Пояснительная записка
45 минут! Это много или мало? Смотря с чьей стороны посмотреть! Если мы окажемся учениками 1- 2 класса, то урок длинною в 45 минут может показаться вечностью! Особенно, если урок не интересный, не привлекательный и скучный. А если учитель говорит не на родном языке, да еще и заставляет повторять какие- то иностранные слова, заставляет читать на чужом языке…Это может показаться кошмаром! К чему все эти слова? К тому, что мы должны задуматься над тем, как построить обучение английскому языку в начальной школе, учитывая потребности и интересы детей, а не только требования программы! Учитель иностранного языка должен продумать свою работу так, чтобы урок не ужасал детей, не утомлял, а пролетал незаметно! И здесь на помощь может придти не только смекалка педагога! Игры, песенки, стихи, драматизации… Давайте поиграем с детьми на уроках! Не зря великие педагоги говорили о значимости данного приема как в области воспитания, так и в области образования.
К. Д. Ушинский писал: «Игра — своеобразный род деятельности, при том свободной и обязательно сознательной деятельности… Для дитяти игра — действительность, и действительность, гораздо более интересная, чем та, что его окружает. Интереснее она для ребенка именно потому, что понятнее, а понятнее она ему потому, что отчасти есть его собственное создание»
Последние годы свидетельствуют о значительном повышении интереса к английскому языку как средству международного общения. Более тесными стали контакты нашей страны с зарубежными государствами, развиваются и укрепляются международные связи. Английский язык признан языком профессионального общения в разных сферах деятельности, а появление компьютеров поставило использование английского языка в особое положение по сравнению с другими языками.
В наше время обучение детей дошкольного и младшего школьного возраста иностранному языку стало популярным и перспективным. Возможность продолжить образование за рубежом, совершать туристические поездки и необходимость повышать свой образовательный уровень, читая зарубежные печатные издания, поставили человека перед необходимостью изучать иностранные языки иначе, чем это было принято.
Актуализируется проблема, связанная с поиском наиболее эффективных путей, адекватных этой категории учащихся форм работы, в полной мере отвечающих их возможностям и интересам.
Для молодого педагога важным является заинтересовать детей языком, не дать потеряться интересу детей.
Использование ролевых игр, игр-драматизаций, инсценировки является одним из эффективных средств развития познавательного интереса учащихся к изучению иностранного языка. Детально продуманная и методически грамотно организованная игра является таким приемом обучения, который позволяет комплексно решать задачи как практического, так и воспитательного, развивающего и образовательного характера. В связи с этим игры на уроках иностранного языка должны являться неотъемлемой частью методической организации урока, особенно на начальной ступени обучения.
Мы знаем, что игра является основным видом деятельности в дошкольном возрасте. Но не подвергается сомнению факт, что дети в начальной школе большую часть времени тоже проводят в игре.
Для учителя игра - аналог упражнения, действие, в котором дети учатся артикулировать, воспринимать звуковые различия, понимать и идентифицировать слова, то есть понимать и выбирать, составлять фразу по модели.
Для ребенка - интересное, увлекательное взаимодействие с педагогом и сверстниками, в котором создание высказывания определенного типа диктуется игрой.
Учителю иностранного языка в силу специфики предмета, его коммуникативной направленности необходимо целенаправленно формировать у себя такие качества: интерес к людям, быстрая и точная реакция на собеседника, артистизм, доброе, открытое отношение к людям, отсутствие предвзятости и тревожности, усилия должны быть направлены на формирование и развитие личности ребенка средствами иностранного языка. Учитель всегда должен быть готов к принятию позиции ребенка, пониманию его интересов, мотивов, ценностей, действий. Он должен уметь играть с ребенком, входить в игру сам, переживая удовлетворение от нее.
Говорить о роли игры в жизни ребенка можно долго и бесконечно, но остановимся на том, что без игры жизнь ребенка невозможна. Так же без игры не представляются и занятия по иностранному языку в начальной школе. Ведь, играя, дети учатся решать элементарные коммуникативные задачи и незаметно для себя овладевают новыми словами и грамматическими структурами.
В процессе обучения инсценировка, театральные постановки и игры- драматизации являются важным и необходимым элементом в процессе изучения иностранного языка. Такое препятствие как «языковой барьер», становится легко преодолимым, как только дети попадают в ситуацию игры, ролевого взаимодействия, оказываются вовлеченными в общий творческий процесс.
