Zitate auf Deutsch:
- "Wer liebt, hat alle Taschen voller Hoffnung."
- „Besser in der Tasche kein Geld,
als ohne Liebe in der Welt.“ - "Die wahre Liebe hält die Augen offen."
- "Wer liebt, wird immer stärker"(A. Zweig)
«Немецкие пословицы – мудрость народа» (ИЯШ №1, 2002г. – З.Ф. Пронина)
- Wer liebt, macht sich die Träume selbst.
- Liebes geht öber Schönes.
- Wer alle liebt, liebt niemanden.
- Liebe fürchtet keine Gefahr.
- Liebe überwindet alles.
- Rechte Liebe ist Dauerobst.
- Alte Liebe rostet nicht.
- Liebe mich wenig, aber liebe mich lang.
- Wo die Liebe treibt ist kein Weg zu weit.
- Süße Worte sind der Liebe Zunder.
Валентинки:
Deutsch | Englisch |
|
|
Цель проведения мероприятия:
- Развивать и поддерживать интерес к иностранным языкам.
- Прививать чувства прекрасного.
- Формировать положительные эмоции к чувству любви.
- Познакомить с историей праздника.
- Развивать творческие способности учащихся.
Ход мероприятия
Звучит музыка (Вальс) и танцует – уч-ся 4 кл.
Ведущая 1:
Всё начинается с любви… Слайд 1
Твердят: «Вначале было слово…»
А я провозглашаю снова:
Всё начинается с любви!...
Ведущая 2:
Всё начинается с любви:
И озаренье, и работа.
Глаза цветов, глаза ребёнка –
Всё начинается с любви.
Всё начинается с любви.
С любви! Я это точно знаю.
Вед. 1: Guten Tag, liebe Gäste und Teilnehmer unseres Festes!
Вед. 2: Good afternoon, dear guests of our party!
Вед. 1: Heute, am 14. Februar, feiert man in Grossbritannien, in den USA und in vielen europäischen Ländern einen der schönsten Tage im Februar: den Valentinstag oder den Vielliebchentag. Und wir sind keine Ausnahme. Aber wie ist dieses Fest entstanden? Wissen sie das? Es gibt zahlreiche Legenden. Hier ist eine davon.
Valentin war 300 Jahre vor Christi Geburt ein christlicher Pfarrer im römischen Imperium. Am 14. Februar wurde er hingerichtet. Aber vor seinem Tod heilte er die Tochter des Gefängnisaufsehers. Sie war blind. Er schrieb dem Mädchen einen letzten Brief und unterschrieb ihn "Dein Valentin".
Der Valentinstag ist seit dem Mittelalter das Fest der Jugend und der Liebe, auch wenn der Ursprung nicht ganz geklärt ist. Vermutlich geht die Sitte auf ein altes römisches Fest zurück, bei dem die jungen Männer ein Los mit dem Namen eines Mädchens zogen, mit dem sie dann das Fröhlingsfest feierten.
Вед. 2: 14 февраля – день Святого Валентина. Исстари этот день считается Днём влюблённых. Это необычный праздник, который празднуют с давних времён в честь Святого Валентина. Интересна история этого праздника. Легенд о нём существует огромное множество. Англичане стали его отмечать с XV века. Как гласит одно предание, христианину Валентину по велению римского императора должны были отрубить голову. Перед казнью он влюбился в слепую дочь палача, девушка ответила ему взаимностью и прозрела. Легенд об этом празднике много, но все они об одном – любовь творит чудеса.
Вед. 1: А вот другая легенда – уч-ся 7-х классов.
St.Valentine’s Day (a drama)
Действие 1. (Дворец Римского императора Клавдия.)
Автор: Давным-давно Римом правил император Клавдий.
Claudius: I want to have a big army. But the men do not want to fight in wars.They do not want to leave their wives and families....I have an idea! From now men cannot marry at all!
Автор: Молодые люди решили, что новый закон жесток и несправедлив.
Действие 2. (Темная комната. Горят свечи. В комнате священник и двое молодых людей.)
Автор: В то время жил священник по имени Валентин. Он был против закона Клавдия, и тайно венчал молодых.
