Сценарий музыкально–театрализованной постановки "В волшебной стране английского языка" в 3–4-х классах начальной школы

Разделы: Иностранные языки


Действующие лица:

1-я девочка

2-я девочка

Кошка (Magic the Cat)

Продавец мороженого

Шотландец

Несколько девочек из танцевальной группы

Привидение

Принц (Prince Rupert)

Ковбой

Жена ковбоя

Индеец

Продавец

Воришка

Оборудование и материалы:

  • Костюмы для персонажей
  • Учебники по английскому языку
  • 2 рюкзачка
  • Указатель (Magic English land)
  • Волшебная палочка
  • Коробка из-под мороженого
  • Ключ
  • Поднос с сэндвичем и пакетом из-под апельсинового сока
  • Деревянная лошадка (палка с мордой лошади)
  • Ожерелье
  • Мешок
  • Банджо
  • Бутылка из-под колы
  • Стаканы
  • На сцене – стол, 2 стула, диван, дерево.
  • За столом девочки делают уроки, потом он же – прилавок и стойка бара.
  • На диване спит Prince Rupert, потом девочки сидят на нем и смотрят фильм.
  • Фонограммы песен, шотландская мелодия (волынка), музыка в стиле Country.

Две девочки сидят за письменным столом, заваленным учебниками по английскому языку.

1-я девочка: (бросает учебник) Too much homework!

2-я девочка: Too much English!

1-я девочка: Are you English?

2-я девочка: No, I’m not! I’m Russian! Are you English?

1-я девочка: No, I’m Ossetian.

2-я девочка: And how can we learn English? It’s so difficult for us!

1-я девочка: And I think so. Let’s go for a walk instead.

2-я девочка: OK, let’s go.

Берут рюкзачки, вприпрыжку убегают за сцену, возвращаются усталые.

1-я девочка: I’m tired.

2-я девочка: I’m tired, too.

1-я девочка: Where are we?

2-я девочка: (читает указатель) Magic English Land.

Обе: Wow!

На сцену выходит кошка.

Обе девочки: Who are you?

Кошка: (поёт)

I’m Magic, the magical cat!
I play tricks on Pit and Pat.
I like to eat and play
And I sleep a lot every day.
Abracadabra, wizzy woo
Let me show my tricks to you!

Взмахивает волшебной палочкой.

1-я девочка: Don’t play tricks on us!

2-я девочка: Please!

Кошка: Are you Pit and Pat?

1-я девочка: No, I’m Sveta and this is Ellina.

Кошка: Of course, I won’t play tricks on you. I play tricks on my friends, Pit and Pat. Stupid girls! Meaw! (уходит).

Обе девочки: (вдогонку) Bye!

1-я девочка: I’m hungry.

2-я девочка: I’m hungry, too.

На сцену выходит продавец мороженого, поёт, пританцовывая:

At Tony's, at Tony's,
You get the best ice cream in town.
At Tony's, at Tony's,
You get the best ice cream in town,
It's opposite the park
And next to the school.
Please don't be late.
See you there at eight.
At Tony's, at Tony's,
You get the best ice cream in town.
At Tony's, at Tony's,
You get the best ice cream in town.

Девочки подходят к продавцу мороженого.

1-я девочка: An ice cream, please.

Продавец мороженого: What flavour?

2-я девочка: Vanilla, chocolate and strawberry.

Продавец мороженого: Here you are. (даёт девочкам коробку с мороженым)

Обе девочки: Thank you.

Продавец мороженого: You’re welcome. (уходит)

1-я девочка: (смотрит на коробку с мороженым) But how can we eat it without spoons!

Играет шотландская мелодия.

2-я девочка: Listen!

1-я девочка: And look!

На сцену выходит шотландец в национальном костюме.

Шотландец: No ice cream in the castle!

1-я девочка: OK! OK! OK!

2-я девочка: Are we in the castle?

Шотландец: (поёт)

My favourite place is an old castle,
And only I know where it is.
Would you like to come along with me?
There are lots of scary things to see.
There are mice and lots of spiders.
The cellar's full of rats.
There are snakes and frogs
And in the night you can see a lot of bats.
Every night at twelve o'clock,
The castle comes alive.
There are Jots and lots of ghosts about,
You can hear them scream and shout,
But if you're really scared
Of ghosts and rats and mice.
You'd better not come along, all right?
In that castle in the middle of the night.

Его песня сопровождается танцем девочек из танцевальной группы в костюмах ведьм.

