Цель и задачи:
- учить рассказывать о животных, используя различные типовые фразы (учить описывать животных, выражать свое отношение к ним);
- развивать умение выразительного чтения наизусть;
- воспитывать любовь к животным, воспитывать интерес к изучению английского языка.
Материал и оборудование:
- Выставка работ учащихся:
- рисунки животных, фотографии животных;
- сочинение «Мое любимое животное»;
- кроссворды;
- Декорации:
- ферма
- дом
- Домашние животные:
- свинья,
- курица с цыплятами,
- петух,
- кот,
- собака,
- 2 утки,
- попугай;
- игрушки:
- кот и мыши;
- овечка,
- собачка,
- черный кот,
- 2 утенка,
- попугай;
- костюмы:
- 3 поросенка,
- волк,
- 2 шута,
- Мама-поросенок,
- Папа-поросенок);
- Зоопарк (ворота зоопарка с надписью “Zoo”,
- иллюстрации животных:
- кенгуру с малышом,
- лев,
- обезьяна,
- зебра,
- жираф,
- медведь,
- 4 игрушечных медвежонка,
- костюм «Медвежонок».
- иллюстрации животных:
- Дикие животные:
- 5 искусственных зеленых елок с 2 птичками:
- кукушка,
- синица;
- плакат с рукавичкой,
- костюмы:
- мышка,
- лягушка,
- заяц,
- лиса,
- собака,
- волк,
- медведь.
- 5 искусственных зеленых елок с 2 птичками:
Teacher: Dear parents, boys and girls and teachers, I am glad to see you. Every year we meet here. You dance, play games, recite poems, sing songs, show plays, have competitions. I hope you all enjoy our English parties. This time we are going to talk about animals. What animals do you know?
Ученики поднимают руки, встают и называют всех известных им животных.
Teacher: That’ll do. You know a lot of animals. Perhaps you know a few poems about them. What poems do you know about domestic animals?
На сцене стоят ученики и читают по порядку стихи, в руках у каждого игрушка – животное, о котором они говорят и поют песни. Насценеплакат «Ферма».
The girl:
Pat keeps two pets,
A cat and a rat.
Pat likes his pets,
And his two pets like Pat.
The boy:
Baa, baa, black sheep,
Have you any wool?
Yes, sir, yes, sir,
Three bags full;
One for my master,
And one for my dame,
And one for the little boy
Who lives down the lane.
The girl:
A dog can’t talk
But he can bark,
When I take my dog
To the park,
I throw him a stick,
And he runs a race
Then he comes back
And licks my face.
The girl:
My cat is black,
My cat is fat,
My cat likes rats,
Rats are grey and flat.
My act is big,
Your cat is small,
Your cat is young,
My cat is old.
Несколькоучениковпоютпесню “Old MacDonald had a farm”.
The girl:
I love my cat,
It’s big and fat.
My cat is grey,
It likes to play.
The boy:
I will not hurt my little dog,
But stroke and pat his head;
I like to see him wag his tail,
I like to see him fed
The girl:
Two little ducks went swimming one day
Over the hill and far away
Mother duck said: quack-quack, quack-quack
And one little duck came swimming back.
The boy:
I wonder, have you ever heard
My parrot? He is a talking bird.
He says “Hello” to any man,
Who says “Hello” to him.
He eats and sleeps and talks again;
But in his dreams he sees
Palms and unknown jungle trees,
And hides from tropical rains.
Ученики поют песню “Once I caught a fish alive”.
One, two, three, four, five,
Once I caught a fish alive,
Six, seven, eight, nine, ten,
Then I let it go again.
Why did I let it go?
Because it bit my finger so.
Which finger did it bite?
This little finger on the right.
Инсценировка сказки “The three little pigs”
Characters: First Jester, Second Jester, Mother Pig, Father Pig, First Pig, Second Pig, Third Pig, Wolf, First Man, Second Man, Third Man,
Scene I
На сцену перед закрытым занавесом выходят два шута.
First Jester: Once upon a time there lived in the forest a family of pigs: Mother Pig, Father Pig and three little pigs.
Second Jester: The three little pigs grew very large, but they did not help their parents about the house.
Занавесзакрывается. Звучит музыка. Лесная поляна. На поляне уютный домик, в котором живут мама, папа и трое поросят. Мама стирает белье, папа красит забор, а поросята кувыркаются, бегают, шумят, проказничают. Мама и папа устали, садятся на скамейку.
Father Pig: Children, children! Come here!
Поросята подбегают к родителям.
Mother Pig: You have grown too large to live in the small house.
Father Pig: You must go and find some land to build a house for yourselves.
Mother Pig: However, you must always be careful of the wicked Wolf.
First Pig: OK!
Second Pig: Don’t worry!
Third Pig: We’ll be very careful to stay away from the wicked Wolf.
