Воспитание интереса детей дошкольного возраста к пересказу литературных текстов

Разделы: Работа с дошкольниками


Пересказ оказывает влияние на все стороны развития личности: умственное, нравственное, эстетическое и, конечно, речевое развитие, что подтверждают такие педагоги, как В.В. Гербова, Э.П. Короткова, А.М. Бородич, Ф.А. Сохин, О.А. Шорохова и др. На занятиях по обучению пересказу решаются все речевые задачи. Дети приобщаются к подлинно художественной речи, запоминают образные слова, учатся владеть родным языком. Они более творчески начинают строить собственные рассказы – на темы из личного опыта, на предложенный сюжет [5,С.14]. В свою очередь, пересказ является для детей одним из способов отражения и познания мира, представляет условия для самовыражения и самоутверждения личности. Он интенсивно расширяет опыт жизненных эстетических отношений, помогает детям через активные личные переживания совершить переход к боле глубокому познанию искусства, к постижению серьёзного художественного творчества.

Воспитатель должен уметь выбирать необходимое ему художественное произведение в зависимости от сложности текста, возраста детей, уровня их подготовки. Выделяется ряд требований к произведениям: высокая художественная ценность; идейная направленность; доступность по содержанию (произведения близкие опыту детей); знакомые персонажи; ярко-выраженные черты героя; понятные мотивы поступков; небольшие по объёму рассказы в соответствии с памятью и вниманием детей; доступный словарь; четкие фразы; отсутствие сложных форм; наличие образных сравнений, эпитетов, использование прямой речи в рассказе [9, С.41].

Существует множество классификаций видов или способов пересказа различных авторов (Н.В. Нищевой, М.М. Алексеевой, А.М. Бородич, Э.П. Короткова и др.).

В детском саду используется, главным образом, пересказ, близкий к тексту, который является самиим легким для подготовки к занятию, но менее интересным для детей.

Наибольший интерес у детей дошкольного возраста вызывают игры-драматизации по предложению воспитателя и под его руководством (Л.Фурмина, Л.А. Венгер, Бочкарева О.И., В.И. Логинова и др.). Основным отличием драматизации от пересказа является то, что драматизация - это не просто пересказ сказки, в ней нет строго очерченных ролей с заранее выученным текстом. Дети переживают за своего героя, действуют от его имени, привнося в персонаж свою личность (Р.Калинина).

Конечно, на занятии по обучению пересказу из-за временных рамок мы можем увидеть только непосредственный пересказ, драматизацию, результат всей предшествующей работы, которая велась в свободное от занятий время, от организации которой, от количества включенных в нее детей зависит полностью успех будущей инсценировки.

Театрализованные игры вводятся в деятельность дошкольников дифференцированно в соответствии с индивидуальными особенностями и возрастными закономерностями развития игровой деятельности детей. Работу следует проводить системно.

Прежде всего для инсценирования литературного произведения нужно сначала составить сценарий – произведение, по которому ставится спектакль. Сценарий включает не только текст, который произносит актеры (герои произведения), но и указания о расположении актеров на сцене во время действий спектакля (мизансцены), описание обстановки, характера переживаний, поступков, жестов, интонаций действующих лиц, выход и уход их со сцены (ремарки). На первом этапе подготовки спектакля воспитатель выступает не только в роли режиссера-организатора и руководителя постановки; он определяет и то, какими должны быть персонажи пьесы, декорации, реквизит, музыкальное сопровождение [8, C.48]. Очень важно, чтобы в составлении сценария участвовали дети.

Следующий этап работы – распределение ролей между участниками драматизации, разучивание каждым из них своей роли, репетиция. На репетиции отрабатывается слаженность действий всех исполнителей. Кульминационным моментом всей предшествовавшей работы является сама драматизация литературного текста [8, C.57] .

