Внеклассное мероприятие по русскому языку "Час речевого этикета"

Разделы: Русский язык, Внеклассная работа


Обучающая цель: учить обучающихся грамотному построению речевого высказывания;

Развивающая цель: развивать навыки устной речи;

Воспитательная цель: воспитывать гордость и уважение к родному языку.

Форма проведения: диспут.

Оборудование: компьютер, мультимедийный проектор, компьютерная презентация, выставка словарей, портреты известных писателей XIX-XX веков, плакаты с афоризмами.

Ход мероприятия

(Звучит мелодия песни “Чему учат в школе”)

Вступительное слово (преподаватель): (На доске высвечивается тема диспута). Добрый день! Сегодня мы с вами проведем диспут, который назовем “Час речевого этикета”. Константин Паустовский говорил: “По отношению каждого человека к своему языку можно совершенно точно судить не только о его культурном уровне, но и о его гражданской ценности”. Родной язык – это не просто набор слов и фраз, не только свод грамматических правил. Это еще и музыка, источник эстетического наслаждения… золотой ключик к познанию истории, народной мудрости…” Недаром 2007 год был объявлен президентом Российской Федерации годом русского языка.

Ведущий №1: Дар слова возвышает человека над миром всего живого. Жизнь людей немыслима без языка, без речи. Слово – средство общения между людьми, способ обмена информацией. И мастерское владение словом ценится в обществе очень высоко. Эта способность является частью общей культуры человека. Для интеллигентного человека, отмечал А.П. Чехов, дурно говорить “должно бы считаться таким же неприличным, как не уметь читать и писать”. Нередко мы судим о людях по тому, что и как они говорят, какими собеседниками являются, как доносят до окружающих свои мысли. Словом можно укрепить человека в надежде, поддержать в трудную минуту, направить к серьезным жизненным достижениям, но можно внести в его душу сумятицу и неуверенность, привести к беде. Недаром русский народ в своих пословицах отмечает: “Слово не стрела, а ранит”, “Доброе слово и кошке приятно”, “Каков разум, такова и речь”. А какие пословицы и поговорки о слове, речи, знаете вы? (обучающиеся по очереди называют известные пословицы и поговорки).

Преподаватель: Давайте прочтем пословицы из сборника Владимира Ивановича Даля “Пословицы русского народа” и попробуем объяснить их (обучающиеся читают по цепочке).

  • Добрым словом и бездомный богат.
  • На добром слове кому не спасибо.
  • Ласковое слово лучше мягкого пирога.
  • От приветливых слов язык не отсохнет.
  • Слово не обух, а от него люди гибнут.
  • На добрый привет добрый и ответ.

Ведущий №2: В повседневной жизни мы часто обращаемся к кому-то, приветствуем своих знакомых, а иногда и незнакомых, прощаемся с людьми, кого-то благодарим, перед кем-то извиняемся, разговариваем по телефону, общаемся в транспорте, магазине, на улице. Такое общение называется бытовым. Состояние современной языковой культуры бытового общения вызывает большую тревогу. Рушатся языковые нормы, все чаще мы слышим неправильную речь, жаргонные словечки.

Ученый-языковед 1: Жаргон – в переводе с французского означает испорченный язык. На жаргоне говорят люди, связанные одной профессией, социальным слоем. Это слова – пароли, чтобы отличить “своего” или кратко передать мысль.

Ученый – языковед 2: Когда-то существовал светский жаргон. В Версале говорили не “нос”, а “врата мозга”. Вместо “Я высморкался” нужно было произнести “Я облегчил ворота мозга посредством носового платка”.

Ученый – языковед 3: Очень часто употребляются в речи профессиональный жаргон. Пациенты больниц, не зная медицинской терминологии, сами придумывают названия процедурам, инструментам. Гибкий зонд, вводимый в желудок, называют “кишкой”, рентгеноскопию – “просвечиванием”. Подобные слова попадают в язык медиков и становятся их профессиональным жаргоном.

Ученый – языковед 4: Есть ученический жаргон: училка, дерек; уличный жаргон – голова – бубен, лицо – мина, руки – грабли, родители – предки, родители дома – шнурки в стакане.

Ведущий №1: Каждодневное общение с людьми начинается с приветствия. Встречаясь, знакомые люди обязательно приветствуют друг друга, здороваются. Какие у нас есть выражения для выражения приветствия? (обучающиеся отвечают)

Приветствия “Здорово!”, “Приветик!” часто встречаются в речи молодежи и выражают отношения полной непринужденности, равенства, фамильярности. Будем помнить, что эти приветствия нелитературные и подходят отнюдь не в каждой ситуации. Выбор формы приветствия зависит от многих причин (возраста, социального положения), но любая форма должна содержать выражение радости по поводу встречи, если не в словах, то в интонации.

