Методическая разработка по теме: "Вводные слова"

Разделы: Русский язык


Основная задача каждого учителя «не заставить выучить», а заинтересовать учащихся, включить их в процесс исследования.

Творческая работа на уроке способствуют саморазвитию ребенка, расширяет его знания по предмету, повышает интерес к уроку. Учителю в данной ситуации отводится координирующая, направляющая роль.

Приступая к изучению новой темы, я всегда уточняю, что мне по данной теме предлагает учебник.

Из двадцати упражнений, которые имеются в § 30 по теме «Вводные слова» (Русский язык: учебник для 8 кл. общеобразовательных учреждений/ С.Г.Бархударов, С.Е.Крючков, Л.Ю.Максимов, Л.А .Чешко), шесть содержат небольшие связные тексты, все остальные состоят из отдельных предложений. Исключительно все упражнения содержат компонент: «Перепишите, расставьте знаки препинания». Поэтому учащиеся, как показывает практика, усваивают тему «Вводные слова» как чисто пунктуационную. Само же глубокое содержание водности (грамматическая структура и, самое главное, функция в языке, в живой разговорной речи) проходит мимо сознания учащихся.

Приступая к изучению темы, я сформулировала задачи, стоящие перед учащимися:

Должны знать

Должны уметь

1. Научные термины, изученные по теме.

2. Определение научного понятия "вводные слова и предложения".

3. Формулировку правила постановки знаков препинания при вводных словах и предложениях.

4. Понимать стилистическую функцию вводных слов и предложений, чувствовать выразительность стилистических средств.

 

 

1. Опознавать вводные слова в живом речевом потоке (в речи дикторов радио, телевидения, в речи окружающих) и в письменной речи.

2. Интонационно правильно произносить предложения с вводными конструкциями.

3. Определять синтаксическую функцию вводных слов и предложений, производить синтаксический разбор предложений с вводными конструкциями.

3. Пользоваться синонимическими вводными словами и синтаксическими синонимами при передаче разной по содержанию и стилю информации.

5. Объяснять постановку знаков препинания в предложениях с вводными словами.

6. Правильно писать вводные слова, обосновывать их написание.

7. Употреблять вводные слова как средство связи предложений и частей текста, пользоваться этим выразителъным стилистическим средством в своей речи.

Исходя из этого, я наметила такой путь изучения темы «Вводные слова и вводные предложения»:

1. Самостоятельная работа учащихся со словарями (осмысление термина «Вводные слова», данного в разных словарях)

2. Формирование умения слышать вводные конструкции в устной речи, видеть их в научных, художественных текстах, в периодике.

3. Проверка глубины усвоения темы (анализ и осмысление собранного учащимися материала).

4. Углубление знаний о сущности понятия водности на текстах, собранных учащимися в процессе самостоятельной работы.

5. Отработка пунктуации.

6. Наблюдение над стилистической выразительностью вводных слов.

7. Творческая работа. Цель: проверить навыки грамотного употребления вводных конструкций для выражения мыслей.

Попробую конкретизировать каждый этап работы.

1 этап: самостоятельная работа учащихся со словарями.

Накануне они получают домашнее задание: прочитать словарные статьи, посвященные словам ВВОДИТЬ, ВВОД, ВВОДНЫЙ. И вот что выясняют:

Вводить (ввод) – это значит приводить внутрь, в пределы чего-нибудь: вводить мяч в игру, ввести данные в память машины, ввести в мир музыки.

Вводный – служащий ввода, включенный во что-нибудь.

Исходя из значений родственных слов, делаем вывод, что вводные слова – это конструкции, введенные в структуру предложения.

А вот с какой целью они вводятся в предложение, нам и предстоит узнать.

П. Второй этап . Формирования понятия: осмысление термина «водные слова».

Учебник дает такое толкование термина.

ВВОДНЫЕ СЛОВА – это специ­альные слова, или сочетания слов, при помощи которых говорящий выражает своё отношение к тому, что он сообщает.

Подчеркиваю, что специальные слова это такие слова, которые используются в определенной науке, в данном случае в синтаксисе, а шире – в лингвистике (науке о языке).

Выясняем, что говорящий – это тот, кто говорит, т.е. автор. Именно автор наполняет высказывание различными оттенками, показывая свое отношение к тому, о чем он говорит.

С этой точки зрения анализируем текст К.Паустовского «Дождевые слова»

Дождевые слова.

Для полного овладения русским языком нужно не только постоянное общение с простыми русскими людьми, но и общение с лесами и водами, с перелетом птиц и с каждым цветком.