Н. Карпинской была разработана методика работы с детьми по театральной деятельности на занятиях:

  • на первом – дети коллективно воспроизводят текст сказки;
  • на втором – предлагается одному ребенку читать за всех персонажей сказки;
  • на третьем – детям предлагается выполнить ряд творческих заданий (выразить радость, страх и т.п.);
  • на четвертом – осуществляется чтение сказки по ролям и т.п. [3]

При знакомстве с разными видами театрального искусства, можно попробовать поставить хорошо знакомую сказку (“Репка”, “Теремок”) в жанре кукольного, драматического, музыкального (опера, балет, оперетта) спектаклей.

Чтобы не было конфликтных ситуаций и не исчез интерес к театрально-игровой деятельности, в драматизации должны участвовать все дети. Если не хватает ролей для изображения людей, зверей, то активными участниками спектакля могут стать деревья, кусты, ветер, избушка и т.д., которые могут помогать героям сказки, могут мешать, а могут передавать и усиливать настроение главных героев.

Для формирования интереса к театрально-игровой деятельности в свободное от занятий время в группе необходимо иметь Театральный уголок. В уголке располагаются (В.А.Деркунская): различные виды театров (бибабо, настольный, теневой, пальчиковый, театр на фланелеграфе, марионеточный и др.); реквизит для разыгрывания сценок и спектаклей (набор кукол, ширмы для кукольного театра, костюмы, элементы костюмов, маски); атрибуты для различных игровых позиций (театральный реквизит, грим, декорации, стул режиссера, сценарии, книги, образцы музыкальных произведений, места для зрителей, афиши, программки, касса, билеты, бинокль, “деньги”, номерки, виды бумаги, ткани, краски, фломастеры, клей, карандаши, нитки, пуговицы, коробки, банки, природный материал).

Л.А. Венгер отмечает, что существует очень эффективный способ, позволяющий выявлять содержание и последовательность действий, определённые отношения между персонажами. Это моделирование. “Оно начинается с замещения одних объёктов другими (реальных – условными). Если мы обращаемся к литературе, то замещаемыми объектами будут герои детских сказок: люди, звери, гномы, волшебники. Иногда придётся замещать и предметы, с которыми они действуют. В качестве заместителя удобно использовать бумажные кружки, квадратики, различные по цвету и по величине” [2, c.30].

Первая задача – научить правильно использовать заместителей. Замещение основывается на каком-либо различии между персонажами. Это могут быть различия по цвету (например, крокодил будет изображаться зелёным кружком, солнце – жёлтым), по величине (слон – большой кружок, мышка – маленький).

Когда выбор заместителей освоен, можно переходить к разыгрыванию с их помощью простых сюжетов [2, c.31]. Разыгрывать с заместителями можно рус. нар. Сказки “Колобок” (колобок – жёлтый кружок, волк – серый, медведь – коричневый, лиса – оранжевый), “Кот, петух и лиса”, “Лиса и рак”, “Волк и козлята” (волк – большой серый кружок, коза – большой белый, козлята – маленькие белые), “Заяц, лиса, петух”, “Маша и медведь”, “Три медведя” и многие другие. К одной и той же сказке рекомендуется возвращаться несколько раз. В зависимости от того, насколько ребёнок овладел моделированием, надо изменять полноту разыгрывания сюжета [2, c.32]. Вначале достаточно, чтобы ребенок показал кружок, соответствующий персонажу, о котором ему в данный момент читает взрослый. Позднее нужно переходить к изображению действий, совершаемых этим персонажем.

Один из вариантов моделирования -это символизация или символическая аналогия (А.М. Страунинг). Этот вариант основан на понятии “графическая аналогия” (умение обозначить каким-либо символом реальный образ или несколько образов, выделив в них общие признаки), с помощью которого детей подводят к занятию -приему “свертывание” -умение выделить в образе самое главное.

Дети учатся изображать символами предметы, героев сказок, взрослых, сверстников. Можно предложить детям составить модель сказки, в которой помимо образов героев можно изобразить их действия. Детям дают длинные узкие листочки (на них удобнее размещать действия последовательно) и один цветной карандаш (“многоцветие” мешает детям сконцентрироваться).