Valentine: ... and now you are man and wife. I congratulate you on the happiest day of your life! (Слышны звуки приближающихся солдат)
Soldiers: I know where they are! We’ll catch them!
Valentine: I can hear some noise. Soldiers! They are going to catch us! Run away! (Солдаты хватают Валентина, молодые убегают).
Действие 3. (В тюрьме).
Автор: Итак, император Клавдий посадил Валентина в тюрьму. Он решил казнить его.
Valentine: I’m not afraid of death.I think I did the right thing!
Автор: В тюрьме Валентина часто навещала одна девушка. Она была дочерью тюремщика.
Daughter: I bring you flowers.Many young people asked me to give them to you.They have also written you these notes. (Валентин читает записки).
Valentine: They write that they believe in love too.
Daughter: They think you did the right thing. (Девушка уходит, входят солдаты и палач).
Valentine: Wait! Here’s my dying wish. (Валентин пишет записку и отдает ее солдатам) Give this note to my friend (Солдаты уводят Валентина).
Действие 4. (Темно. Дочь тюремщика со свечой в руках читает послание).
Daughter: ... you helped me to hold my head up in prison. Thank you for everything you’ve done for me!.. .Love from your Valentine.
Автор: Это было 14 февраля около 1800 лет назад. Люди все еще помнят святого Валентина. Каждый год в этот день они дарят друг другу открытки, проявляя, таким образом, свои чувства.
Вед. 2: Мы знаем примеры подлинной красоты – любви единственной, на всю жизнь, любви, не всегда разделённой, но возвышающей, любви, о которой говорят спустя века.
Вед. 1: Давайте вспомним и назовём благородные пары, чьи имена известны всем и каждому, независимо от того, в какой стране они жили, но оставили память в наших сердцах.
Слайд
- Ромео – Джульетта
- Данте – Беатриче
- Тристан – Изольда
- Мастер – Маргарита
- А. Пушкин – Н. Гончарова
- Дон Кихот – Дульсинея
- Лаура – Петрарка
- Иван – Марья
- Ассоль – Грэй
- Офелия – Гамлет
- Золушка – Принц
- Дездемона – Отелло
- Руслан – Людмила
- Адам – Ева
- Жозефина – Наполеон
- Граф Монте Кристо – Мерседес
- Татьяна Ларина – Евгений Онегин
- Цезарь – Клеопатра
Вед. 2: Так что же такое любовь? Erich Friedmann
„Was es ist?“
Es ist Unsinn
sagt die Vernunft.
Es ist was es ist
sagt die Liebe.
Es ist Unglück
sagt die Berechnung.
Es ist nichts als Schmerz
sagt die Angst.
Es ist aussichtslos
sagt die Einsicht.
Es ist was es ist
sagt die Liebe.
Es ist lächerlich
sagt der Stolz.
Es ist leichtsinnig
sagt die Vorsicht.
Es ist unmöglich
sagt die Erfahrung.
Es ist was es ist
sagt die Liebe.
„What is it? “
It is nonsense
common sense sais.
That’s even what it is
love sais.
It is misery
computation sais.
It is nothing than pain
fear sais.
It is hopless
understanding sais.
That’s even what it is
love sais.
It is absurd
pride sais.
It is thoughtless
discretion sais.
It is impossible
experience sais.
That’s even what it is
love sais.
«Что это?»
Это вздор
говорит рассудок.
Это то, что есть
говорит любовь.
Это несчастье
говорит расчётливость.
Ничего, кроме боли
говорит страх.
Это безнадёжно
говорит благоразумие.
Это то, что есть
говорит любовь.
Это смешно
говорит гордость.
Это легкомыслие
говорит осторожность.
Это невозможно
говорит опыт.
Это лишь то, что есть
говорит любовь.
Вед. 2: Стихотворение „Love“ – „Любовь“.
„Love“
Love keeps you warm
On a cold winter night,
Loves makes you daydream,
Makes things alright.
Love makes you happy
And goes to your head.
Love is a wonderful
Thing, thought it’s sad.
Love keeps you lively
When others are down,
Love keeps you smiling
No trace of a frown.
Love seems for ever
Love never ends
Until those dreaded words
Let’s just be friends.
„Любовь“
Любовь заставляет тебя быть
счастливой,
Когда другие грустят.
