Конспект занятия по теме "Музейные профессии"

Разделы: Начальная школа


Цель занятия: создание условий для коррекции и развития познавательной деятельности детей и подготовки их к будущей социальной адаптации.

Основные коррекционные задачи:

  • Развивать произвольное внимание, зрительную и слуховую память у детей на материале дидактических игр.
  • Продолжать работу по развитию у учащихся различных видов восприятия (зрительного, тактильного) и моторно-двигательных функций через выполнение специальных упражнений.
  • Работать над развитием речи детей, используя игровую ситуацию.
  • Развивать словесно-логическое мышление учащихся на основе сравнения и обобщения.
  • Познакомить детей с профессиями людей, которые работают в музеях.
  • Воспитывать чувство любви к родному краю, уважение к людям труда.

Деятельность учителя

Деятельность учеников

Средства музейной педагогики

«Вне культуры существование человечества на планете лишается смысла». Д.С. Лихачёв.
Здравствуйте. Садитесь.

Отчёт дежурного.

 

Перед нами старая потёртая верёвка. На ней есть узелки. Это узелки истории. Каждый узелок хранит в себе знания, которые являются наследием. Чтобы получить эти знания – мы будем развязывать узелки, то есть выполнять задания.

 

Форма: «Узелки истории»

– На прошлом уроке мы познакомились с такими свойствами музейных предметов, как информативность, знаковость, подлинность, эмоциональная насыщенность.
Мы узнали, как вещи попадают в музей.

 

Постановка проблемы

– Чтобы развязать первый узелок, послушайте вопрос и постарайтесь на него ответить:

 

 

– А с помощью людей каких профессий вещи приобретают вторую жизнь в музее, становятся музейными экспонатами?

Дети пробуют ответить на вопрос.

 

– Посмотрите на список профессий и выберете те, которые являются музейными профессиями.

Повар, Исследователь, Хранитель, Экскурсовод, Реставратор, Сварщик, Искатель, Швея.

 

– Сформулируйте тему нашего занятия.

– Мы будем знакомиться с музейными профессиями.

 

– С какими профессиями мы будем знакомиться сегодня.

– Искатель, исследователь, хранитель, экскурсовод, реставратор.

Развязали 1 узелок.

– Чтобы развязать следующий узелок, выполним следующее задание.

 

 

– Как можно остановить время. (В каких источниках искать сведения о жизни в прошлом?)

– Фотография, книга, картина, вещь.

 

– Положите перед собой вещь, которую принесли из дома. Опишите её в тетради, укажите её особенности, вспомните историю её появления в доме.
–Теперь вещь может найти по описанию не только её владелец. Записанные факты, связанные с вещью, останутся в памяти людей навсегда.

Самостоятельная деятельность учеников. Работа по плану:

  • Что?
  • Какой?
  • Откуда и как?

Игра-упражнение «Музейная команда».

– В музее эта работа необходима. Ею занимаются «искатели» и «хранители» вещей. Мы только что ими поработали.

Дети записывают название профессий в тетрадь.

Словарная работа.
Развязали 2 узелок.

– Чтобы развязать следующий узелок, ответьте на вопрос.

 

 

– Если вещь «заболеет» (поблекнут краски, порвётся ткань, расколется), то человек какой профессии приходит к ней на помощь?

– Реставратор.

 

– Правильно. Реставратор – это музейный доктор. Он вернёт цвет и недостающие фрагменты картине и иконе, склеит разбитый горшок, починит старинный стол, восстановит царский наряд. Задача реставратора – не просто склеить, зашить, дописать, но сделать это так искусно и достоверно, чтобы не нарушить первоначальный вид вещи.

 

 

Поработаем реставраторами.

Каждому ребёнку выдаются комплекты пазлов (русский народный костюм). Дети составляют из фрагментов целое изображение.

Использование ассоциативных связей.
Игра «Реставратор».

– С какой профессией мы познакомились? С какой профессией сравнивают профессию реставратор?

Реставратор – музейный «доктор».

Развязали 3 узелок.

– Вот перед вами отреставрированный предмет. Ему обеспечены специальные условия хранения и постоянное место жительства в музее.

 

 

– Чтобы развязать следующий узелок, ответьте на вопрос:

 

 

– Этого достаточно для того, чтобы предмет заговорил с нами на своём особом языке? Что необходимо предпринять для превращения вещи в музейный предмет?

– «Язык» вещи будет тем понятнее, чем больше мы будем о ней знать.