Читая или рассказывая сказку, взрослый предлагает детям “записать” ее так, как “записал” бы ее древний человек, который не знал буквы. Начинать надо с незнакомой сказки, иначе изображения будут опережать текст. Когда модели сказок готовы, воспитатель предлагает детям рассмотреть рисунки-записи, обращает внимание на то, что сказка одна, а рисунки-записи разные. Самое интересное, что любую модель, кроме ее автора, никто правильно прочитать не может. Дети могут “прочитать” свои записи и по этим же моделям сочинить новые сказки: или по своей “записи” или по “записи” товарища.

Еще один из вариантов моделирования- “Карты Проппа”. Карты, используемые в начале работы с текстами, выполняются в сюжетной манере (на каждой карте изображается одна из двадцати функций сказки, которые выделил В.Я. Пропп: отъезд героя, встреча с дарителем, борьба и т.д.). В дальнейшем используются карты с довольно сжатым схематичным изображением каждой функции (рис.1). Изготавливая карты-опоры, взрослый выбирает для обозначения функции такой символ, который был бы понятен детям, или вместе с ним оговаривает каждое изображение.

Символы, придуманные самими детьми, организуют запоминание, и осознание их протекает более продуктивно.

Рис. 1

Карты Проппа используются следующим образом:

  1. Воспроизведение знакомой сказки, дифференциация на смысловые части и соотнесение с определенной функцией. Прочитав и разделив сказку на смысловые части, взрослый обсуждает каждую из них с детьми, вместе они дают ей название. если предложено несколько названий, близких по смыслу, выбирается самое точное и емкое. Дать правильное название -значит расшифровать информацию, которую впоследствии можно “спрятать” в карте при помощи изобразительных средств. Таким образом, дети соотносят между собой две системы: речевую и графическую. Это помогает детям подойти к пониманию того, что сказка – это гибкое образование, состоящее из элементов, и что сказочником может быть сам ребенок.
  2. Совместный поиск и нахождение обозначенных функций во вновь предлагаемых для прослушивания сказках. Читая детям новую, незнакомую сказку, на протяжении занятия нужно использовать не более 3–5 карт-функций, иначе у ребят пропадает интерес, или наступает переутомление.
  3. Самостоятельный поиск функций детьми сначала на материале знакомых, затем новых сказок.
  4. Целостное освоение сказочных функций. Дети, используя весь комплект карт, последовательно воспроизводят развитие сказочного сюжета.
  5. Сочинение сказок. Начинать придумывать сказки лучше всего коллективно и используя ограниченный набор карт, тогда реализация цели будет более продуктивной. Постепенно для сочинения сказки добавляется по 3–4 дополнительные карты и так до тех пор, пока не будет задействован весь набор. Когда дети освоили придумывание сказок по порядку функций, можно приступать к сочинению вслепую, то есть, вытаскивая наугад любую карту из перевернутой вниз изображением колоды. Содержание придуманной сказки дети при желании могут проиллюстрировать с помощью рисунков.
  6. Работа с индивидуальным набором карт. Каждый ребенок получает или изготавливает собственный комплект карт и работает с ними по своему усмотрению -придумывает новое произведение или моделирует знакомое. Вначале детям можно предлагать готовое название сказки (например, “Сказка про муравья”), оговорить сними место действия и количество персонажей – такой прием облегчает самостоятельное литературное творчество в период его освоения. После этого деятельность приобретает полную самостоятельность. Они сами придумывают название, место действия, героев и определяют их количество, смысловую нагрузку, наделяя каждого из них соответствующим нравственными качествами, образными характеристиками.

В дальнейшем варианты работы с картами Проппа по придумыванию сказочных сюжетов могут быть самыми разнообразными: сочинение по очереди, группами, с конца, с середины; использование карт по порядку, через одну, наугад, по определенному количеству; деление сказки на смысловые части (присказка, зачин, завязка и т.д.); выбор главного героя; модификация знакомой сказки за счет ограничения или увеличения используемых функций.

Для успешного проведения занятий педагогами ДОУ по обучению детей дошкольного возраста пересказу литературных текстов нами были разработаны психолого-педагогические рекомендации.