Игры- драматизации превращают неуверенного в себе, запинающегося на каждом слове ребенка во вдохновенного артиста, произносящего свои фразы на одном дыхании, а также играют важную роль в овладении навыками коммуникативной компетенции.
С целью формирования познавательного интереса на уроках английского языка, мною была разработана серия игр- драматизаций, некоторые из которых описаны здесь.
Игра «Знакомство» (первый вариант)
Цель игры: семантизация и отработка лексики по теме «Животные» (Tiger, cat, elephant…); закрепление лексических единиц: Hi, hello, who are you, what is your name…; развивать память, внимание, умение входить в роль; способствовать формированию интереса к языку.
Реквизит: маски животных или детали костюмов (можно использовать картинки с изображением животных); клоунский колпак.
Детям предлагается разыграть сцену знакомства клоуна Тома с новыми актерами театра (тигром, слоном, кошкой), задать как можно больше вопросов.
Один из учеников берет на себя роль клоуна Тома, другой - роль нового артиста. Сначала проводится работа в парах, чтобы дети определились с ролями, повторили необходимые речевые образцы, затем по желанию выходят к доске, выбирают нужные реквизиты и выступают со сценкой (желательно выслушать как можно больше учащихся и выделить самых артистичных, веселых и активных).
Том: Hello!
Тигр: Hi!
Том: Who are you?
Тигр: I am a tiger.
Том: What is your name, tiger?
Тигр: My name is…
Том: How old are you?
Тигр: I am seven.
Том: What can you do?
Тигр: I can jump, skip and swim.
Том: It’s fine! Welcome to our theatre!
Игра «Знакомство» (второй вариант)
Цель игры: активизировать изученную лексику по теме «Знакомство»; развивать памяти, воображение, внимание; формировать интерес к изучаемому языку.
Детям предлагается разыграть сцену знакомства между мальчиками (девочками) из Англии и России. Ученики могут сами придумать себе имена.
Сначала дается время на подготовку, затем ученики разыгрывают сценку.
Джейн: Hello! How do you do?
Саша: Hi! I’m fine!
Джейн: What is your name?
Саша: My name is Sasha. And what is your name?
Джейн: My name is Jane. Where do you live, Sasha?
Саша: I live in Russia. And you?
Джейн: I live in England. Nice to meet you, Sasha!
Саша: Nice to meet you too!
Джейн: Bye, Sasha! See you.
Саша: See you.
Игра «Перед соревнованием»
Цель игры: повторение числительных от 1 до 10, активизация лексики в речи изученных речевых образцов: I can, can you…; развивать память, мышление, воображение; способствовать формированию интереса к изучаемому языку.
Реквизит: маски животных или детали костюмов (или картинки с изображением животных); таблички с цифрами от 1 до 10; игрушечный микрофон.
Детям предлагается разыграть сценку: артисты театра (клоуны Тим, Трикки, собака, попугай, крокодил и обезьянка) будут принимать участие в спортивных соревнованиях, а перед этим событием Алиса берет у них интервью. Роль Алисы может взять на себя учитель, а остальные роли берут на себя дети.
На подготовку отводится время, затем ученики вместе с учителем показывают сценку.
Алиса: Hello! What is your name?
Том: Hi! My name is Tom.
Алиса: How old are you, Tom?
Том: I am six.
Алиса: Can you swim?
Том: No, I can’t.
Алиса: Can you run and jump?
Том: Yes, I can run and jump.
Алиса: What is your number?
Том: My number is five.
Так Алиса берет интервью у каждого участника спортивных соревнований.
The Postman’s Game («Почтальон»)
Один ребенок выбирается на роль почтальона. Остальным детям раздают карточки с изображением зверей. Игроки держат карточки за спиной. «Почтальон» с конвертом в руках подходит к какому либо игроку, хлопает его по плечу («стучит в дверь») и говорит:
- Good morning! I’m a postman.
- Good morning.
- Are you a bear? (hare, tiger…)
Если игрок отвечает: Yes, I am,- ему вручают письмо, и он становится «почтальоном». Если он отвечает: No, I'm not, - «почтальон» продолжает искать адресата.
