- учащиеся, занятые в представлении с элементами театрализации;
- зрители (учащиеся 8х классов, учителя, родители).
- новогодняя атрибутика (ёлка, рождественский венок, свечи, материалы переписки, открытки, тематические плакаты, новогодние сувениры-сюрпризы, рождественский сапожок, наполненный сладостями);
- музыкальное оформление (рождественская музыка, песни, тексты которых раздаются ребятам)
ЧАСТЬ 1
(на немецком языке)
Weihnachten(на немецком языке)
Drei Nikoläuse und der Weihnachtsmann gehen einander entgegen und singen das Lied:
Drei Nikoläuse:
“Drei Nikoläuse mit dem Adventskranz
Gingen durch die Straße
Und erzählten uns was.
Da kam der Weihnachtsmann”
Der Weihnachtsmann:
“Was ist denn das?”
Drei Nikoläuse:
„Drei Nikoläuse mit dem Adventskranz“
Sie begrüßen einander. Der Weihnachtsmann wendet sich an die Zuschauer. “Liebe Freunde! Hat euch das Lied gefallen? Ich möchte euch vorschlagen dieses Liedchen auswendig zu lernen. Wollen wir zuerst die Worte gut aussprechen: (der Weihnaсhtsmann zeigt den Zuschauern das Plakat mit den Worten des Liedes. Er liest vor und die Zuschauer wiederholen. Dann singen sie das Lied alle im Chor)“
Der Nikolaus:
Es wäre noch nicht alles, was wir euch vorbereitet haben. Da gibt es eine sehr interessante Information über Weihnachtsfeste (5 Teilnehmer kommen auf die Bühne).
Der 1. Teilnehmer:
Ich erzähle euch über Advent. Die Adventszeit beginnt in Deutschland vier Wochen vor Weihnachten. Alle Menschen bereiten sich auf Weihnachten vor. Sie schmücken ihre Wohnung, kaufen Geschenke, singen abends Lieder und zünden Kerzen an. Der vierte Sonntag vor Weihnachten ist der erste Advent. Eine Kerze wird angezündet. Erster Advent ist in diesem Jahr am 3. Dezember. Jeden Sonntag brennt eine Kerze mehr. Am vierten Advent sind es vier Kerzen.
Der 2. Teilnehmer:
Und ich erzähle über Nikolaustag. Am Abend vor dem 6. Dezember stellen die Kinder ihre Schuhe oder Stiefel auf die Fensterbank oder vor die Tür. In der Nacht, so glauben die Kinder, kommt der Nikolaus und steckt Süßigkeiten und Geschenke hinein.
Der 3. Teilnehmer:
Und ich möchte ein paar Worte über Heiligabend sagen: Heiligabend ist der 24. Dezember. In der Nacht vom 24. zum 25. Dezember wurde Jesus geboren. An diesem Tag stellt man den Christbaum auf.
Der 4. Teilnehmer:
Erster und zweiter Weihnachtsfeiertag heißen der 25. und 26. Dezember. Manche Kinder bekommen ihre Geschenke am 24. Dezember abends, manche am 25. Dezember früh oder mittags.
Der 5. Teilnehmer:
Zum Schluß erzähle ich über Dreikönigstag. Dreikönigstag ist der 6. Januar. An diesem Tag kamen die Heiligen drei Könige zum Jesuskind und brachten ihm Geschenke. Heute verkleiden sich die Kinder und gehen als Könige mit einem Stern zu den Leuten. Sie singen Lieder und bekommen als Dank Süßigkeiten. Das heißt Sternsingen.
Der Weihnachtsmann:
Es wäre alles, meine lieben Freunde, was wir euch heute erzählen möchten. Und zum Schluß, wollen wir noch einmal alle zusammen singen (Alle singen „O, Tannenbaum“ im Chor).
Ende des Festes.
ЧАСТЬ 2
(на русском языке)
Предназначена для зрительской аудитории, не владеющей в достаточной степени немецким языком. (на русском языке)
Вниманию зрительской аудитории предлагаются мини-сообщения, подготовленные учащимися, взявшими на себя роль переводчиков.
1 учащийся: Рождество принято считать главным семейным праздником. Рождество отмечается разными народами по-разному в разное время. Сегодня мы поговорим о том, как Рождество отмечается в Европе, а именно, в Германии.
Рождество в Германии отмечается 25 декабря.
Содержание праздника связано с легендой о рождении Девой МариейИисуса Христа. Истоки празднования Рождества мы находим в древних культах: Христианский праздник соединился с зимним аграрным праздником в честь солнца и близкого пробуждения природы.
2 учащийся: В Германии к Рождеству готовятся задолго, за четыре недели. Это самое красивое и романтическое время. Оно называется Advent. Перед 1 декабря в домах появляются гирлянды полотняных носков или мешочков, на которых цифры от 1 до 24, и каждое утро дети находят в таком мешочке или носке маленький сюрприз – конфету или игрушку.