Ведущий №2: Ситуация приветствия имеет много нюансов: как обратиться к незнакомому человеку? А к группе незнакомых людей? Одна девушка из Ростова-на-Дону прислала в центральную газету письмо. Вот что она пишет:

Девушка:

– На днях я “ради спортивного интереса” подслушала и подсчитала, как обращаются люди к продавщице сорока пяти лет в большом продуктовом магазине. Результаты оказались такими

  • Девушка – 25 человек.
  • Бабушка, бабуля – 7 человек.
  • Дорогуша – 3 человека.
  • Женщина – 10 человек.
  • Мать – 6 человек.
  • Уважаемая – 1 человек.
  • Продавщица – 3 человека.

Преподаватель: Как вы считаете, было ли среди этих обращений наиболее подходящее к случаю? Какое? Как бы вы обратились к продавцу? (отвечают)

Ведущий №1: Как обратиться к незнакомому человеку? Часто приходится слышать мнение, что по-русски это невозможно, что нет у нас сегодня подходящего слова. В самом деле, обращение вроде “парень”, “девушка” хороши далеко не всегда, молодым человеком тоже не всякого назовешь, а обращения “мужчина” и “женщина” просто чудовищны. Широко распространившееся “дама” не на много лучше. “Гражданин” и “гражданка” сейчас звучат по-милицейски.

Ведущий №2: Писатель Владимир Солоухин предлагал внедрить в современную русскую речь слова “сударь” и “сударыня”. Если вы попробуете с кем-нибудь так заговорить на улице, почти наверняка на вас посмотрят с удивлением. Что же делать?

Преподаватель: Имеет смысл вспомнить, зачем вообще нужны обращения. В большинстве случаев – чтобы привлечь внимание потенциального собеседника, установить контакт с ним. Если это действительно так и если мы к тому же обращаемся к незнакомому человеку, то практически во всех случаях стоит извиниться. У нашего незнакомца, безусловно, есть какие-то свои дела, свои заботы, свои мысли, а мы к нему обращаемся, значит, так или иначе беспокоим. Наше “простите”, “будьте любезны”, “извините пожалуйста” окажутся не только формулой извинения, но и способом привлечь внимание, то есть заменяют собой обращения.

Ведущий №1: Как же обратиться к аудитории? Характер обращения зависит от состава аудитории. Если она состоит из коллег, то можно обратиться “Коллеги”. Если вы считаете присутствующих своими товарищами, то почему бы не сказать “товарищи”. Часто можно услышать обращение “Дамы и господа”. Как вы думаете, насколько это обращение подходит нам (отвечают).

Ведущий №2: На самом деле так лучше не говорить, это неудачный перевод с английского. Английское “леди” и французское “мадам” при обращении к разнополой аудитории неизбежны, потому что “леди” не входят в состав “джентльменов”, а “мадам” ни в коем случае нельзя назвать “мсье”. По-русски же слово “господа” в равной степени может относиться к мужчинам и женщинам.

Ведущий №1: Обычно к речи предъявляются следующие требования: точность, логичность, чистота, выразительность, богатство и уместность.

Неточность выражений часто приводит к непониманию, неверным действиям и даже к смешным ситуациям.

Приведу в пример такую ситуацию. (видео №1) На заднее сиденье маршрутки садятся две модно одетые девушки и продолжают начатый на улице разговор.

– Ты что, изменила своему?

– Какому, двадцать восьмому?

В маршрутке молчание. Все смотрят на дам, вытаращив глаза. И тут девушка говорит:

– Да мы с Машкой уже две недели как на двадцать втором ездим!

Можете ли вы привести подобные примеры из своих наблюдений (ребята отвечают).

Ведущий №2: Следующее требование к речи – логичность. Логичность – это последовательность мыслей. Послушайте фрагмент монолога о Феде-пропагандисте, речь которого лишена элементарной логики. Попробуйте понять, о чем же он говорил (видео №2).

– Новому начальнику двадцать четыре года, он сорок второго года рождения, старому тоже двадцать четыре, но он тридцать шестого года рождения. В подшефном колхозе двое наших пожинали лучшие плоды: грузили навоз. Один инженер постригся в монахини и ходит в таком виде на работу… Людей нужно водить в музей и на примере первобытного человека показывать, как мы далеко оторвались.

– Так о чем же говорил наш герой?

Ведущий №1: Что же означает чистота речи? Это прежде всего отсутствие в ней лишних слов, слов – паразитов. Конечно, в самом языке нет ни одного слова, которое можно было бы так назвать. Такими слова становятся в речи говорящего из-за частого, неуместного их употребления. К сожалению, многие постоянно вставляют в свою речь такие слова, как “так сказать”, “значит”, “вот”, “понятно”, “собственно говоря”, “понимаете”. Как вы думаете, почему слова-паразиты появляются в нашей речи? (отвечают)

Преподаватель: Это происходит от волнения, неумения мыслить публично, бедности индивидуального словаря говорящего. Исследователи считают, что активный запас современного человека обычно не превышает 7 – 12 тыс. слов (а у Пушкина было 24 тыс. слов).