Three Pigs (вместе): Good-bye, dear Mum and Dad!
Mother Pig and Father Pig (вместе): Bye, dear children!
First Jester: The three Little Pigs walked and walked.
Second Jester: They sang their favourite song.
Занавес. Звучит музыка. Поросята идут, пританцовывая, по лесной дорожке и поют веселую песню “Who’s Afraid of the Big Bad Wolf?”.
Scene II
На сцене первый и второй шуты. По лесной дорожке идут трое поросят. Навстречу поросятам выходит первый человек, который несет охапку соломы.
First Jester: Suddenly they saw a man who was carrying some straw.
First Pig: Good morning! Would you have any straw to spare as I would like to build a house for myself.
First man: Yes, of course! I’ll give you enough straw to build a sweet little house.
Уходит. Первый поросенок начинает строить себе домик из соломы.
First Pig: Now the Wolf will not catch me for his breakfast!
Второй и третий поросенок идут по дорожке, напевая веселую песенку. Навстречу им выходит второй человек, который несет вязанку палок и веток.
Second Pig: Hello! Please, would you give me some sticks so that I could build a house for myself?
Second Man: Yes, of course! I’ll give you enough sticks to build a house.
Уходит. Второй поросенок начинает строить себе домик из палок.
Second Pig: Now the Wolf cannot catch me for his lunch!
Третий поросенок идет по дорожке. Ему навстречу идет третий человек, который тащит мешок кирпичей.
Third Pig: Good day! Please, would you give me some bricks to build the house?
Third Man: Yes, of course! I’ll give you enough bricks to build a strong house.
Third Pig: Thank you very much! Now the Wolf will not catch and eat me.
Scene III
На сцене три домика – из соломы, из веток, из кирпича. Выходят шуты.
Second Jester: One day the Wolf walked and saw the sweet little house from the straw. He came and began to knock.
Появляется волк и стучит в дверь домика из соломы.
Wolf: Little Pig, Little Pig, let me come in!
First Pig: No, no! You are not coming here, not by the hair on my chinny-chin-chin. I cannot let you come in!
Wolf: Then I’ll huff and I’ll puff and I’ll blow your house down! And that’ll be the end of you! (Дует на домик.)
First and Second Jesters (вместе): And he huffs, and he puffs, and he huffs, and he puffs!
First Jester: The house from straw falls down and Little Pig runs away.
Домик падает. Первый поросенок выбегает из него и прячется во втором домике. Волк подбегает ко второму домику и стучится в дверь.
Wolf: Little Pigs, Little Pigs! Let me come in!
First and Second Pigs (вместе): No, no! You are not coming here, not by the hair on our chinny-chin-chin. We cannot let you come in!
Wolf: Then I’ll huff, I’ll puff and I’ll blow your house down! And that’ll be the end of you. (Дует на второй домик.)
First and Second Jesters (вместе): And he huffs, and he puffs, and he huffs, and he puffs!
Second Jester: The second house falls down and Pigs run away.
Домик из веток падает. Два поросенка выбегают из него и прячутся в домике из кирпича. Волк бежит к третьему домику, где спрятались поросята.
Wolf: Little Pigs, Little Pigs, let me come in!
Pigs (вместе): No, no! You are not coming here, not by the hair on our chinny-chin-chin. We cannot let you come in!
Wolf: So I’ll huff, I’ll puff and I’ll blow your house down! And that’ll be the of you. (Дует на третий домик.)
Jesters (вместе): And he huffs, and he puffs, and he huffs, and he puffs.
First Jester: The Wolf huffs and puffs again and again, but only the doors and windows rattle. He is very tired and goes away.
Волк уходит. Поросята выбегают из домика и поют свою веселую песенку “Who’s Afraid of the Big Bad Wolf?”
Занавес.
“Zoo”
Ученики поют песню «At the Zoo»
На сцене меняется плакат «Ферма» на плакат «Зоопарк». Ученики читают стихи и показывают картинки с животными.
Pupil №1:
Today, when I was at the Zoo,
I watched the mother kangaroo.
Inside her skin she has a pocket.
She puts her baby there to rock it.
Pupil №2:
I see a big yellow lion,
A big yellow lion!
What a big yellow lion!
What a lion! What a lion!
Pupil №3:
An elephant lives in the zoo,
In the zoo, in the zoo!
A zebra lives there, too,
In the zoo, in the zoo.
Pupil №4:
Tomorrow on Sunday we go to the zoo.
Tomorrow, tomorrow we go to the zoo.
There is a giraffe there, and a zebra, too,
A bear and a monkey, and a kangaroo.
Все вместе ученики поют песню “Fivelittlebears”, в руках держат 4 медвежонка и вместе с ними поет один ученик, одетый в костюм медведя.
Зарядка со зрителями: “Mulberry bush” (Приложение 1)
А в это время меняется декорация. На сцене расставляются искусственные елочки и вешается плакат, где нарисована рукавичка.
