Организация проектной деятельности учащихся на уроках немецкого языка с применением новых информационных технологий

Разделы: Иностранные языки


Проектная  методика  внедрялась в нашу школу  в  30-е годы 20 века.  В то время эта  методика не дала  положительных  результатов, а причин тому было много, это непонимание сущности школьных проектов, их типологии, организационных форм работы.

Идея проектов не воспринималась учительством как что-то необходимое, разумное, важное для образования детей.

В результате идея проектной методики не получила своего развития и прекратились исследования в этом направлении в нашей стране. В отличии от полного забвения идеи проектов в отечественном  образовании  все  развитые  страны продолжали совершенствовать и развивать теорию и практику этого метода.

Современный этап развития отечественной методики характеризуется повышенным интересом к проблеме использования проектов в обучении иностранным  языкам. Сейчас нельзя допустить, чтобы эта идея вновь оказалась несостоятельной. Основная наша задача, учителей-практиков состоит в том, чтобы помочь проектам занять достойное место в школьной практике обучения ИЯ. Именно осмысленное применение  этого метода  в образовании позволяет говорить о школьном проекте как о новой педагогической технологии, которая эффективно решает задачи личностно-ориентированного подхода в обучении подрастающего поколения.

Проект ценен тем, что в ходе его выполнения школьники учатся самостоятельно приобретать знания, получают опыт познавательной и учебной деятельности. Если ученик получит в школе исследовательские навыки ориентирования в потоке информации, научится анализировать её , обобщать, видеть тенденцию, сопоставлять факты, делать выводы и заключения, то ему легче адаптироваться в дальнейшей жизни к меняющимся условиям жизни, сможет правильно выбрать будущую профессию, сможет жить творческой жизнью.

В настоящее время предлагаются различные варианты проектов и путей их реализации. Но для меня больше подходит этот тип проектов. Он получил наибольшее распространение в практике преподавания и я считаю, что он больше подходит для того контингента учащихся, которые обучаются в шк. №4 в немецких группах.  

Организуя  работу  над  проектом, я стараюсь соблюдать несколько условий:

1. Тематику проектов связываю как со страной изучаемого языка, так и со страной проживания.
2. Учащихся ориентирую на сопоставление и сравнение событий, явлений, фактов из истории и жизни людей разных стран(немецко-говорящих).
3. В работу над проектом вовлекаю всех учащихся класса, предлагаю каждому задание с учётом уровня его языковой подготовки.
4. Предлагаемую проблему формирую так, чтобы ориентировать учащихся на привлечение фактов из смежных областей знаний (литература, музыка, природа и т.д.)

Такой подход реализован у меня в защищённых проектах. В нашей школе учащиеся изучают немецкий язык по УМК (Из-во  Просвещение). Уже на начальном этапе обучения языку данный УМК предлагает темы, при прохождении которых уместно использовать проектный метод. При изучении тем:

  • Eine alte deutsche Stadt. Was ist hier?
  • In der Stadt. Wer wohnt hier?
  • Die Straßen der Stadt. Wie sind sie?

Учащимся предлагается участие в краткосрочных проектах, упрощённых по оформлению. Дети с удовольствием рисуют, оформляют фотоальбомы, создают коллажи. Этот  приём активизирует деятельность ребят так как соответствует их интересам и возрастным особенностям, развивает их творческие способности.

В старших классах проекты усложняются по форме и по содержанию, практикуется научный подход к их оформлению, при этом, соответственно, увеличивается время на их подготовку – они становятся среднесрочными. Так при работе над темами:

  • Ferien und Bücher,
  • Gehören die zusammen.
  • Massenmedien.
  • Ist es wirklich die vierte Macht?

Ученики 9 класса представляют свои проекты в различных формах на немецком языке, уже используя информационно-коммуникативные технологии. Они не только ищут информацию в Интернет-ресурсах, но и делают первые шаги в создании презентаций своего проекта. Презентации  таких проектов на смарт-доске не оставляют равнодушным ни одного ученика.