Должно быть, у каждого человека случается свое счастливое время открытий. Случилось и у меня одно такое (это было в лесистой и луговой стороне Средней России).

Тогда я заново узнал много слов. Начну с "дождевых".

Я, конечно, знал о дождях моросящих, слепых, обложных, грибных, спорых.

Но одно дело – знать умозрительно, а другое - испытать эти дожди на себе. Тогда эти слова оживают. А знаешь ли ты, чи­татель, чем, например, отличается спорый дождь от грибного?

Слово "спорый" означает быстрый, скорый. Он льется от­весно, сильно, а мелкий грибной – сонно сыплется из низких туч.

О слепом дожде, идущем при солнце, в народе говорят: "Царевна плачет". Действительно, сверкающие на солнце капли похожи на крупные слезы.

В процессе работы учащиеся без труда нашли все вводные слова и правильно объяснили отношение автора к высказанным мыслям.

Сомнение вызвало только слово «действительно», поэтому предлагаю сделать синтаксический разбор последнего предложения из текста.

В ходе беседы выясняем, что это слово не вступает ни с одним словом ни в сочинительную, ни в подчинительную связь. Но оно, оказывается, вносит в предложение модальную, я бы сказала, эмоциональную оценку сообщения. Говорящий оценивает приведенный факт с каким-то удивлением, подчеркивая при этом степень достоверности и связывая мысли последних двух предложений. Не являясь членом предложения, вводное слово «действительно» выделяется интонационно, а на письме запятой.

Такой анализ помогает осмыслить другое определение понятия «вводные слова», которое учащиеся выписали из «Лингвостилистического энциклопедического словаря».

ВВОДНЫЕ СЛОВА – слова и сочетания слов, грамматически не связанные ни с одним из членов предложения.

Только что мы говорили о том, что не связанные грамматически – это не связанные по способу согласования, управления или примыкания.

Но грамматическая связь здесь все-таки есть! Только не та, которую уже знают учащиеся, а интродуктивная, т.е. вводящая связь. Поэтому обращаю особое внимание на то, что вводные слова связываются с предложением по смыслу и грамматически, т.е. при помощи особой интонации – интонации водности, выражающейся в понижении голоса и более быстром темпе произношения вводного слова по сравнению с остальной частью предложения.

Но существует ещё одно толкование термина, выписанного теперь уже из «Словаря современного русского литературного языка», где сказано:

ВВОДНОЕ СЛОВО, ПРЕДЛОЖЕНИЕ – в грамматике слово, предложение, обособленное синтаксически и выражающее отношение говорящего к сообщаемому.

Новое определение термина – и опять новый нюанс. Кстати сказать, это уже не вызвало у учащихся трудностей. «Синтаксическое обособление», – объясняют они, – это отсутствие сочинительных и подчинительных связей с другими словами в предложении».

Четвертое толкование термина «вводные слова» в «Словаре-справочнике лингвистических терминов» объяснять уже не нужно, все и так понятно.

ВВОДНЫЕ СЛОВА – это слова, формально не связанные с членами предложения, не являющиеся членами предложения и выражающие отношение говорящего к высказываемому.

Использую кодоскоп и вывожу на экран все четыре толкования одного и того же термина.

Зачем я это делаю, подсказывать учащимся не надо. Они видят, что при всем разнообразии толкования водности во всех определениях есть общее: подчеркивается отношение говорящего к высказываемому.

Именно понимание этого отношения позволяет выделить и остальные признаки водности: смысловую и синтаксическую обособленность.

Пользуясь опорным конспектом, учащиеся делают осознанный вывод, что вводные предложения могут иметь те же значения, что и вводные слова. Они отличаются объёмом, степенью распространённости и структурой. Это двусоставные и односоставные предложения, передающие автором оценку того, о чем он сообщает.

Ш.Третий, не менее важный этап в усвоении темы – самостоятельная работа учащихся, которая предполагает формирование умения слышать вводные конструкции в речи дикторов радио- и телевидения, в разговорной речи окружающих: на уроке, дома, в транспорте, в общении между товарищами, а также видеть эти конструкции в текстах, принадлежащих разным стилям речи.

1У. С анализа и совместного осмысления собранного учащимися материала начинаю четвертый этап работы – проверку глубины усвоения темы на уровне понимания: умения выделять вводные слова в устной и письменной речи.

На уроке включаю видеозапись программ «НОВОСТИ», «ВРЕМЯ», «ВЕСТИ», а учащиеся представляют «собранный» ими накануне у экранов телевизоров материал. Спрашиваю:

– Как вы узнали, что это вводные конструкции?

– По особой интонации, – отвечают они.

