Конспект открытого урока ИЗО в 4-м классе на тему "Образ художественной культуры Японии. Ветка цветущей вишни" (по программе Б.М. Неменского)

Разделы: МХК и ИЗО


Цели и задачи:

  1. Продолжение знакомства с искусством Японии;
  2. Показать связи поэзии и искусства Японии, осуществлять межпредметную связь с урока ИЗО с музыкой литературой;
  3. Развивать и формировать художественный вкус, любовь к прекрасному;
  4. Развивать навыки владения кистью;
  5. Способствовать закреплению полученных на прошлых уроках знаний;
  6. Воспитывать внимание, усидчивость.

Задание: изображение природы через детали, характерные для японских художников - ветки цветущей вишни.

Материалы:

  • для учителя: бумага, гуашь, кисть, ПК, мультимедийный проектор;
  • для учащихся: листы бумаги, обрезанные как свиток, акварель (или жико взятая гуашь), тушь, мягкая кисть.

Зрительный ряд: японское искусство – свитки, ширмы, гравюры Утамаро, Хокусаи (женские образы, пейзажи); фотографии: всё - в виде презентации Microsoft Office; плакат с иероглифами “Весна. Март. Солнце. Ветка дерева. Цветок”.

Литературный ряд: японская поэзия.

Музыкальный ряд: музыка Японии (музыкальный компакт диск “A voyage to Japan.

Ambient music remixed with native sound”, LANDY STAR MUSIC).

Ход урока

Презентация

I. Орг. момент.

Учитель проверяет готовность учеников к уроку.

II. Беседа

Итак, мы продолжаем разговор о художественной культуре Японии (сл.1)

- Почему мы рассматриваем культуру именно Японии?

- Почему японцы так ценят окружающую их красоту?

На прошлом уроке мы с вами учились писать иероглифы (Приложение 1) для картины, которая могла бы висеть в традиционном японском доме в нише – такэноме. Сегодня мы постараемся написать саму картину, и обязательно используем изученные иероглифы для надписи в своей работе.

Рассказ учителя

Художественная культура Японии очень целостна, экзотична и в то же время вписана в современный мир (сл. 2). Особое поклонение природе, воспитанное с глубокой древности умение видеть бесценную красоту каждого маленького момента жизни, внимание к красоте деталей, традиции любований, молитвенного созерцания природной красоты – вот то, что отличает японцев от других (сл. 3).

Сами японцы рассказывают такую притчу, когда их спрашивают, в чем разница между ними и, например, европейцами:

“У моста через реку растёт цветок. Мимо шёл японец. Подошёл к цветку, полюбовался, порадовался за себя, за того, кто шел здесь до него, за того, кто пойдёт после него и тоже полюбуется этой красотой. Порадовался и … пошёл дальше. А цветок остался расти.

А если пройдёт мимо европеец, то он сорвет цветок, понюхает его, порадуется и … выбросит”.

Японский народ чутко и глубоко любит природу. Японцы умеют любоваться луной, водопадами, каждой маленькой травинкой. Они поклоняются красоте (сл.4).

Слепень прилетел…
Ищет цветочный нектар.
Не спугните его!

Исса Кобаяси [2].

Стремление к гармонии с природой – главная черта искусства Японии (сл.5): архитекторы возводят свои постройки так, чтобы они сливались с окружающей средой, были открыты ей; японский садовник – стремится воссоздать природу в миниатюре, ремесленник - показать фактуру материала.

Но особенно японцев привлекает неуловимость, изменчивость вещей (сл.6). Ускользающее - прекрасно, постоянное и неизменное – нет. Вкусы и мода сменяют друг друга, как времена года. Вчерашние истины исчезают, подобно лепесткам под дуновением ветра (сл.7).

На горных кручах
Горам дивлюсь,
В дождливый день
Дождём любуюсь.
Лето, осень, весна, зима.
И утро хорошо,
И вечер хорош.

Танэда Сантока

Приходят люди,
И уходят люди. Только
Луна остаётся.

Оэмару [2]

Японская литература пронизана идеей бренности бытия и преходящей природе всего сущего. И живым воплощением этой идеи являются цветы сакуры (сл.8).

...Долгожданная пора пробуждения природы начинается здесь внезапной и оттого ожидаемой вспышкой цветения вишни (сл.9). Её розовые соцветия волнуют и восхищают японцев не только своим множеством, но и своей недолговечностью. Лепестки сакуры не знают увядания. Каждую весну после изысканного цветения нежные, бело-розовые, всегда недолговечные цветы, весело кружась, летят к земле от легчайшего дуновения ветра. Они опадают еще совсем свежими, и их красоты не касается увядание. Их тут же тщательно сметают – и никаких следов (сл.10). Красота остаётся лишь в памяти очевидца (сл. 11, 12).

Цветы сакуры!
Куда так торопитесь?
Зачем распустились?

Кито [2]

Именно эту красоту мы с вами и постараемся сегодня запечатлеть в своих работах. И работы ваши будут выглядеть примерно вот так (сл. 13,14).

Итак, сегодня вы рисуете цветущую ветку вишни в стиле японской гравюры. Для этого у вас на партах есть всё необходимое.

Прежде всего, вертикально располагаем лист бумаги. Ветку вишни мы будем рисовать не горизонтально, а вертикально, сверху вниз, из одного угла к другому (показ учителем на доске).

Цветки вишни, если вы обратили внимание, можно нарисовать двумя способами.

(Показ учителем приемов рисования веток вишни, цветов кистью, без предварительного наброска: отдельно прорисованными лепестками или в виде круга с прорисовкой тушью).

Законченную работу надо подписать. Либо вы используете изученные иероглифы, либо делаете

III. Практическая работа

Зарисовка цветущей ветки на одинаковых узких листах бумаги в стиле японской гравюры.

Во время работы звучат японские мелодии.

IV. Эстетическая оценка работ

– Как вы думаете, в какие работы наиболее удачно передают стиль живописи?

V. Домашнее задание

На следующем уроке мы будем рисовать портрет японской красавицы. Найти и принести (если есть возможность) изображение японки в кимоно.

Список литературы

  1. Кадзи С., Хама Н., Райс Д. Эти странные японцы. Пер. с англ. Г. Дуткиной и Д.Дуткиной. – М.: Эгмонт Россия Лтд., 2000.
  2. Сад камней. Мудрость Китая и Японии/Пер. с кит. И.Э.Циперович, пер. с яп. А.М.Кабанова; сост. И.В. Суслова. – СПб.: “Паритет”, 2001.
  3. Гоголев К.Н. Мировая художественная культура. Индия, Китай, Япония. Учебное пособие для уч-ся старших классов школ, гимназий, лицеев, а также для студентов ВУЗов. – М.: Издательский центр АЗ, 1997.
  4. Дёлэ Н. Япония вечная/Н. Дёлэ; пер. с Фр. С. Балашовой. – М.: ООО “Издательство Астрель”: ООО “Издательство АСТ”, 2002.
  5. Учим японские иероглифы./Художник А.Лурье – СПб.: Лань, 1997.
  6. Овчинников В. Сакура и дуб. – М.: Дрофа, 2003.

Приложение 1. Иероглифы.

Приложение 2. Работы учащихся, выполненные на этом уроке.