"Формирование лингвистической компетенции обучающихся на основе английских народных сказок"

Разделы: Иностранные языки


Как показывает практика, благодатным источником раннего иноязычного образования являются сказки. В них ярко выражены самобытность народа, его культура, нравы, обычаи, моральные принципы, особенности национального быта и уклада. Вместе с тем в сказках англо-язычных стран, наряду с их культурным многообразием, отражены общечеловеческие ценности, которые прививаются детям с ранних лет.

Сказки развивают воображение у детей, служат связующим звеном между фантазией и реальным миром, обучающийся приобретает некоторый социальный опыт. Многолетний опыт работы позволяет утверждать, что изучение сказок увлекает детей, повышает мотивацию обучения иностранному языку. Сказка, в свою очередь, оказывает воздействие на их эмоциональное состояние: снижает тревогу и негативные проявления, давая пищу для восприятия, сопереживания и общения с любимыми героями, создает атмосферу увлеченности и радости. При обучении ИЯ чтение сказок рассматривается как самостоятельный вид речевой деятельности и занимает одно из главных мест по своей важности и доступности.

Практика, показывает, что, прежде всего, необходимо научить ребят пользоваться двуязычным словарем и работе над пассивной лексикой и пассивной грамматикой. Без этих навыков обучающиеся не будут успешны и потеряют интерес к работе.

Своей задачей я вижу не только научить учащихся читать и понимать тексты на изучаемом языке, но и привить любовь к чтению. Известно, что одним из важнейших читательских умений является умение языковой догадки, но особенно велика ее роль при чтении сказок. Работая с ними, обучающиеся могут догадаться о значении незнакомых им слов по контексту, что в значительной мере обеспечивает общее понимание содержания.

В нашей гимназии обучение английскому языку ведется по УМК под редакцией И.Н.Верещагиной. Планируя уроки работы над английскими народными сказками, я четко определяю их место в учебном процессе, формирую задачи:

  • развитие каких навыков будет в центре внимания (лексических, грамматических, фонетических);
  • как, какими упражнениями помочь детям сосредоточиться на содержании;
  • как использовать музыку, картинную, предметную наглядность.

Одним из условий успешной работы с фольклорным материалом является сохранение непринужденной атмосферы на уроках. В целях интенсификации учебного процесса, повышения уровня владения ИЯ необходимо находить средства в виде различных упражнений, которые оказывают эмоциональное воздействие на учащихся во время урока, вызывают и поддерживают их интерес к обучению.

Работа над сказкой обычно проводится в три этапа: предтекстовый, текстовый и послетекстовый. Основными задачами предтекстового этапа являются развитие умения прогнозировать и снятие языковых трудностей у обучающихся. Практика работы показывает, что эффективны следующие виды упражнений:

  • Мотивационные вопросы, например: Ты любишь читать сказки? Какие сказки ты прочитал? Чему они учат нас? Почему в сказке добро всегда побеждает зло?
  • Угадывание содержания сказки.
  • Постановка контекстных вопросов перед чтением сказки.
  • Дифференцирование и узнавание в тексте языковых единиц по семантическому признаку, их запоминание и применение в новых коммуникативных условиях.

Учитывая трудность усвоения учащимися лексических единиц, необходимо вводить новые слова в следующей последовательности: неправильные глаголы, разнообразие форм которых представляет наибольшую трудность; правильные глаголы в сочетании с известными наречиями, предлогами и существительными; прилагательные в сочетаниях с существительными. Важно не исправлять ошибки обучающихся, а предупреждать их. Планируя контроль понимания сказки, я прогнозирую трудности, которые могут возникнуть у обучающихся:

  • произношение отдельных слов;
  • незнание некоторых лексических единиц;
  • трудности в восприятии грамматических конструкций;
  • трудности проникновения в контекст.

Эти трудности снимаются в процессе урока в виде фонетических и лексико-грамматических упражнений, которые планируются заранее.

Это способствует повышению качества выполненной работы и успешности ребят. Эффективны упражнения, в которых чтение новой лексики из сказок базируется на ранее изученных словах, например:

Найдите слово в правой колонке, которое поможет тебе прочитать слово в левой колонке.

mew

bark

crow

goat

peep

bleak

moo

boast

grow

new

boot

dark

eat

sleep

Текстовый этап работы над сказкой включает в себя задания, которые учащиеся выполняют во время чтения. Именно на этом этапе развиваются коммуникативные умения различных видов чтения.

Цель послетекстового этапа — интеграция чтения с продуктивными коммуникативными умениями, а именно: говорением и письмом, т.е. учащиеся применяют полученные в ходе чтения знания в различных речевых ситуациях.

На послетекстовом этапе работы над сказкой эффективны следующие упражнения:

  • Вопросно-ответные упражнения.
  • Заполнение пропусков.
  • Упражнения на дополнение (незаконченные предложения).
  • Нахождение сходств и различий.
  • Заполнение пробелов (дополнение и восстановление недостающих языковых элементов).
  • Множественный выбор (выбор правильного ответа из предложенных вариантов).

Учитель может использовать задания более высокого уровня трудности:

  • Составление плана сказки.
  • Что бы ты сделал на месте персонажей в той или иной ситуации?
  • Соберите по ключевым предложениям порядок сюжетных событий сказки.
  • Аукцион слов. Группа делится на две команды. Одна команда может “покупать” только слова по конкретной теме (правильные, неправильные глаголы). Если это фонетика — на разные звуки.
  • Драматизируйте сказку по ролям.
  • Напишите сочинение по теме.
  • Конкурс на знание синонимов и антонимов, неправильных глаголов, словообразования.
  • Составьте кроссворд на основе ЛЕ сказки.
  • Определите, какому персонажу сказки принадлежат названные учителем слова.
  • Опишите героев, изображенных на картинке.
  • Конспектирование сказки.
  • Опрос-соревнование.

Использование перечисленных приемов позволяет обучающимся перейти к более сложным формам работы с текстами других жанров.