Любовь заставляет тебя улыбаться,
Не делать хмурым взгляд.
Любовь непременно тебя согреет
В холодную зимнюю ночь,
И так незаметно любовные грёзы
Уносят печаль твою прочь.
Любовь тебя сделает просто
счастливой,
Коль в сердце твоё вошла.
Любовь остаётся безмерно красивой,
Даже если несчастна она.
Любовь будет в мире жить вечно,
Любовь никогда не умрёт!
Вед. 1: Стихотворение Генриха Гейне и нашего поэта Л. Мея «Хотел бы в единое слово» нам расскажет уч-ся 11 кл.
H. Heine
Ich wollt’ meine Schmerzen ergössen
Sich all’ in ein einziges Wort,
Das gäb’ ich den lustigen Winden,
Die trügen es lustig fort.
Sie tragen zu dir, Geliebte,
Das schmerzerfüllte Wort;
Du hörst es zu jeder Stunde,
Du hörst es an jedem Ort.
Und hast du zum nächtlichen Schlummer
Geschlossen die Augen kaum,
So wird dich mein Wort verfolgen
Bis in den tiefsten Traum.
Л. Мей
Хотел бы в единое слово
Я слить мою грусть и печаль
И бросить то слово на ветер,
Чтоб ветер унёс его вдаль.
И пусть бы то слово печали
По ветру к тебе донеслось,
И пусть бы всегда и повсюду
Оно тебе в сердце лилось.
И если б усталые очи
Сомкнулись под грёзой ночной,
О, пусть бы то слово печали,
Звучало во сне над тобой!
Вед. 1: Учащиеся 6 «а» класса – исполняют песню «Können wir uns duzen?» – «Можем мы на ты?» – Приложение 1.
Вед. 2: «Любви все возрасты покорны», – сказал А.С. Пушкин. И верно. Гёте в 74 года делает предложение 19-летней Ульрике. Любовь – это крылья. Но влюбиться можно не только во взрослом возрасте, но и в детском саду и в школе.
Вед. 1: Песня «Школьная пора» – уч-ся 7 «б».
School Days
School Days fly away every day, every day.
We study different subjects: English
And Mathematics, Geography, Literature,
Music, History, Arts.
Refrain: We learn to ask
And we learn to answer.
We learn to draw
And we learn to sing.
We are at school and
It’s our childhood.
Always school days are good.
We meet the first love at school as a rule, as a rule.
Everything is for the first time.
First his or her smile,
Mother’s and father’s troubles
For me and you.
Refrain
(Песня исполняется на мотив «Школьная пора». Сл. Собирова И.П.)
Вед. 2: Сценка «Том Сойер»
Сценка из «Приключения Тома Сойера»
Звучит музыка в стиле кантри. На сцене Том Сойер и Бекки Тэтчер.
Tom: Say, Becky, were you ever engaged?
Becky: What’s that?
Tom: Why, engaged to be married.
Becky: No.
Tom: Would you like to?
Becky: I reckon so, I don’t know.What is it like?
Tom:Like?Why,it ain’t like anything.You just only tell a boy you won’t ever have anybody but him.Ever,ever,ever,and then you kiss,and that’s all. Anybody can do it.
Becky: Kiss? What do you kiss for?
Tom: Why, well, they always do that.
Becky: Everybody?
Tom: Why, why, everybody that’s in love with each other. (Том что-то шепчет Бекки на ухо)
Tom: Now you whisper it to me.Just the same.
Becky: I love you. (Том целует Бекки).
Tom: Now it’s all done, Becky.And always after this,you know,you ain’t ever to love anybody but me,and you ain’t ever to marry anybody but me,never,never and forever.Will you?
Becky: No, I’ll never love anybody but you.
Tom: And you choose me and I choose you at parties, because that’s the way you do when you’re engaged.
Becky: Oh, it’s so nice.I never heard of it before.
Tom: Oh it’s ever so jolly! Why, me and Amy Lawrence...
Becky: Oh, Tom! Then I ain’t the first you’ve ever been engaged to!
Вед. 1: Том предлагает Бекки помолвку. Он объясняет, как это делается. В конце выясняется, что Бекки уже не первая, кому он это предложил.