 Ведущий №2: Немаловажное значение имеет уместность речи. Уместная речь соответствует теме разговора, ее логическому содержанию, рассчитана на определенный состав слушателей.

Ведущий №1: Богатство речи – одно из главных коммуникативных качеств. Русский язык принадлежит к числу наиболее развитых языков мира. А сколько в русском языке образной фразеологии, пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений. С их помощью мы значительно можем украсить свою речь. Давайте вспомним, какие фразеологизмы, пословицы и поговорки вы знаете? (Работать спустя рукава. Бить баклуши. Положить в долгий ящик. Попасть пальцем в небо. Переливать из пустого в порожнее. От горшка два вершка и т.д.)

Преподаватель: Разговорная речь постоянно вторгается в литературную норму. Спорных вопросов типа “как лучше или правильнее сказать” возникает множество. Мы с вами попробуем разобраться в этом на некоторых примерах. (Видео №3)

– Вы на следующей остановке сходите?

– Сходите можно только с ума, в автобусе спрашивают: “Вы на следующей остановке слезаете?”

– Тоже сказала, слезают с крыши, с дерева. Правильно надо сказать: “Вы на следующей остановке выходите?

– Это замуж выходят. В автобусе говорят: “Вы встаете?”

– Ну и ну! Да вы и так стоите, а не сидите. Зачем же спрашивать встаете ли вы?

– Тогда и оставайтесь в автобусе, если русского языка не знаете.

Как вы считает, прозвучал ли в диалоге правильный вопрос?

Предложите свой вариант (отвечают).

Ведущий №1: Кто последний? Выражение относится к числу наиболее спорных, и многих оно обижает. Отсюда и стремление заменить его на “Кто крайний?” В ответ сердито поправляют: не крайний – последний. Многие полагают, что слово “последний” имеет значение “плохой”, лучше сказать “крайний”. Однако, выражение “Кто последний?” сохраняет исконное значение слова – тот, кто идет по следу. Задавая этот вопрос, человек хочет узнать, по следу кого ему предстоит пройти. Спрашивая, “Кто крайний?” вы отстраняете его от очереди, уверяете, что он на краю и вообще нарушает порядок. Тот, кто полагает, что слово крайний вежливее, ошибается. Подумайте, какими словами можно заменить выражение “кто последний”? (отвечают “За кем я буду?”)

Ведущий №2: Как правильно сказать “займи мне денег” или “одолжи мне денег”? (отвечают)

(сценка)

– Займи мне двести рублей.

– Я не знаю у кого.

– Я тебя прошу мне занять!

– Я так и понял, что ты просишь. Но скажи, у кого!

Следует говорить “дай мне в долг”, “одолжи”, поскольку глагол займи имеет значение не “дать взаймы”, а “взять взаймы”.

Преподаватель: Таким образом, чтобы в нашей речи не возникало подобных ситуаций, каждому из нас необходимо внимательно следить за собственными словами, учиться правильно говорить. Хорошая речь невозможна без соответствующих знаний. Нельзя знать все, но можно и нужно знать, где найти недостающие знания. Изучать речь можно по лучшим ее образцам – художественным произведениям мировой классики.

Преподаватель: А где можно найти ответы на вопросы, касающиеся речевого этикета? (отвечают) Конечно же, в книгах, и в первую очередь в словарях. Какие словари вы знаете? Какие есть у вас дома?

Знакомство со словарями, представленными на выставке.

Давайте попробуем исправить ошибки, которые допущены в предложениях, взятых из сочинений ваших сверстников.

  • Собаки напали на след зайца. И стали гонять его по вырубке.
  • Пролетая над бушующим океаном, силы стрижа иссякли.
  • В лесу нашли много грибов и опят.
  • Я хожу в лес за ягодами, собирать грибы.
  • Мама мне велела надеть свитер, но я наперерез отказался.
  • Обратно идет дождь.
  • Шел дождь и два студента. Один в калошах, другой в университет.

Преподаватель: Подводя итог сказанному, хочется отметить, что человек, говорящий правильно и красиво, приятен окружающим. Об этом свидетельствуют высказывания многих знаменитых людей. Прав Корней Иванович Чуковский, который сказал: “Не для того наш народ вместе с гениями русского слова – от Пушкина до Чехова и Горького – создал для нас и наших потомков богатый, свободный и сильный язык, поражающий своими изощренными, гибкими, бесконечно разнообразными формами, не для того нам оставлено в дар это величайшее сокровище нашей национальной культуры, чтобы мы с презрением, забросив его, свели свою речь к нескольким десяткам штампованных фраз”.

За видеоматериалами обращайтесь, пожалуйста, к автору

Презентация