– Но ведь на прошлом уроке мы сделали вывод, что главное – это смысл, отношение говоря­щего к высказанной мысли, а потом уже интонация! Растерянность, заметное замешательство и ... правильный, очень важный вывод: тогда мы говорили о письменной речи, а в устном речевом потоке сам автор или другой говорящий при помощи особой интонации уже доносит до окружающих глубокий смысл авторских конструкций.

– Что же вы выделили из речи дикторов телевидения? – интересуюсь я.

Приводя примеры, учащиеся констатируют, что в исключительном большинстве это:

  • различные источники сообщения,
  • порядок мыслей,
  • различная степень уверенности,
  • дополнительные сообщения, замечания, выраженные, как правило при помощи вставных конструкций.

Ошибочно они посчитали вводными выражения: «Город по-прежнему находится в осаде», « Между тем было решено... », « Однако голосование показало...». Но я предвидела эти ошибки. Это ведь, можно сказать, пока самостоятельное постижение материала, доставившее учащимся особое удовольствие: как правило, им нравятся подобные исследования.

Работая с текстами, учащиеся сделали вывод, что в разных стилях речи характер вводных слов неодинаков, различна и частотность их употребления.

Пока это ещё первые наблюдения, поэтому даю более конкретное задание: понаблюдать, какие по значению вводные слова употребляются в определенных по стилю и типу речи текстах, каково их морфологическое выражение и какова их роль в высказывании.

В результате у учащихся появляется в тетрадях следующая таблица

Специальные слова, которые употребляются только как вводные

Слова разных частей речи в особом употреблении

итак

пожалуйста

по-видимому

впрочем

следовательно

по-моему

по-твоему и т.д

во-первых

во-вторых и т.д.

а) имена существительные:

словом

без сомнения

к счастью

в частности и т.д.

б) субстантивированные прилагательные:

самое главное

самое большее и т.д.

в) наречия :

наконец, наоборот, напротив, кстати,

вернее, точнее, короче;

г) глаголы и глагольные формы:

признаюсь, разумеется, говорят, видите ли, кстати сказать, мягко выражаясь

 

Надо сказать, что собранный учащимися материал представил полную картину усвоения темы. Ошибок в классификации вводных слов было мало, они носили общий характер. Это прослеживалось хотя бы на примере работы учащихся с газетами, где они маркером выделяли вводные слова и предложения.

Теперь, когда учащиеся безошибочно научились «узнавать» вводные слова в устной и письменной речи, приступаем к изучению пунктуации в предложениях с вводными словами и конструкциями и слушаем сообщения на тему «Как отличить вводное слово от омонима».

Самостоятельно работая с текстами, учащиеся убеждаются в том, есть слова, которые тоже не отвечают ни на какие вопросы, не являются членами предложения, поэтому их часто принимают за вводные и выделяют запятыми. Такие слова вносим в отдельную таблицу под девизом: «Не путай! Обрати внимание!»

Закрепляя тему, я вновь заговорила о стилистической выразительности вводных слов и вставных конструкций .

В результате работы над темой учащиеся сделали и записали следующий вывод:

1. Вводные слова имеют разнообразные значения, поэтому могут употребляться во всех речевых стилях.

2. Наряду с межстилевыми вводными словами, в отдельных разрядах можно отметить слова с заметно выраженным оттенком книжности (само собой разумеется, по всей вероятности, к глубокому сожалению и т. п.) и разговорности (видно, видать, знать и т. д.: знать, судьба нас развела навсегда).

3. В художественной литературе вводные слова вместе с другими художественными средствами нередко используются для создания речевой характеристики персонажа.

Под Красным ли, или под Лейпцигом, только, можете вообразить, ему (капитану Копейкину) оторвало руку и ногу. Ну, тогда еще не сделано было насчет раненых никаких, знаете, эдаких распоряжений; этот какой-нибудь инвалидный капитал был уже заведен, можете представить себе, в некотором роде, гораздо после . (Н. Гоголь.)

4. Вставные конструкции, имеющие смысловую емкость и вносящие добавочные сведения, дополнительные пояснения, уточнения, поправки, замечания используются в различных речевых стилях. Широко применяются они в разговорной речи и в языке художественных произведений:

Всего благоразумнее и безопаснее внутри города ожидать осады, а нападение неприятеля силой артиллерии и (буде окажется возможным) вылазками – отражать. (А. Пушкин.)

Практика показывает, что такой путь изучения темы исключает пунктуационные ошибки, связанные с обособлением вводных слов, интересен учащимся, так как они сами добывают знания, а не являются их пассивными получателями.