драгоценным винам,
Настанет свой черед.
Она оказалась права. Сегодня сильной, сложной, настоящей поэзии Цветаевой «настал черед», потому что настоящее в искусстве не умирает.
Домашнее задание: разобрать стихотворение «Молодость» (по плану)