Путешествие фразеологического оборота

Разделы: Русский язык


Цели:

  • познакомить учащихся с понятием ''фразеологический оборот'', историей появления некоторых фразеологических оборотов, пробудить интерес к данному разделу русского языка;
  • способствовать развитию кругозора, расширению словарного запаса учащихся;
  • способствовать формированию у учащихся бережного отношения к языку.

Тип урока: комбинированный.

Оформление: рисунки; именные таблички; музыкальная заставка.

Ход урока

1. Представление шестиклассников.

Фраза: Здравствуйте, ребята, я пришла к вам из сказочного царства, с которым вы уже давно знакомы. Как оно называется? Я немного вам подскажу, а вы попробуйте сами ответить на этот вопрос.

Буква: Скажите, на каком уроке Вы учитесь правильно писать буквы?

Орфография: На каком уроке Вы изучаете правописание ударных и безударных гласных?

Синтаксис: На каком уроке изучаете члены предложения?

Фраза: Совершенно верно, на уроках русского языка. Именно в этом царстве-государстве живу и я. Мои друзья зовут меня '' Фраза''.

У меня есть и другое имя. Вы знаете его? Совершенно верно, высказывание. Есть у меня и вторая половинка, которую зовут ''Логос''.

Логос: Здравствуйте, ребятишки! Девчонки и мальчишки! Знаете, что обозначает моё имя? Сдаётесь? Это же очень просто: ''Логос'' так назвали меня в далёкие времена в Древней Греции. Перевожусь же на русский язык как ''наука''.

Фраза: Сложите нас, и вы получите название целого раздела царства под названием ''Русский язык''.

Логос: Да, вместе нас называют 'Фразеологией''.

Фраза: В нашем городке живет множество фраз, не совсем обычных, потому что употребляются не в прямом, а переносном значении.

Логос: Ой, ты совсем запутала ребят: они ещё не знают ничего о прямом и переносном значении.

Фраза: Что же делать? Как им помочь?

Логос: Пусть ребята выберут из двух словосочетаний то, которое употребляется в другом значении.

Лексема 1: Золотые зубы, золотые руки (т.е. умелые)

Лексема 2: Медвежья услуга (неловкая услуга, приносящая вместо помощи вред), медвежья берлога.

Лексема 3: Волчий хвост, волчий аппетит (очень голодный)

Фраза: Пусть ребята доскажут словечки.

Логос: Слушайте и отвечайте.

Фраза:

Дружнее этих двух ребят
На свете не найдёшь.
О них обычно говорят:
Водой …не ( разольёшь)

Водой не разольёшь и есть фразеологизм, который обозначает'' быть очень дружными''

Логос: А я знаю ещё:

Фальшивят, путают слова,
Поют, кто в лес… (кто по дрова) Т.е неслаженно.
Ребята слушать их не станут:
От этой песни уши… (вянут)

т.е. неприятно слушать.

Фраза: А теперь, ребята мы будем говорить простые словосочетания, а вы скажите, как ещё можно выразиться только более образно

Логос: Какие фразеологизмы мы употребляем, когда говорим об очень большой тесноте в помещении? (яблоку негде упасть)

Лексема 1: об очень доверчивом человеке говорят ( уши развесил)

Лексема 2: если человек очень устал ( валиться с ног)

Лексема3: если у кого – то нет слуха ( медведь на ухо наступил)

Фраза: А как возникают фразеологизмы? Послушайте.

Лексема 4: Как пить дать. Есть такое выражение. По обычаям древних славян, никто не имел права отказать человеку в воде. С тех пор и пошло это выражение, но только в значении '' точно, несомненно''.

Лексема 5: А я знаю историю происхождения другого выражения.

Спустя рукава. Старинная русская одежда была с длинными, спускавшимися до земли рукавами. Поэтому во время работы приходилось подбирать их, засучивать. Отсюда и пошли выражения работать засучив рукава, т.е очень хорошо; или работать спустя рукава, т.е плохо.

Лексема 6: Чучело гороховое.

Это выражение мы употребляем, когда говорим о человеке, несуразно и безвкусно одетом, вызывающем общие насмешки. Исстари так называли пугала, устанавливаемые на гороховых полях для отпугивания птиц.

Лексема 7: Непутёвый человек.

Выражение это старое. При дворах у русских князей были разные должности. Должность тогда называлась ''путь''. Говорили:'' путь соколиный'', ''путь ловчий''. Многие хотели получить эти должности, но не все получали. О тех же, кто не имел должности при княжеском дворе говорили: ''непутёвый человек''.

Лексема 1: Угадайте, из каких профессий пришли к нам эти фразеологические обороты? Каково их значение?

Стричь всех под одну гребёнку – уравнивать.

Через час по чайной ложке – очень медленно.

Заварить кашу – затевать хлопотное дело.

Фраза: Я же сейчас задам вам лексическую задачу. Узнайте, о чём идёт речь?

Его вешают, приходя в уныние;

Его задирают, зазнаваясь;

Его всюду суют, вмешиваясь не в своё дело.

Конечно же, я говорила о носе.

Логос: Ребята, назовите фразеологические обороты, которые Вы услышали в задачке Фразы. /Вешать нос, задирать нос, совать (свой) нос…/

Фраза: Какие Вы молодцы! Отгадайте тогда ещё, какое слово я зашифровала!

Не цветы, а вянут;

Не ладони, а ими хлопают, если чего-то не понимают;

Не бельё, а их развешивают очень доверчивые люди.

Логос: Помогите мне, пожалуйста, понять, какое слово загадала моя половинка!

Фраза: Гляди-ка, Логос, какие сообразительные ученики! Они правильно ответили. Да, это уши. А звучат фразеологизмы так: уши вянут; хлопать ушами и развесить уши.

Логос: А напоследок мы Вам будем показывать рисунки, а Вы попытайтесь назвать фразеологические обороты.

См. приложение.

Фраза: К сожалению, пришло время прощаться, но мы расстаёмся с Вами ненадолго. Всякий раз, когда Ваши друзья, родители, учителя будут говорить фразы в переносном значении, знайте, что они употребляют нас, фразеологические обороты.

Логос: До новых встреч, любознательные мальчишки и девчонки.

II. Работа с учебником. Замечательные и интересные путешественники сегодня оказались у нас на уроке.

Многое о себе рассказали. А может, что-то утаили? Откроем с вами учебник и прочитаем сведения о фразеологическом обороте.

III. Подведение итогов урока.

IV. Д/р: сделать рисунки двух фразеологических оборотов или написать свою историю о путешествии фразеологического оборота.