Цели:
- Формировать представление о русском языке как о духовной, нравственной и культурной ценности народа;
- Закреплять, расширять и углублять знания учащихся по русскому языку, расширять кругозор;
- Побуждать к познанию нового;
- Воспитывать любовь к родному языку;
- Развивать творческие способности учащихся.
Ведущий:
Русский язык
Дорожите
Родным, милым словом:
М н о г о л и к и м –
Большим языком !
Нашей жизни ОН –
Первооснова –
Всем народам
Планеты – знаком!Берегите ЕГО
От цветистых
Иностранных
И чуждых нам слов,
Чтоб поток –
От наречий ручьистых –
Не затмил
Родника – Родников !В нём черпайте
Живящую силу:
Русских говоров,
Песен, стихов... –
Всё, что дорого
Сердцу,
Чтоб слилось
В ЯЗЫКЕ, –
Как Основе Основ !
Он автор одного из самых известных и популярных русских словарей. Словарь фиксирует современную общеупотребительную лексику, демонстрирует сочетаемость слов и типичные фразеологизмы. Словник словаря лёг в основу многих переводных словарей. В 1949 году издает “Словарь русского языка”, который при жизни автора выходит в свет шесть раз. Толковый словарь - это настольная книга журналиста, копирайтера, да в общем-то и любого, кто устал сплошь и рядом натыкаться на перлы типа "Он ностальгировал по покинувшей его жене..." (Для бестолковых: в толковом словаре слово "ностальгия" не имеет глагольных словоформ и имеет одно-единственное значение – тоска по Родине)
(Ученик читает стихотворение С.Я.Маршака “Словарь”)
Словарь
Усердней с каждым днем гляжу в словарь.
В его столбцах мерцают искры чувства.
В подвалы чувств не раз сойдет искусство,
Держа в руке свой потайной фонарь.
На всех словах события печать.
Они дались недаром человеку.
Читаю: “Век. От века. Вековать.
Век доживать. Бог сыну не дал веку.
Век заедать. Век заживать чужой…”
В словах звучит укор, и гнев, и совесть.
Нет, не словарь лежит передо мной,
А древняя рассыпанная повесть.
Ведущий.
Есть вещи, которыми мы пользуемся с той степенью автоматизма, которая просто исключает вопрос об их происхождении, а уверенность в том, что они были всегда, не дает нам поинтересоваться, кто их выдумал. В самом деле, кто изобрел ложку? Или пуговицу? Где и кем впервые разработаны дорожные знаки? Желая узнать, как что пишется или толкуется, мы привычно берем в руки словарь. И вряд ли задумываемся о том, что этот словарь ведь кто-то составил. Как вообще пишутся словари?
Что мы знаем об авторах самых знаменитых словарей русского языка – Дале, Ушакове?
О Сергее Ивановиче не знаем даже такого пустяка: далеко не каждый правильно поставит ударение в его фамилии, очень немногие слышали о том, что "Словарь русского языка" за последние 50 лет издавался двадцать четыре раза (Сергей Иванович шутил, что по тиражам его словарь не уступает трудам всех классиков марксизма-ленинизма вместе взятых).
1-й разминочный вопрос командам-игрокам.
Как же правильно произнести фамилию известного автора Толкового словаря русского языка?
(О'жеговы – фамилия уральская. Она происходит от слова "о?жег" (с ударением на О) – так в старину называлась палка, которую окунали в расплавленный металл, чтобы определить степень его готовности к разливке. Сергей Иванович говорил детям, что они все происходят от одного из демидовских крепостных, которому чудом удалось спастись из затопленных подвалов Невьянского завода (этот эпизод уральской истории красочно воссоздан в фильме "Петр I", снятом по роману А.Н. Толстого). Достоверно известно, что дед Сергея Ивановича более полувека работал на Екатеринбургском заводе, имел четырнадцать сыновей и дочерей, и все они получили высшее образование. Выходит, тяга к знанию, к науке у Ожеговых – фамильная черта).
Ведущий.
Итак, Словарю Ожегова – 60 лет! (1949) И наша игра посвящена этой знаменательной дате. Все задания будут так или иначе связаны со словом: его значением, употреблением, местом в предложении и так далее. Игра состоит из 6 этапов, каждый из которых имеет оригинальное название – крылатое выражение. Какие-то афоризмы вам знакомы, с некоторыми вы встретитесь впервые. Желаем вам приятного отдыха, насладитесь очередной встречей с таким прекрасным явлением, как русский язык.
1 этап. Выучить несколько языков – дело одного или двух лет. А чтобы научиться говорить на своем языке как следует, надо полжизни. Вольтер.
