Формирование речевой и коммуникативной компетенции учащихся на уроках речи и культуры общения: редактирование текста

Разделы: Русский язык


Проблема формирования языковой личности является в современном обществе очень актуальной. До недавнего времени приоритетным критерием успешного обучения русскому языку в школе было усвоение учащимися норм правописания. А между тем, очевидно, что для большинства оканчивающих общеобразовательную школу письмо как вид речевой деятельности является наименее употребительным в сравнении с говорением, слушанием – теми видами речевой деятельности, уровень владения которыми вызывает большую тревогу в современном обществе. Теперь на очереди вопрос: как кратко и точно выражать свои мысли, как правильно понимать собеседника, вслушиваясь в его речь, как организовать общение успешно и эффективно, как повысить степень вежливости своих речевых действий – этих умений настоятельно требует время.

Согласно государственным стандартам, ведущая цель обучения русскому языку в школе на современном этапе – это формирование у учащихся языковой, культуроведческой и коммуникативной компетенции.

К сожалению, современные выпускники часто не знают норм литературного языка, стилистически некомпетентны, порой не способны к этической и эстетической оценке письменной и устной речи. Кроме того, смена ценностей, произошедшая в современном обществе, смена ориентиров не смогла не сказаться на языке. На речь молодёжи влияет, безусловно, низкий уровень грамотности и культуры в целом. Педагоги констатируют сегодня общую тенденцию снижения речевой культуры подростка, безвкусицу и бестактность, агрессивность речевого имиджа российского тинейджера. Действительно, в современной языковой ситуации не последнее место занимает воздействие на молодое поколение средств массовой информации, в том числе интернет-СМИ, в которых безграмотность выдается за норму, а современный молодежный сленг за литературный язык.

Таким образом, учителю-словеснику сегодня необходимо работать над формированием языковой личности подростка, необходимо побудить его включиться в этот процесс.

Что же следует понимать под языковой личностью? Каково в самом общем виде содержание этого понятия?

Под термином языковая личность понимается совокупность способностей человека, обусловливающих уровень владения родным языком. Условно можно говорить о трех уровнях:

  • высокий уровень предполагает свободное владение довольно богатым запасом языковых (лексических и грамматических) средств; их правильное и эффективное использование в разнообразных ситуациях общения;
  • средний уровень – это владение достаточным запасом языковых средств, использование которых характеризуется отступлениями от литературных норм, затруднениями в их отборе и организации сложных ситуаций общения;
  • низкий уровень характеризуется бедностью активного словаря, грамматического запаса, грубым нарушением языковых норм, способностью к созданию лишь самых элементарных текстов

Итак, основные черты высокоразвитой языковой личности:

  • способность человека свободно и правильно говорить,
  • создавать устные и письменные тексты, отвечающие целям и условиям коммуникации,
  • эффективно извлекать информацию из чужой речи.

Очевидно, что эти черты также являются важнейшими компонентами общей культуры человека, необходимы для его социальной адаптации, самореализации в любой области деятельности и межличностного общения.

Языковая личность как объект изучения рассматривалась многими учеными. Так Бодуэн де Куртенэ рассматривал языковую личность как “вместилище социально-языковых норм коллектива, как фокус скрещения разных социально-языковых категорий”. Ф.И.Буслаев строил методологические принципы своего труда на представлении о нерасторжимом единстве родного языка с личностью ученика: “Родной язык так сросся с личностью каждого, что учить оному значит вместе с тем и развивать духовные потребности учащегося”. Современная лингводидактика далеко продвинулась вперед в понимании и разработке структуры и содержании языковой личности. Как отмечает И.Г.Богин, она предстает как “многослойный и многокомпонентный набор языковых способностей, умений, готовностей к осуществлению речевых поступков разной степени сложности, поступков, которые классифицируются, с одной стороны, по видам речевой деятельности (говорение, аудирование, письмо, чтение), а с другой стороны – по уровням языка, то есть, фонетике, грамматике, лексике”.

Однако на вопрос о том, как формировать языковую личность учащихся, каждый педагог-словесник должен найти ответ самостоятельно.

Без сомнения, формирование языковой личности учащегося происходит не только на уроках речи и культуры общения, но и на уроках литературы и русского языка.

Одним из важных речевых и коммуникативных умений, я считаю, является умение совершенствовать написанное, редактировать текст. Что это значит? Учащийся умеет находить ошибки, классифицировать их, правильно определять причины появления и выявлять способы их устранения. Поэтому в своей педагогической практике я большое внимание уделяю работе над редактированием текста.

Важным представляется поэтапность данной работы.

  • Работу следует начинать со знакомства с литературными нормами: фонетической, акцентологической, морфологической, синтаксической, лексической, стилистической.
  • Далее знакомимся с классификацией ошибок (ошибки речевые и грамматические).
  • Выполняем упражнения, задания, направленные на повторение и закрепление сведений о нормах языка.

К примеру, для закрепления лексической нормы можно использовать упражнения следующих типов:

  • Упражнения на обогащение словарного запаса.

- Правильно ли понимаете значения приведенных ниже слов?
- Сформулируйте значение слов самостоятельно и сравните с определением в словаре.
- Подберите русские синонимы к словам иноязычного происхождения.

  • Упражнения на лексическую сочетаемость двух типов: составление словосочетаний и задания на нахождение ошибки и правки текста.
  • Упражнения на использование омонимов, антонимов, синонимов, паронимов также двух типов: на сочетаемость и нахождение и исправление ошибки.
  • Упражнения на объяснение значения, восстановление фразем по опорным словам, использование в речи фразеологической синонимии, антонимии, вариативности и исправление ошибок, связанных с неверным употреблением фразеологизмов.
  • Упражнения на устранение ошибок, связанных с употреблением плеоназмов, тавтологии, неоправданных повторов.
  • Следующий этап – тренировочные упражнения, в которых даются предложения с разными ошибками. Требуется назвать тип ошибки и произвести правку.
  • Далее учащимся предлагаются упражнения более сложные, но именно такие задания включены в ЕГЭ: найти среди данных предложений предложение с ошибкой, классифицировать ее и произвести правку.
  • Наконец, теперь учащиеся готовы к самому сложному – редактированию текста, чужого и своего собственного.

Таким образом, от знания нормы, типа ошибки к умению увидеть её в готовом речевом произведении и мотивированно исправить – такой представляется мне основная схема поиска и исправления речевой ошибки школьника. Если же учащийся сможет сам определить причину появления ошибки и выявить способ её устранения, то он сможет и предупредить появление ее в собственном речевом произведении.