Данное мероприятие может проводиться и как урок, и как внеклассное мероприятие: здесь приведён сценарий занятия полностью, так как он прозвучал на внеклассном мероприятии. При проведении урока сценарий может быть сокращён за счёт сокращения времени на каждое задание или исключения каких-то деталей в каждом задании.
Форма урока: Бал различных видов искусства
ЦЕЛИ:
Образовательная: расширение кругозора учащихся о различных видах искусства.
Развивающая: развитие умений и навыков неподготовленной речи.
Воспитательная: развитие эстетических способностей учащихся.
Сопутствующие задачи:
а) автоматизация изученных лексических единиц в конкретных ситуациях;
б) контроль информационного материала по изученной теме;
с) развитие навыков монологической речи и аудирования;
Основа: данная тема входила в УМК Старкова А.П. Диксона Р.Р. для 8 класса. Но её разработка велась по иным источникам (использованная литература приведена в сценарии урока), поэтому весь ход мероприятия зависит от того, какой дополнительный материал был взят на уроках в ходе изучения данной темы). Ведёт бал ведущая(ий);
Количество участников – 16 человек, не считая учащихся, которые участвуют в сценках.
Оформление класса:
- доска оформлена как портретная галерея (портреты участников “Бала” делали сами ребята, рисуя Мисс Живопись, Мисс Кино, Мисс Музыку, Мистера Литературы, Мисс Танец, Мистера Цирк такими, какими они представляют их в своём воображении (конечно, количество “Мисс” и “Мистеров” зависит от количества юношей и девушек в данной группе (классе).
- определенная расстановка парт с табличками-указателями на английском языке:
Подготовка к уроку:
Несколько слов стоит сказать о том, какой материал был взят на уроках, предшествующих данному мероприятию, в ходе изучения темы “Различные виды искусства”. В учебнике Старкова А. П. было очень мало информативного материала по данной теме. А хотелось, чтобы учащиеся заинтересовались данным вопросом, узнали что-то новое о видах искусства, расширили свой кругозор (билингвальное обучение даёт стимул для такого рода деятельности). Поэтому решено было отступить от материала учебника, немного увеличив, конечно, количество часов на данную тему. Вот в каком порядке давались блоки материала по теме:
- блок “Литература” (2 часа): в начале урока был взят стих как фонзарядка - E. Segal “Spring is coming”, в течение урока мы постарались его выучить, кроме того, текст стихотворения был роздан учащимся, чтобы повторить дома.
Поскольку данный тема знакома учащимся по урокам литературы, урок был построен в виде беседы по плану, которая опиралась на знания учащихся на русском языке:
- Литература – как искусство слова;
- Фольклор в России;
- Различные литературные жанры;
- Известные авторы в России и в Англии
Мы беседовали и кратко записывали в тетрадях детали урока.
Домашнее задание: опираясь на записи в тетрадях и план урока, построить устно высказывание по теме: “Литература”.
Следующий урок включал в себя ответы учащихся, которые предлагалось построить в виде диалога на основе пройденного материала.
- блок “Музыка” (2-3 часа): материал для урока был взят из книги “Беседы о классической музыке” (М: 1983), рассматривались различные жанры музыки, кроме того, были выучены песни: американская народная песня“I came from Alabama” и 1 эстрадная американская песня для “Бала”.
В конце изучения данного блока учащимся был предложен текст-обобщение с послетекстовыми заданиями к нему. Домашнее задание – написать 9 вопросов к изученному материалу и дать 4 тестовых ответа на них. На уроке учащиеся обменивались тестами с соседями, а затем проверяли выполненные задания друг у друга.
- блок “Живопись” (1 час): краткое обобщение того материала, который ребята изучали на уроках истории 7,8 классов (раздел “Культура”): учащимся было предложено подготовить мини-сообщения по одному из вопросов, данных учителем по подтемам: жанры живописи, известные художники и т.д. Учитель предлагает количество карточек чуть больше количества учеников в группе и каждый может выбрать то, что ему интересно – например, “батальная живопись”, “Айвазовский” и т.п. (т.е. ученикам придётся проштудировать параграф истории, выбрать наиболее значимые предложения и перевести их на английский язык). На предыдущем уроке повторяется алгоритм перевода с русского на английский, и переводятся несколько предложений в классе по данной теме как образец). После урока ребята получают творческое задание: нарисовать “портреты” различных видов искусства, такими, какими они их себе представляют (т.е. каковы “Мистер Литература”, “Мисс Живопись” и т.д.).
- блок “Театр” (3-4 часа): блок назывался “Различные виды театры” - фактический материал был взят из книги Ю. Алянского “Азбука театра” (Л.:1986). Поскольку театр – это синтетическое искусство, на первом уроке мы составляли “формулу” театра (т.е. какие виды искусства включает в себя театр), затем брали набор необходимых лексических единиц. На втором уроке учитель рассказывает о различных видах театра, в качестве заданий для аудирования учащимся предлагается заполнить следующую таблицу (с помощью учителя, хотя, конечно, это зависит от уровня языковой подготовки класса, в котором проводится данное занятие):
Виды театра |
Место рождения, возраст |
Особенности данного вида театра |
Известные имена |
Знаменитые представления |
На уроках (согласно информации, взятой из книги) были рассмотрены такие виды театра, как драматический театр, театр оперы и балета, театр музыкальной комедии, музыкальный театр для детей, театр юного зрителя, театр пантомимы, кукольный театр, театр эстрады (их особенности и др. – см. таблицу). Информация в таблицу записывалась отдельными словами. Далее учащиеся, глядя в таблицу, составляли предложения, “расшифровывая” данную информацию и составляя рассказы о театре. Автоматизация данного материала - работа в парах: вопросно-ответные упражнения. Обобщение происходило на уровне контрольного теста.