Состоит из нескольких заданий.
1) Расставьте ударение в словах. Время – 1 мин. 1 балл – за правильный ответ.
Приняли, продала, проклятый (богом), пурпур, развитая (лектором мысль), ремень, сирота, свекла, соболезнование, средства, статуя, две ступни, тавро, таможня, терпящий, туника, углубить, упрочение, ходатайство.
2) Просклоняйте словосочетания: трудно
уловимый, побуждающая к творчеству, вдохновенно
выращивал. Время – 3 мин. 1 балл – за правильный
ответ.
3) Вставьте пропущенные буквы, раскройте скобки.
Время – 2 мин. 1 балл – за правильный ответ.
Радиопр…емник, уд…вительное открытие, счас(?)ливая собстве(?)ость, ра…писание радиопередач(?), в моей памят…, (не)был обделен, знать (на)изусть, необ…яснимая любовь, (н…)чего (не)знал, страдать от (не)знания, кла…ическая музыка, еж…недельно, было не (под)силу.
2 этап. Речь должна отвечать законам логики. / Великий древний мыслитель Аристотель.
Будет состоять из двух заданий.
Время 1 мин. 1 балл – за правильный ответ.
1) Укажите грамматически правильное продолжение предложения: Используя слова-паразиты:
А) трудно говорить кратко;
Б) люди не могут говорить выразительно;
В) невозможно точно передать свою мысль;
Г) речь становится невнятной.
Укажите грамматически правильное продолжение предложения: Не используя синонимы:
А) страдает мысль;
Б) речь становится бедной;
В) невозможно точно передать свою мысль;
Г) люди лишают себя возможности говорить
выразительно.
2) Прочитайте предложения, запишите их в такой последовательности, чтобы получился текст. Время 1 мин. 1 балл – за правильный ответ.
(1) Там он жил и учился около трех лет.
(2) Когда ему пошел четырнадцатый год, его отвезли
в Москву и отдали в Благородный пансион при
Московском университете.
(3) Василий Андреевич Жуковский родился и вырос в
селе Мишенском, недалеко от города Тулы, в имении
своего отца.
(4) Вернувшись домой, Жуковский продолжал
заниматься литературой, писал стихи.
Ключ (3214).
3 этап. Где мало слов, там вес они имеют. / Великий английский писатель Вильям Шекспир.
1. За правильный ответ – 1 балл. Я читаю синонимический ряд, вы называете главное слово – общее для всего ряда:
1) Беллетрист, газетчик, критик, литератор,
летописец, памфлетист, публицист, романист,
сочинитель, фельетонист, хроникер, писака,
щелкопер (писатель);
2) Нелепица, абсурд, ахинея, бессмыслица,
белиберда, вздор, галиматья, дичь, дребедень,
ерунда, несообразность, околесина (околесица,
околесная), чепуха, чушь; абракадабра (нелепость);
3) Грамотей, начетчик, начитанный, профессор,
доктор, магистр; авторитет; человек (служитель)
науки; филолог, естествоиспытатель, математик,
лингвист (ученый);
4) Предложение, фраза, спич, тост, здравица, тирада,
филиппика, изложение, слог, стиль (речь).
2. Замените словосочетание фразеологизмом. За правильный ответ – 1 балл.
Едва сохраняться; быть под угрозой гибели,
исчезновения – висеть на волоске.
Мифическая чудодейственная жидкость,
возвращающая жизнь мёртвому телу. Всё, что
одухотворяет, благотворно действует, пробуждает
интерес – живая вода.
Это совсем не так просто, требует большого труда,
усилий, стараний – легко сказать.
Человек с близкими кому-либо убеждениями,
взглядами, настроениями; надёжный товарищ – свой
парень.
С целью получить большую сумму денег – за
длинным рублем.
Быть в постоянных заботах, хлопотах – как белка в
колесе.
Неудержимо, до изнеможения смеяться – лопнуть со
смеху.
4 этап. Словарь – это вся внутренняя история народа. / Великий украинский писатель Н. А. Котляревский.
Объясните значения слов: уха, похлебка, ботвинья, окрошка, бульон. Время – 3 мин. 1 балл – за правильный ответ.
Уха – русское национальное жидкое блюдо, разновидность супа. Версии происхождения названия блюда в основном сводятся к следующей: слово “уха” происходит от древнего индоевропейского корня *jus, означавшему “отвар” (“жидкость”). Уха – русское национальное рыбное горячее жидкое блюдо.
Похлёбки – первые горячие блюда, по существу крепкие овощные отвары. В отличие от супов и щей, приготовляемых на мясных бульонах, похлёбки – лёгкие супы, основу которых составляют вода и овощи.