 

– Куда, к каким источникам мы можем обратиться за информацией?

– Необходимо обратиться за помощью к книгам, документам, рассказам очевидцев, подобным (таким же) предметам.

 

– Правильно. Мы должны собрать информацию, связанную с безмолвным собеседником. Как сыщик шаг за шагом расследует запутанное дело, так и музейные работники – учёные, исследователи, специалисты разных наук – разгадывают тайны веков. И мы с вами поработаем исследователями.

 

 

Каждый ученик, рассмотрев свою работу, должен представить себе, какие вопросы он ей задаст, мысленно поработать с книгами, чтобы ответить на них.

Вопросы к вещам:
– Кто и когда тебя изготовил?
– Кто тебя купил?
– Для чего тебя использовали?
Ответы:
– На Руси. Мастерицы.
– В крестьянской избе.
– Одевали на праздники, для работ в поле и т.д.

Исследовательская деятельность

Правильно. Это русский народный костюм: рубаха, сарафан, юбки, платок.

 

 

– Как вы думаете, это будничная или праздничная одежда?

Доклад:
– По будням носили синюю, а по праздникам красную одежду.

 

– Как вы думаете, почему люди одеты празднично, а в руках они держат ведро, серп?

– Сбор урожая, первый выгон скота (сгон) – важные праздники. Молодухи – женщины, жившие в замужестве первый год, надевали на «сгон» свои лучшие одежды: по 3–5, одна на другую, рубах, 2–3 расцвеченные яркой шерстью юбки-подола и поверх сарафан.

 

– Что интересного вы ещё заметили?

– Вышивку.
Вопросы к вещам:
– Как тебя украсили?
– Что на тебе изображено?
Ответы:
– Украшен орнаментом, рисунком. Узор.

Практическое манипулирование с предметами.

Правильно. Слово узор образовано от древнеславянского «узрети», означает «увидеть». В Древней Руси понимали смысл этого слова ещё и как красоту, благо. В славянских языках, в частности в русском, «узор» имеет много однокоренных слов: заря, зарница, зарево. Все они означают «свет», «тепло».

Доклад:
– Древние славяне считали Землю и Небо двумя живыми существами; Солнце, молнию, огонь – родными братьями, их сыновьями. Зная это, учёные смогли прочитать узоры.

 

– Посмотрите на узоры, какие элементы вы видите? (на доске).

– Ответы детей.

 

– Оказывается, это не просто завитушки, крючки, палочки, а зашифрованные слова.

 

 

– Как вы пишете письма-пожелания?

– Буквами.

 

– А раньше писать не умели, поэтому пожелания вышивали. А о чём «писали», что желали в этих письмах? Можем ли мы расшифровать рисунки на вещах? Что для этого надо знать?

– Можем, если знаем условные обозначения.

 

На карточках несколько условных знаков. Ваша задача распределить на три группы:

– знаки неба и светил;
– знаки стихий, охранительные знаки;
– знаки Земли и растений.

Из этих знаков состоит узор.

Учащиеся выходят по очереди к доске и распределяют карточки со знаками.

 

Проведём исследование. Прочитайте надпись костюма на иллюстрации.

Фронтальная работа: дети выбирают карточки с элементами и составляют письмо.

 

– С какой музейной профессией мы познакомились?

– Исследователь.

Развязали 4 узелок.

– Попробуем развязать следующий узелок.

 

 

– Итак, предмет «заговорил», поведал о себе много интересного. Но с кем он вступил в разговор? Может ли стать «собеседником» предмета любой посетитель музея?

– В беседу с вещью может вступить только подготовленный посетитель. Например, учёный-специалист.

 

– Чтобы сделать язык музейного предмета понятным не только специалисту, необходимо особым образом организовать разговор посетителя с «пришельцем» из прошлого. Сотрудник музея, называющийся экспозиционер (от слова «экспо» – показать), как режиссёр в театре, должен тщательно продумать музейную сцену (музейную экспозицию) и выбрать главных действующих лиц.

 

 

– Например. Из чего сшиты наряды?

– Из ткани.

 

– Из чего сделана ткань?

– Из ниток.

 

– Как получились нитки?

– Их спряли.

 

– Отправимся в волшебную страну, где живёт Королева Прялка.

 

 

– Приглашаю вас в музей, в эту волшебную страну.

Посмотрите-ка, ребята,
Здесь волшебная страна,
Кто живёт в ней, вот загадка,
Разгадать её пора.

Королева прялка:
Вы в стране волшебной прялки.