Учебник «Deutsche Kontakte» авт. Р.И.Воронина, И.В.Карелина предлагает объёмную информацию о жизни молодёжи и о культуре  страны изучаемого языка. С помощью этих материалов учащиеся находят ответы на волнующие вопросы. Проблемные  задачи и проектные задания помогают дальнейшему развитию коммуникативной культуры и духовного потенциала учащихся.

В начале I полугодия 11 класса учащиеся выбирают тему для долгосрочного проекта в соответствии со своими личными интересами и практическими возможностями. В процессе подготовительного этапа над проблемой, школьники подбирают материал и затем оформляют его в виде научно-исследовательской работы (Referat, Bericht, Aufsatz), либо представляют его в форме прикладного проекта (Collage, Zeitung).

Презентация проектов происходит на заключительных уроках по определённой теме с оформлением результатов и подведением итогов. Нередко учащиеся проводят презентацию своих проектов с использованием мультимедийного  проекта и смарт-доски.

В заключение я хочу сказать, что проектная методика значительно повышает уровень владения языковым материалом, внутреннюю мотивацию учащихся, уровень самостоятельности школьников. Способствует совершенствованию уровня владения страноведческой информацией. А компьютерные технологии с использованием мультимедийных ресурсов необходимы для построения эффективной коммуникации всех участников проекта.

Урок  по  теме   «Bundesländer, was Neues?  Nation»

Цели урока:

  • Активизировать употребление лексики по теме в устной речи.
  • Учить выражать своё мнение по проблеме.
  • Формировать культурно-страноведческую компетенцию учащихся.

Задачи урока:

  • Ввести лексику по теме и научить учащихся использовать её в речевых ситуациях.
  • Научить учащихся высказываться на заданную тему, задавать вопросы и реагировать на вопросы своих друзей.

Воспитательная цель: воспитание гражданского отношения к людям разной национальности.

Развивающая цель: развитие умений аудирования  и умений диалогической речи по теме.

Оснащение урока: фотографии (открытки) с видами Берлина, раздаточный материал с лексико-грамматическими заданиями, аудиокассета «Alles Gute».

ХОД УРОКА

1. Введение в тему

Lehrer. Heute sprechen wir zum Thema “Nation”.  Das  ist  ein  gutes  Thema.  Wir Besprechen  alle  Nationen, die  in  Europa  leben.  Wie  muß  ein  Europäer  sein?  Wie denken  sie?  Überlegen  sie  in  der  Klasse.  Zu  welchen  Europäer  passen  welche  Eigen- schaften  am  Besten?  Gebrauchen  sie  die  folgenden  Adjektive:

На  интерактивной  доске  схема.

Ein  perfekter  Europäer  muß  sein:

handwerklich  geschickt                                wie  ein  Luxemburger
gut  kochen  können                                       wie  ein  Däne
bescheiden                                                     wie  ein  Österreicher
fleißig                                                              wie  ein  Belgier
gut  Auto  fahren  können                              wie  ein  Finne
ein  Organisationstalent                                wie  ein  Engländer
großzügig                                                        wie  ein  Schwede
humorvoll                                                         wie  ein  Franzose
nüchtern                                                          wie  ein  Italiener
diskret                                                             wie  ein  Deutscher
temperamentvoll                                            wie  ein  Spanier
pünktlich                                                          wie  ein  Grieche
berühmt                                                           wie  ein  Holländer
diszipliniert                                                     wie  ein  Potugiese
abstinent                                                         wie  ein  Russe

Таким  образом,  происходит  активизация  лексического  материала,  необходимого для  усвоения  темы.

Was  können  sie  über  die  Russen  sagen?  Welche  positive  und  negative  Charaktereingenschaften  haben  die  Russen?

2. Активизация  лексического  материала

Fünf  Ausländer  sprechen  über  ihre  Eindrücke  in  Deutschland.  Sie  beantworten die  Frage  “Was  ist  typisch  Deutsch?”