Вед. 2: В исполнении уч-ся 11 и 8 «б» кл. звучит песня на английском языке «Feelings». Приложение 2
Вед. 1: Стихотворение на немецком языке «Я тебя люблю» – «Ich liebe dich» исполняет уч-ся 8 «б» кл.
„Ich liebe dich“ (Ernst Ginsberg)
Ich liebe dich
Du liebst mich nicht.
Ich bin die Nacht.
Du bist das Licht.
Ich bin der Schmerz.
Du bist das Glück.
Drum schaue nie
zu mir zurück.
Ich weiß und fühl’ es
bitterlich:
Du liebst mich nicht.
Ich liebe dich.
Вед. 2: «Я вас любил…» – «I loved you» – звучит стихотворение на английском и русском языках в исполнении уч-ся 11 кл.
«I loved you» (В. Арндт)
I loved you – and my
love, I think, was stronger
Than to be quite extinct
within me yet;
But let it not distress
You any longer;
I would not have You feel
the least regret.
Я Вас любил… (А.С. Пушкин)
Любовь ещё быть может
В душе моей угасла не совсем.
Но пусть она Вас больше не тревожит,
Я не хочу печалить Вас ничем.
Я Вас любил безмолвно, безмятежно,
То робостью, то ревностью томим.
Я Вас любил так искренне, так нежно,
Как дай Вам бог любимой быть другим.
Вед. 1: Представьте, что вы построили город любви. Как можно назвать улицы, скверы, аллеи, парки, озёра, реки, памятники? – Игра: «Город любви» Слайд
Вед. 2: The 14-th of February is the day when boys and girls, husbands and wives, friends and neighbours send greetings of love to each other. They do it with a Valentine card.
Вед. 1: 14 февраля – это день, когда молодые люди, мужья и жёны, друзья и соседи посылают друг другу открытки с пожеланиями любви. Они делают это с помощью Валентинок, которые могут быть в форме сердца.
Вед. 2: И сейчас прозвучит стихотворение «Сердце», которое прочитает уч-ся 10 кл.
Fr. Halm «Mein Herz»
Mein Herz, ich will dich fragen:
"Was ist denn Liebe, sag'?"
"Zwei Seelen und ein Gedanke,
Zwei Herzen und ein Schlag!"
Und sprich: "Woher kommt Liebe?“
"Sie kommt, und sie ist da!“
Und spricht: "Wie schwindet Liebe?“
"Die war's nicht, der's geschah."
Und was ist keine Liebe?
"Die ihrer selbst vergisst."
Und wann ist Lieb'am tiefsten?
"Wenn sie am tiefsten ist."
Und wann ist Lieb' am reichsten?
"Das ist sie, wenn sie gibt."
Und sprich: "Wie redet Liebe?"
"Sie redet nicht, sie liebt.
Вед. 1: К нашему празднику был объявлен конкурс Валентинок. Все ребята, которые делали Валентинки, постарались и проявили свою фантазию. Давайте их посмотрим на экране.
Слайды.
Вед. 2: Самые лучшие из них были отобраны и этих ребят мы приглашаем выйти и рассказать пожелания из своих Валентинок.
Вед. 1: А вот ещё две Валентинки: одна от мальчика на английском языке, другая от девочки – на немецком. Но дело в том, что имена, кому адресованы они, оказались зашифрованы. Давайте попробуем их отгадать – «От кого письмо?»
Слайд
Приложение 3
Вед. 2: В день Святого Валентина люди дарят друг другу не только открытки, но и разные подарки и сувениры. А вам всем подарок от уч-ся 10 кл. Песня «Сувениры» – «Souveniers».
Приложение 2
Вед. 1: У Дня Святого Валентина есть немало различных символов. Учащийся 9 «а» сделал презентацию и сейчас познакомит вас с ней.
Слайды: Символы Дня Святого Валентина
Вед. 1: В жизни так бывает, что две половинки ищут друг друга долго, порой целую жизнь, и не могут найти свою вторую половину. Давайте попробуем поискать и, кто знает, может кому – то и повезёт.
Вед. 2: Игра называется «Разрезанные сердца». Нужно соединить две половинки, чтобы они совпали друг с другом. (20 сердец, разрезаны пополам).
Полностью текст работы с приложениями приведен в архиве.