- блок “Кино” (3-4 часа ): Кино – это также синтетический вид искусства. После прочтения Ю.Юренева “Чудесное окно” (М: Просвещение, 1983), было написано краткое её изложение на русском языке – 1 страница машинописного текста, текст был составлен языком “удобным” для перевода с русского на английский и роздан учащимся перед уроком. На уроках были отработаны основные лексические единицы, необходимые для перевода. Кроме того, мы вновь отрабатывали технику перевода, половина текста была переведена в классе, вторую половину учащиеся выполняли дома. Закрепление фактического материала происходило и в режиме вопросно-ответных упражнений и на уровне мини-сообщений учащихся по определённым разделам данного блока на основе пройденного материала. Текст на русском языке включал в себя следующую информацию:
- определение кино как вида искусства;
- история кино и виды фильмов;
- немое кино (первые режиссёры, фильмы, кинозвёзды);
- звуковое кино (20-30е годы в *России);
- кино 40х годов (Россия)*
- послевоенные фильмы*;
- “трудное” кино (А. Тарковский,и др.);
- фильмы для детей*;
- документальные фильмы (*история и современность);
- мультипликация*;
- блок “Цирк” (2 часа): материал взят из Энциклопедии об истории цирка. Была использована информация о видах цирка, известных цирковых артистов в России и в СССР. Мы писали краткую лекцию по данному вопросу. На втором уроке учащиеся пересказывали данный материал, добавляя новые детали (согласно домашнему заданию – найти что-то новое о цирке, т.е. то, чего не было в лекции – учитель предлагал ребятам литературу, которая есть в школьной библиотеке, называя страницы, которые они могли прочесть; позднее, когда появилась возможность использовать Интернет, учащиеся готовили данное задание сами) – объём новой информации – 5-6 предложений.
Таким образом, рассматривая различные виды искусства, мы постарались разнообразить формы предъявления и закрепления нового материала.
Обобщение информации по всей теме проходило в форме теста (на английском языке), который был проведён непосредственно перед Балом (как “разминка”). Роли же, которые ребята будут играть на Балу, распределялись заранее (за 1-2 недели до мероприятия), согласно выбору самих учащихся.
Чтобы было понятно, какой фактический материал был взят, предлагаю образец теста обобщающего урока (конечно, тест был дан на английском языке).
- Выберите правильный вариант:
1. Место рождения театра:
а) Древний Рим; б) Древняя Греция; в) Англия; г) Италия.
2. Первая детская опера в России:
а) “Бимбо”; б) “Царь-пузан”; в) “Сильва”; г) “Марица”.
3. Знаменитый танцор балета:
а) Лопе де Вега; б) Фёдор Шаляпин; в) Марис Лиепа; г) Дмитрий Хворостовский.
4. Первая русская кинозвезда:
а) Любовь Орлова; б) Вера Холодная; в) Нонна Мордюкова; г) Людмила Гурченко.
5. Этот человек создал первый документальный фильм в России:
а) Эйзенштейн; б) Протазанов; в) Подниекс; г) Дзига Вертов.
6. Он получил первый орден улыбки:
а) Чарли Чаплин; в) Геннадий Хазанов; в) Аркадий Райкин; г) Сергей Образцов.
7. Кинематограф был создан:
а) Чарли Чаплином; б) Эдисоном; в) братьями Люмьер; г) братьями Васильевыми.
8. Слово “цирк” обозначает:
а) здание; б) арена; в) здание с круглым куполом; г) место для представления.
9. Первая цирковая звезда в России:
а) Иван Поддубный; б) Юрий Никулин; в) Кио; г) Амояк Акопян.
10. Международный цирковой фестиваль проходит:
а) в Лос-Анджелесе; б) в Москве; в) в Париже; г) в Монте-Карло.
11. Лучшие цирковые артисты получают приз:
а) “Золотая маска”; б) “Золотой Орфей”; в) “Оскар”; г) “Золотой клоун”.
- Закончите предложение :
- Первые режиссёры в России - ……..
- Режиссёры, которые создали известные комедии в Советском Союзе - …..
- Продюсеры, которые поднимали серьезные проблемы в своих фильмах (рубрика – “трудный” фильм) - ……
- Первый музыкальный театр для детей в России был основан - ….
- Его называли “король вальса” - …..?
- Самые известные оперетты в мире - ….
- Год созданий кинематографа - ….
*** тест, которые будет проведён на “Балу”, отличается от этого, в нём также проверяется изученный материала, но берутся факты, которые не были проверены в обобщающем тесте, кроме того, тест “Бала” меньше по объёму.