  1. Необходимо подбирать произведение для пересказа в соответствии с возрастом, индивидуальными особенностями детей данной группы, времени года, красных дат календаря, изученных тем, а также в соответствии с требованиями к произведениям для пересказа различных педагогов.
  2. Текст произведения для пересказа необходимо заранее прочитать и проанализировать, так как в тексте могут содержаться новые слова, которые детям нужно будет объяснить. Для этого воспитателю нужно подобрать наглядный материал, продумать приёмы объяснения новых (непонятных) слов детям, продумать выбор эмоционально-выразительных средств передачи текста.
  3. Педагог должен спланировать ход занятия с чётким соблюдением структуры (первичное ознакомление с текстом без установки на запоминание, вопросы направленные на усвоение текста, вторичное чтение с установкой на запоминание, пересказ), подобрать материал (игрушки, картинки, атрибуты для драматизации, модели, бумагу или пластилин для продуктивной деятельности и т.д.).
  4. Программные задачи занятия должны соответствовать возрасту детей, содержанию занятия и тексту произведения. Следует помнить, что в среднем возрасте дети только осваивают умения пересказывать знакомые или небольшие незнакомые произведения.
  5. Для поддержания активности детей на занятиях необходимо использовать разнообразные методы и приёмы (подсказ слова или фразы, совместный пересказ, указания, вопросы, упражнения, оценка детских пересказов). Выбор их зависит от возраста детей, их речевой подготовки и навыка рассказывания.
  6. Для поддержания интереса к пересказам других детей необходимо сочетать на одном занятии несколько видов пересказа (игра-драматизация, близкий к тексту, по ролям, по частям, по моделям, в виде эстафеты).
  7. Следует пересказывать тексты и вне занятий. Желательно поместить в доступное для детей место (художественно-речевая зона, уголок книги, уголок ряженья, театральная зона) маски-шапочки, фигурки настольного и пальчикового театра, модели и картинки.
  8. С целью поддержания интереса к занятиям по обучению пересказу мы рекомендуем (по возможности) заканчивать занятие продуктивной деятельностью в соответствии с темой произведения. Например, занятие по обучению пересказу сказки “Колобок” лепкой колобка, “Маша и медведь” аппликацией пирожков и т.д.

Таким образом, для поддержания интереса детей дошкольного возраста к пересказу необходимо подбирать произведение для инсценировки в соответствии с возрастом, индивидуальными особенностями детей данной группы. Сюжет сказки, рассказа, стихотворения должен быть насыщен действиями, богат диалогами [8, C.48]. Необходимо использовать различные виды пересказа с применением наглядности.

Литература

  1. Бочкарева Л.П. Театрально-игровая деятельность дошкольников. Методическое пособие для специалистов по дошкольному образованию. - Ульяновск: ИПКПРО, 1993.
  2. Венгер Л.А., Венгер А.Л. Домашняя школа – М.: Знание, 1994.
  3. Доронова Т.Н. Развитие детей от 4 до 7 лет в театрализованной деятельности. - Режим доступа: http://www.infant-school.ru/index.shtml
  4. Комарова Т.С. Дети в мире творчества: книга для педагогов образовательных учреждений. – М.: Мнемозина, 1995.
  5. Короткова Э.П. Обучение рассказыванию в детском саду – М.: Просвещение, 1978.
  6. Логинова В.И., Бабаева Т.Н., Ноткина Н.А. Детство. Программа развития и воспитания детей в детском саду/Под ред. Бабаевой Т.Н., Михайловой З.А., Гурович Л.М. – СПб-ПРЕСС, 2000.
  7. Мигунова Е.В. Организация театрализованной деятельности в детском саду. – Великий Новгород, 2006.
  8. Система работы по художественно-эстетическому воспитанию. Средняя группа. / Авт.-сост. О.И. Бочкарева. – Волгоград: ИТД “Корифей”, 2008.
  9. Ушакова О.С. Развитие речи дошкольников. – М.: Издательство Института психотерапии, 2001.