В церквях принято устраивать небольшие ниши. В них изображаются сцены из легенды о рождении Христа с помощью фигурок из дерева или фарфора.
Дом украшают сосновыми веночками со свечами, серебристыми шишками, лентами, гроздьями рябины. Но главное в этом букете 4 свечи. В каждое из 4 воскресений перед праздником принято зажигать по одной свечи из венка. И на само Рождества горят все 4 свечи, которые возвещают о рождении младенца Иисуса.
Таким образом, перед Рождеством 4 воскресенья называются
Святыми Адвентами.
Время Адвентов - время народных обычаев и традиций. Например: есть обычай, который похож на наши русские колядки. Дети и молодежь ходят по домам с песнями и добрыми пожеланиями. В ответ молодёжь получает подарки: колбасу, пирожки, сладости. Скупых хозяев высмеивают и грозят им бедами. В процессиях участвуют различные маски в шкурах животных, а также старик со старухой. Они – Символ строго года. Все эти процессии сопровождаются шумным весельем разыгрываются шуточные сцены.
Другим обязательным атрибутом немецкого Рождества – являются красочные календари. В каждом календаре 24 окошка: дети открывают по одному из них с 1 по 24 декабря и так они приближают праздник. За створкой окошка обычно скрывается картинка.
3 учащийся: Во время Адвентов несколько дней отмечаются особо: 4 декабря – праздник Святой Барбары.
Считается что если 4 декабря срезать ветки вишни и яблони, поставить их в вазу и менять воду каждые 3 дня, то к Рождеству они обязательно зацветут. Веточки символизируют чистоту и праведность Святой Барбары, которая жила в 4 веке, и умерла в муках за веру.
4 учащийся: 6 декабря – день Святого Николая.
Это один из самых долгожданных и любимых всей немецкой детворой праздник. Накануне вечером 5 декабря дети ставят свои ботинки или туфельки на подоконник или перед входом двери в надежде получить на Рождество подарки. И получают. Но только хорошие дети, а ленивых и непослушных Святой Николай согласно легенде сурово наказывает. Раньше непослушному ребёнку могли насыпать в башмачок просто уголь.
Санта Клаус - вполне реальный персонаж – епископ из города Мирра, который жил в Малой Азии в 6 веке. Со временем Святой Николай превратился в Санта Клауса, а потом Деда Мороза.5 учащийся: 24 декабря - сочельник.
В этот день в церквях проходят торжественные мессы. А в домах наряжаются ёлки. Этот обычай пришёл из Франции. Много веков назад племена язычников поклонялись ели – воплощению лесного божества. Традиция украшать ёлку – ничто иное, как приношение даров, для того чтобы смилостивить лесных духов.
Время Адвентов заканчивается 24 декабря. Все его атрибуты призваны подготовить души верующих к самому большому празднику года – Рождеству, к самому главному семейному празднику. Когда наступают сумерки, во всех домах зажигаются свечи и гирлянды, многие идут в церковь, затем все собираются у ёлки, под которой всегда лежат подарки, дарят их друг другу и усаживаются за праздничный стол.
Немцы на Рождество обязательно подают ярко раскрашенное блюдо с яблоками, орехами, изюмом и всеми пирогами, которые пеклись в эту неделю. Символика здесь особая: Яблоко осталось от яблони познания добра и зла в раю. Орехи с твёрдой скорлупой и вкусными сердцевинами означают тайны и трудности жизни как воплощение пословицы: «Бог дал орех, но человек должен расколоть его». Яблоки будут висеть на рождественском дереве, золотые и серебряные орехи тоже.
В сочельник в Германии принято подавать карпа или сельдь, а главное украшение стола в Рождество – жареный гусь с яблоками и картофелем.
Таким образом, Рождество приходит в ночь с 24 на 25 декабря.
ЧАСТЬ 3
Викторина
(Проверка знаний и подведение итогов)
Учитель
предлагает ответить на вопросы мини-викторины по прослушанному
материалу. Учащимся, ответившим правильно, раздаются новогодние
сувениры.Викторина
(Проверка знаний и подведение итогов)
Wissenstoto:
1. Wann begint die Adventzeit?
2. Wieviel Кerzen brennen am vierten Advent?
3. Warum warten alle Kinder auf Nikolaustag mit Ungeduld?
4. Wann stellt man den Christbaum auf?
5. Wann feiert man Weihnachten?
6. Warum heisst der 6.Januar “Dreikŏnigstag”?
В заключение весь зал исполняет песню “O, Tannenbaum”. Каждый участник праздника получает возможность достать из рождественского сапожка сладкий гостинец.