Ботвинья – блюдо русской кухни, представляющее собой холодный суп на кислом квасе и отваре свекольной ботвы. В основном варианте в ботвинью добавляют отварную красную рыбу, свежую и солёную, и едят, постоянно подкладывая в тарелку кусочки льда. В ботвинью прибавляют обыкновенно крошеного лука, огурцов свежих или соленых, а когда угодно, вареной мелко нарубленной свеклы”. Ботвинья По Далю "холодное, обычно рыбное кушанье на квасу с вареными травами (щавелем и др.) ботвою свеклы и мелко искрошенными овощами (огурцом и луком)".
Окрошка (от глагола крошить — мелко нарезать) – традиционное блюдо национальной русской кухни, холодный суп. Окрошка представляет собой смесь мелко порезанных овощей, обладающих нейтральным вкусом (например отварные картофель, репа, морковь, брюква и свежие огурцы), пряных трав (мелко нарезанный зелёный лук, петрушка, укроп, сельдерей, кервель, эстрагон), варёных вкрутую яиц, заправленную специальной окрошечной заправкой из растёртых в небольшом количестве кваса или огуречного рассола, горчицы, зелёного лука, перца, хрена и желтков яиц, залитую опять же специальным окрошечным квасом или окрошечным квасом пополам с обыкновенным хлебным, и заправленную сметаной.
Бульон – жидкий навар из мяса, рыбы или овощей. Содержит небольшое количество белков, поэтому имеет больше вкусовое и возбуждающее значение, чем питательное, также легкоусваиваем даже ослабленным организмом.
5 этап. Русский язык неисчерпаемо богат, и всё обогащается с поражающей быстротой. / Писатель Максим Горький.
Баннер, дефолт, чат, реприватизация, пейджер. (Эти слова напечатаны на карточке).
Вопрос задается всем командам сразу, на обдумывание ответа дается 2 минуты. Заслушиваются ответы всех команд, затем жюри оглашает результат.
Что объединяет эти слова? Каким термином мы пользуемся, говоря о подобных словах? Дайте лексическое значение этих слов.
(Эти слова новые (неологизмы), заимствованные из английского языка (англицизмы).
Активизация деловых, научных, торговых, культурных связей, расцвет зарубежного туризма, все это вызвало интенсификацию общения с носителями иностранных языков. Таким образом, сначала в профессиональной, а затем и в иных областях, появились термины, относящиеся к компьютерной технике (например, компьютер, дисплей, файл, интерфейс, принтер и другие); экономические и финансовые термины (например, бартер, брокер, ваучер, дилер и другие); названия видов спорта (виндсерфинг, скейтборд, армрестлинг, кикбоксинг); в менее специализированных областях человеческой деятельности (имидж, презентация, номинация, спонсор, видео, шоу).
Многие из этих слов уже полностью ассимилировались в русском языке.
Баннер (англ. banner – флаг, транспарант) – графическое изображение рекламного характера. Баннеры размещают для привлечения потенциальных клиентов или для формирования имиджа.
Дефолт (англ.default – невыполнение обязательств) – невыполнение договора займа, то есть неоплата своевременно процентов или основного долга по долговым обязательствам или по условиям договора о выпуске облигационного займа.
Чат (англ. chat – болтать, болтовня, разговор) – средство обмена сообщениями по компьютерной сети в режиме реального времени, а также программное обеспечение, позволяющее организовывать такое общение.
Реприватизация – приватизация ранее национализированной частной собственности, обратный переход к приватизированной собственности, то есть возврат в частную собственность той государственной собственности, которая возникла в результате национализации.
Пейджер – приёмник персонального вызова. Пейджер устроен так, что позволяет получать сообщения, посылаемые по пейджинговой сети.
6 этап. Творческое задание. С русским языком можно творить чудеса! / Русский писатель К.Г. Паустовский.
Подберите к слову “творчество” однокоренные слова. Составьте текст (5-6 предложений), используя образованные Вами однокоренные слова. Подберите к тексту заголовок. Время – 5 мин. Максимальный балл – 5.
7. Подведение итогов.
8. Заключительное слово.
Жизнь после смерти.
Из 24 изданий "Словаря" шесть оказались прижизненными, из них четыре стереотипными, а два (второе и четвертое) переработанными, причем объем и принципы построения оставались неизменными, а словник и структура постоянно совершенствовались. Ожегов, как никто другой, понимал, что язык - явление живое, меняющееся, и больше всего удовольствия доставляли ему наблюдения за этими переменами.