1. Adriana  Sanmartin, 33  Kunststudentin  aus  Bogota/Kolumbien
2. Christian  Klüver 44,  Buchhändler aus Eisbjerg/Dänemark
3. Yuriko Tsuji, 40, Hausfrau aus Tokio
4. Jang  Soon  Dieckmeyer  Kang 26,  Verkäuferin  im  Lebensmittelladen  “Asia Food, Aus  Seoul.
5. Gabriella  Angheleddu, 27, Germanistikstudentin, aus  Sardinien.

Die  Aufgaben  zum  Text:

I.  Wie  ist  es  weiter?

1. München  wirkt  auf  mich …
2. Sauberkeit  ist  typisch …
3. In  Deutschland  fühle  ich  mich …
4. Ich  schätze …
5. Ich  habe die Erfahrung  gemacht, daß …
6. Mann  kann  sich  in  einem  Restaurant  in  Deutschland …
7. Die  Deutschen  sind  korrekt  und  höflich, aber …
8. Diskutieren  finde ja  gut, aber  den  Deutschen  fehlt  oft …
9. Die  Deutschen  schätzen …
10. Die moisten  Deutschen  achten  sehr  auf …

II. Übersetzen  sie  ins  Deutsche!

1. В Германии  я  чувствую себя  очень уверенно.
2. Я наслаждаюсь тем, что можно  идти по улице в любое время дня и ночи.
3. Я ценю здесь серьёзное  отношение  друг к другу.
4. Немцы  очень  осторожны.
5. Что мне действительно  создаёт  трудности – это  отсутствие  здесь сердечности.
6. Немцы  корректны и вежливы, но в этом нет теплоты.
7. Я люблю дискутировать, но у немцев часто  отсутствует способность к тому,
чтобы выслушать собеседника, и для  них  тяжело признать чужое мнение.
8. Немцы очень ценят чистоту.
9. Большинство немцев очень уважают порядок.
10. Немцы намного жёстче.
11. Немцы всё время  ожидают внимания к себе.
12. И профессионализм в Германии  импонирует мне.

III. Was  passt zusammen?

Adriana  Sonmartin 

Am Anfang war es für mich ein Problem, daß ich die Leute nicht richtig verstehen konnte.

Christian Klüver

Da  sah ich eine Frau, die eine offenliche Telefonzelle putzte.

Yuriko Tsuji 

Die Menschen in Korea gehen anders miteinander um.

Yang – Soon

Eigentlich sehe ich keine  großen Unter – schiede zwischen Japan und Deutschland.

Dieskmeyer – Kang 

Und die Deutschen mögen sich selbst nicht.

Gabriella Angheleddu

Ich habe die Erfahrung gemacht, daß deutsche Männer  zuverlässiger  sind.

3. Die Schüler sind in Gruppen zersplittert

Sie  beantworten die Frage des Wissenstotos.

1. Was wissen Sie über Deutschland  und die Deutschen?
2. Welche deutschen Städte fallen Ihnen ein?
3. Wie heißt die Hauptstadt von Deutschland?
4. Welche Wahrzeichen in Berlin kennen Sie?
5. Nennen Sie zeitgenossische deutsche Persönlichkeiten (z. B.Schriftsteller, Komponisten, Politiker).
6. Welche historischen Persönlichkeiten Deutschlands kennen Sie?
7. Aus welchen Bundesländern besteht Deutschland?
8. Welche positive Eigenschaften charakterisieren Ihrer Meinung nach  die  Deutschen?
9. Nennen Sie drei negative Eigenschaften, die Ihrer Meinung nach für die Deutschen typisch sind.
10. Wie würden Sie Fremden Deutschland beschreiben?

4. Подведение  итогов

5. Hausaufgabe. Schreiben Sie ein Porträt von einem typischen Deutschen.  (Монопроект)