Игра «В магазине игрушек»
На столе, под столом, в коробке, на коробке, на стуле и под стулом разложены разные игрушки. Учитель говорит детям: «Я очень рассеянный продавец. Так что помогайте мне».
Покупатель: Good morning! Give me the brown horse, please.
Продавец: Oh, where is my brown horse, I wonder?
Покупатель: It’s at the box.
Продавец: Oh, here it is. Take it, please.
Покупатель: Thank you. Good - bye!
Продавец: Bye!
И так в магазин заходят несколько покупателей.
Seller, Seller («Продавец, продавец»)
Для проведения игры требуется разучивание рифмовки, но помимо этого игра помогает отработать некоторые речевые конструкции.
Один ребенок выбирается на роль водящего- «продавца». «Продавец движется к остальным детям, в то время как ребята декламируют рифмовку:
- Seller, Seller, come this way. Tell me what you have today.
«Продавец» останавливается и показывает, что у него есть:
- I have got a fox.
Один из детей хочет «купить» игрушку:
- Give me the fox, please.
«Продавец» протягивает лису и говорит:
- Take! (Here you are!)
Инсценировка по сказке «Теремок».
A house in the wood
There is a beautiful house in the wood. The weather is fine. The sun is shining.
Mouse: Who lives in the house? Then I shall live here.
Frog: Who lives in the house?
Mouse: I do. I am a mouse and I live in this house.
Frog: And I am a frog. May I live in this house?
Mouse: Yes, you may. Come in please.
Cock: Who lives in the house?
Mouse and frog: We do.
Frog: I am a frog.
Mouse: I am a mouse. And who are you?
Cock: I am a cock. May I live in your house?
Mouse and frog: Yes, you may. Come in, please.
Hare: Who lives in the house?
Mouse, frog and cock: We do.
Frog: I am a frog.
Cock: I am a cock.
Mouse: I am a mouse. Who are you?
Hare: I am a hare. May I live in your house?
Mouse, frog and cock: Yes, you may. Come in, please.
Fox: Who lives in the house?
Mouse, frog, cock and hare: We do.
Mouse: I am a mouse.
Frog: I am a frog.
Cock: I am a cock.
Hare: I am a hare. And who are you?
Fox: I am a fox. May I live in your house?
Mouse, frog, cock and hare: Oh, no. You are a bad fox. Go away.
Любой учитель будет согласен с тем, что игра является мощным стимулом к овладению языком, что она ведет за собой развитие.
Развивающее значение игры заложено в самой природе, так как игра- это всегда эмоции, а там, где эмоции, там активность, внимание и воображение, там работает мышление. В игре обеспечивается речемыслительная активность участников образовательного процесса.
Главное в раннем обучении иностранному языку не то, чтобы ребенок как можно быстрее заговорил, запел и начал общаться на новом языке, а чтобы он хотел это делать. Главное - не потерять вкус, интерес. Это важно не только в дошкольном, но и в школьном возрасте.
Деятельность специалиста в области раннего обучения иностранному языку строится, с одной стороны, как удовлетворение естественных, игровых, сиюминутных желаний и потребностей ребенка, с другой стороны, как сознательный, целенаправленный, организованный процесс по психическому и личностному развитию ребенка средствами иностранного языка.
Ни предметные, не методические знания и умения не обеспечат успеха в работе, если не сформированы отношения учителя к учащимся, к своей деятельности, к самому себе. Сформированность таких отношений проявляется в педагогических качествах.
Использованная литература
- Английский для малышей: Стихи, песни, игры, рифмовки, инсценировки, утренники/Автор- составитель А. В. Конышева.- СПб.: КАРО, 2004.
- Бочарова, Л. Н. Игры на уроках английского языка на начальном и среднем ступенях обучения/Л. Н. Бочарова//Иностранные языки в школе.- 1996.-№3.-с.50-53.
- Брюсова, Н. Г. Английский язык. Учимся и играем на уроках английского языка. 2-4 классы/Н. Г. Брюсова.-М.: 2003.- с. 38-50.
- Денисова, Л. Г. Использование игровых элементов на начальном этапе обучения английскому языку/Л. Г. Денисова//Иностранные языки в школе.- 1984.- № 4.- с. 82- 85.
- Денисова, Л. Г. Использование приема драматизации при обучении устной речи/Л. Г. Денисова//Иностранные языки в школе.- 1983.- № 2.- с. 61- 65.