Приглашаю вас, друзья,
Все вы гости для хозяйки,
А хозяйка эта – я.
В подчиненье у меня
Очень важные предметы.
Все они мои друзья,
Среди них я – королева,
Потому что старше всех.
И скажу вам откровенно–
Царствую я без помех!
Очень нужен мне помощник
Веретёнце-озорник,
Без него я не работник.
Появись пред нами вмиг.

Веретено:

Вот и я, меня вы звали,
Я на помощь всем приду,
Я хочу, чтоб вы узнали,
Как умело я пряду.

Королева Прялка:

Прежде чем я буду прясть,
Шерсти нужно вам набрать,
Можно попросить немного
У овечки шерсти взять.
Шерсть затем вставляют в прялку,
Чешут редким гребешком,
Ловко скручивают нитку
Озорным веретеном.

Вещь:

Из волшебной этой нитки
Вяжут тёплые носки,
Варежки, шарфы и шапки.
Всем они зимой нужны.

Веретено:

У меня ещё есть сильный,
Очень важный господин.
А зовётся он, дружок, –
Ткацкий станок.

Театрализация.

Спасибо, королева. У Вас в стране мы познакомились с интересными предметами, узнали, как они устроены и для чего нужны. А теперь нам пора возвращаться. До свидания, волшебная страна.

 

 

– Мы узнали, как получается нитка. А что надо сделать, чтобы из нитки получилась ткань?

– Нитки нужно связать. Получится трикотажное полотно (шапки, рукавицы, шарфы…). На Севере холодный климат и без тёплых вещей не обойтись.

 

 

– На ткацком станке нитки переплетают, получается тканое полотно (юбки, брюки, рубашки…).

 

– Все гости оставили на память свои фотографии. У нас получилась музейная экспозиция. Как мы её назовём?

– Как шерсть стала тканью.

Составление музейной экспозиции.

– Кто помогает экспозиционеру красиво и аккуратно оформить выставку?

Доклад:
– Экспозиционеру помогает художник. Он дополняет картину прошлого с помощью изобразительного искусства, он делает музей красивым, выделяет самое главное.

 

– Итак, с какими музейными профессиями мы ещё познакомились?

– Экспозиционер и художник.

Развязали 5 узелок.

– Попробуем развязать ещё один узелок. Ответьте на вопрос:

 

 

– Услышать безмолвный хор музейных предметов бывает непросто, если о предметах ты знаешь недостаточно. Без какого музейного сотрудника не обойтись в данном случае?

– Это экскурсовод.

 

– Правильно. Экскурсовод – музейный учитель. Он переводит язык вещей на язык людей. Он помогает встретиться этим двум мирам и понять друг друга.

 

 

– И, наконец, чрезвычайно ответственную задачу приходится решать посетителю музея. Она заключается в том, чтобы понять язык музейных предметов и сопереживать событиям их жизни и жизни их владельцев.

 

 

– С какой очень важной профессией мы познакомились?

– Экскурсовод.

Развязали 6 узелок.

– Что делали девушки и ребята на праздниках?

– Пели и плясали, водили хороводы.

 

– Вот и мы сейчас станцуем как в давние времена.

Дети ведут хоровод под медленную музыку, и пляшут (девочки – ковырялочку и кружатся; мальчики – вприсядку) под быструю.

Молодцы! Развязали 7 узелок.

На верёвочке остались два узелка. Их мы развяжем на следующем музейном занятии. Чтобы первый узелок развязался, вам надо нарисовать схему-пиктограмму под названием «Музей» символами музейных профессий.

 

Использование ассоциативных связей (работа с опорными рисунками – пиктограммами).

– Предлагаю посмотреть, как такую схему нарисовали другие учащиеся. Расшифруйте данную пиктограмму.

Дети по схеме рассказывают с какими музейными профессиями они познакомились.
Словарь музейных профессий.

– Чтобы второй узелок развязался, надо дома вместе с родителями с помощью предметов, рисунков построить экспозицию на темы «Я» или «Моя семья», «Мой друг», «Моя мама», «Моя кошка» и др.

Каждому учащемуся выдаётся карточка с примерными темами и с планом выполнения работы:

  • Место, где живут герои экспозиции.
  • Что или кто является героями экспозиции?
  • Твоё отношение к ним, их отношение к тебе.

Самостоятельная поисково-исследовательская деятельность.

* Что особенно понравилось на занятии? Что нового вы узнали? Что вы расскажете сегодня своим родителям?