Песня заканчивается, танцующие убегают.

Шотландец: (выступает в роли экскурсовода) This castle is 800 years old. In the tower there’s a ghost.

1-я девочка: What’s his name?

Шотландец: Oswald.

Выбегает привидение, выхватывает из рук девочки мороженое.

2-я девочка: My ice cream!

1-я девочка: Stop shouting!

Привидение: (убегая) I love ice cream!

Шотландец: (продолжает экскурсию) In the bedroom there’s the Sleeping Prince.

1-я девочка: Let’s go into the bedroom!

Шотландец: If you want. But only without me. Here’s the key.

2-я девочка: (берёт ключ) OK, let’s go in.

1-я девочка: Dust, dust, dust everywhere!

1-я девочка: There’s a man in the bed.

2-я девочка: Oh, it’s a prince.

1-я девочка: He’s fast asleep.

2-я девочка: Kiss him, Sveta.

1-я девочка: Me? No, never. You kiss him.

2-я девочка: No, never. You kiss him, Sveta.

1-я девочка: Alright. (smooch.)

Принц: (просыпаясь и кашляя) Who are you?

2-я девочка: I’m Sveta and this is Ellina.

Принц: I’m Prince Rupert. I’m hungry. Get me a sandwich and some orange juice. Hurry up!

Обе девочки: (подавая еду) Here you are.

Принц:

And now get me my shoes and socks. Quickly!
And I need my white shirt, my red tie and my blue blazer.

Обе девочки: Just a minute, Prince.

2-я девочка: Throw the key in the pond, Ellina.

Обе девочки: (машут руками, убегая со сцены) Good bye, Prince Rupert.

Принц: (топает ногой) Come back! Right now!

Принц уходит со сцены. Девочки возвращаются. Звучит музыка в стиле кантри.

1-я девочка: Are you a cinema goer?

2-я девочка: Why? What’s on?

1-я девочка: A cowboy story, I think. Look, it’s morning on the Puma Runch.

(Обе девочки присаживаются смотреть фильм)

На сцене ковбой прощается с женой.

Ковбой: Bye, darling.

Жена ковбоя: Bye, and don’t forget the potatoes.

Ковбой: (поскакал на лошади, увидел ожерелье) What’s that? It looks great!

Поднимает ожерелье, разглядывает его, не замечая дерево.

Индеец: (выходя из-за дерева) Watch out!

Ковбой: (ударяясь о дерево и падая с лошади) Ouch!

Индеец: Are you OK?

Ковбой: My head hurts. (подходит к продавцу) A big bag of potatoes, please.

Продавец: Two dollars, please.

Ковбой: (ставит мешок с картошкой около лошади, говорит) Stay here, Betsy. I’ll be back in a minute.

За стойкой бара сидит индеец, перебирая струны банджо. Ковбой садится рядом, пьет колу. (Рисунок 1) Воришка подкрадывается к мешку с картошкой и уносит его.

Рисунок 1

Ковбой: (подходит к лошади) Where are the potatoes? (падает) Damn. My new jeans. And my new shirt. (выбрасывает ожерелье) Stupid necklace!

Следом идёт воришка, поднимает ожерелье.

Воришка: What’s that? (протягивает ожерелье продавцу) I want to sell this necklace.

Продавец: Let me have a look. OK, I can give you a hundred silver dollars.

Воришка: All right. Here is the necklace!

Ковбой: (наблюдая эту картину) Stupid me!

Фильм заканчивается.

1-я девочка: Great show!

2-я девочка: Excellent!

1-я девочка: Their English is wonderful!

2-я девочка: They are English or American, I’m sure.

1-я девочка: I wish I could speak English like them.

2-я девочка: It’s too difficult.

На сцену выходят все участники.

Говорят по-очереди по одной фразе:

We are not English.
We are not American.
We live in Vladikavkaz.
We go to school “Intellect”.
And we learn English there.
Don’t worry about your English.
It isn’t difficult to learn English.
Just speak it.
English is easy.

Все участники поют песню English is easy”.

English is easy, Come on and join in.
English is easy, Let’s begin.
Are you ready, kids? Yeah!
OK. Join in: Sandwich, hamburger, hot dog, Pullover, cowboy and jeans. Cinema, Walkman, snack bar, Taxi, clown and superstar.
English is easy, Come on and join in.
English is easy, Let’s begin.

Список литературы.

1. Учебный курс “Join In”, Gunter Gerngross & Herbert Puchta, CUP.