“The pretty little Mitten”
Characters:
First Fir-tree,
Second Fir-tree,
Mouse,
Frog,
Hare,
Cat,
Dog,
Fox,
Wolf,
Bear
Действие происходит в лесу. Лежит рукавичка. На лесной поляне мышка. Выбегают две елочки.
First Fir-tree: A pretty little mitten lies on the glade.
Second Fir-tree: A mouse runs, stops and says…
Mouse: What a pretty little mitten! Does anybody live here?
Никто не отвечает. Мышка забегает в рукавичку, а по поляне скачет лягушка.
Frog: What a pretty littler mitten! Does anybody live here?
Mouse: I do, Mouse the Squeak. And who are you?
Frog: I am Frog the Croak.
Mouse: Come and live here with me.
Лягушка запрыгивает в рукавичку, а на поляну выпрыгивает зайчик.
Hare: What a pretty little mitten! Does anybody live here?
Mouse: I do, Mouse the Squeak.
Frog: And I do, Frog the Croak. And who are you?
Hare: I am Hare Easily Scared.
Mouse and the Frog (вместе): Come and live here with us.
Зайчик запрыгивает в рукавичку, а на полянку важно выходит петушок.
Cock: What a pretty little mitten! Does anybody live here?
Mouse: I do, Mouse the Squeak.
Frog: I do, Frog the Croak.
Hare: I do, Hare Easily Scared. And who are you?
Cock: I am Cock The Sweet Voice.
All together: Come and live here with us.
Петушок залетает в рукавичку, а на полянку, мурлыча, выходит кот.
Cat: What a pretty little mitten! Does anybody live here?
All together: We do, Mouse the Squeak, Frog the Croak, Hare Easily Scared, Cock the Sweet Voice. And who are you?
Cat: I am Cat the Gentle Tread.
All together: Come and live here with us.
Кот, мурлыча, забирается в рукавичку. Наполянку выбегает собака.
Dog: What a pretty little mitten! Does anybody live here?
All together: We do, Mouse the Squeak, Frog the Croak, Hare Easily Scared, Cock the Sweet Voice, Cat The Gentle Tread. And who are you?
Dog: I am Dog the Faithful Friend.
All together: Come and live here with us.
Собака забирается в рукавичку, а на полянке, осторожно ступая, крадется лиса.
Fox: What a pretty little mitten! Does anybody live here?
All together: We do, Mouse the Squeak, Frog the Croak, Hare Easily Scared, Cock the Sweet Voice, Cat The Gentle Tread, Dog the Faithful Friend. And who are you?
Fox: I am Vixen of Many Tricks.
All together: Come and live here with us.
Лисичка, виляя хвостом, забирается в рукавичку. На поляну, поджав хвост, выходит волк.
Wolf: What a pretty little mitten! Does anybody live here?
All together: We do, Mouse the Squeak, Frog the Croak, Hare Easily Scared, Cock the Sweet Voice, Cat The Gentle Tread, Dog the Faithful Friend, Vixen of Many Tricks. And who are you?
Wolf: I am Wolf the Hungry Mouth.
All together: Come and live here with us.
Волк забирается в рукавичку, а на полянку, тяжело переставляя лапы, выходит медведь.
Bear: What a pretty little mitten! Does anybody live here?
All together: We do, Mouse the Squeak, Frog the Croak, Hare Easily Scared, Cock the Sweet Voice, Cat The Gentle Tread, Dog the Faithful Friend, Vixen of Many Tricks, Wolf the Hungry Mouth. And who are you?
Bear: I am Bear of Shaggy Hair.
All together: Come and live here with us.
Bear: The mitten is too small for me, I cannot live inside. So I’ll live on the mitten.
Медведь наваливается на рукавичку. Рукавичка падает, звери с криком разбегаются в разные стороны. Занавес.
Teacher: Dear pupils, who would like to tell about their pets?
Несколько учеников рассказывают о своих животных.
Teacher: You are fine fellows! Thank you! Goodbye!
Список используемой литературы:
1. О.Урина «Мой первый алфавит» М.,
Просвещение, 1990 г.
2. Д.Броерсма “Sing, Learn and Enjoy English” Komtex,
Дмитров 1998 г.
3. И.Щапова «Детские спектакли на
английском языке», Айрис Пресс, Москва 1998 г.
4. А.Л.Демент «Тематические вечера на
английском языке» М. «Просвещение» 1988 г.
5. Л. В. Компанийцева «Английский язык с
мамой» Комитет Российской Федерации Печати, г.
Дмитров, 1992 г.
6. Ноты:
1. “Mulberry Bush” (стр. 16).
2. “Five Little Bears” (стр. 30).
3. “Once I caught a fish alive” (стр. 32).
4. “Old MacDonald had a farm” (стр. 34).