Возможности пантомимы как способа развития различных видов речевой деятельности на уроках английского языка

Разделы: Иностранные языки


Расширение сферы межнациональных отношений, качественно новые взаимоотношения России со странами дальнего зарубежья, создали благоприятные возможности для международного сотрудничества и изучения иностранного языка как средства межкультурной коммуникации.

Поэтому, основное назначение обучения иностранному языку в школе состоит в формировании коммуникативной компетенции у учащихся, т.е. способности и готовности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка.

Но продуктивное общение на иностранном языке возможно при наличии у собеседников не только языковых, но и определенных страноведческих знаний, так как явления язык и культура неразрывно связаны друг с другом. Это предопределяет усиление лингвострановедческого компонента в содержании обучения иностранному языку, который включает в себя информацию о стране изучаемого языка, знакомя школьников с ее культурой, обычаями, традициями особенностям уклада жизни и нравами носителей данной культуры.

Поэтому велика роль тех методов и средств обучения, которые способствуют приобщению учащихся к культуре страны изучаемого ими языка. Одним из таких методов может стать использование традиционной английской пантомимы для развития различных навыков речевой деятельности. Пантомима позволяет перейти от пассивной практики преподавания к взаимоотношениям сотрудничества между учителем и учеником, дает возможность заинтересовать, вовлечь детей в процесс обучения благодаря новой, интересной информации, которую она в себе содержит.

Под пантомимой обычно понимается театральное представление без слов, в котором смысл и содержание происходящего передается при помощи жестов, пластики и мимики. Искусство пантомимы зародилось много веков назад, первоначально основу его составляло мимическое искусство, постепенно обогатившееся многочисленными разновидностями актерских умений. Одной из древних и красочных традиций Великобритании является рождественская пантомима, или, как иногда называют ее сами британцы, mummers’ plays. Вероятно, 'mummery', что означает маскарад, пантомима, происходит от германского mummen – маска, или от французского mommer - участвовать в немой сцене. В Великобритании актеров-мимов называют mummer или guiser (тот, кто носит маску). В 1377 году впервые состоялся маскарад, на котором жители Лондона танцевали и пировали с королем Ричардом II не произнося ни единого слова. Подобные рождественские переодевания являлись своеобразной версией древней и широко распространенной традиции, приносящей удачу.

И хотя в 1511 году маскарады были запрещены законом (предположительно, потому что преступники ловко использовали маски, скрывающие их внешность, для убийств, грабежа и насилия) тем не менее, пантомима осталась одним из самых популярных развлечений в Великобритании.

Таким образом, происхождение пантомимы неоднозначно, и к 18-му столетию она только отдаленно напоминала современную пантомиму, которая представляет собой следующее действие: несколько человек (раньше это были только мужчины) разыгрывают сценки в полукруге. Возможно, в силу закона запрещающего носить маски, который действовал до 1829 года, они вымазаны черной краской, одеты в костюм персонажа, или одежду, расшитую полосками из ткани или бумаги, с причудливыми шляпами на голове почти, что скрывающими лицо – так выглядит наиболее старый дошедший до наших дней наряд участника пантомимы.

Традиционно сезон пантомимы в Англии начинался на следующий день после Рождества (Boxing day), но последнее время все спектакли начинаются в первые дни декабря.

Питер Миллингтон в своей статье “Таинственная история зарождения пантомимы” [1] описывает несколько старинных сюжетов пантомимы, которые сохранили свою популярность и по сей день.

Самый известный из них – борьба добра со злом (the Hero/Combat play). Представление начинается с вступительного пролога.

I open the door, I enter in,
I beg your pardon to begin,
Whether we rise, stand, sit or fall,
We'll do our duty to please you all...
Я дверь открыл и захожу
И с позволения прошу
Петь, танцевать, играть, шутить -
Вас всех сейчас развеселить…

Затем смена действий и в конце поединок на мечах между героем и злодеем. В результате, один из них погибает (не всегда злодей), после чего появляется шарлатан-доктор (a quack doctor) и всех спасает. Сцена полна юмора и является, чуть ли не самой основной в пьесе. В конце может появиться множество других персонажей, особенно, таких как Вельзевул (Beelzebub), и все представление чаще всего завершает веселая песня.

Такие герои как Святой или Король или Принц Джордж (Saint/King/Prince George) – встречаются почти в каждой пьесе, иногда – Робин Гуд (Robin Hood) и национальный герой Шотландии – Галатианс (Galatians).

Так же очень популярна пантомимы о Сержанте-Вербовщике (the Recruiting Sergeant play), родина которой является Мидлендз. Представление открывает Том Дурак (Tom Fool), затем следуют три основные сцены между Сержантом, Фермером (Farmer's Man) и Дамой (the Lady). Основной сюжет – Фермер бросает свою даму сердца и вступает в ряды армии, после чего Дама решает выйти замуж за Дурака. Далее следует сцена между Старухой Джейн (Dame Jane), Вельзевулом или Шалтай-болтаем (Humpty Dumpty), которая заканчивается тем, что Старуха Джейн начинает в ярости биться об землю. Опять же является шарлатан-доктор и всех спасает. И опять же все завершает веселая песня. Иногда в подобных представлениях появляются герои из предыдущего вида пантомимы, например Король Джордж.

Иногда в спектакль включают представление под названием Танец Мечей (the Sword Dance play), найденное в Йоркшире. Оно представляет собой танец с мечами вперемежку с драмой. Герои этой пантомимы танцоры, чьи реплики содержат по одной строке из стиха. В танце Дурака “казнят”, проводя по его шее мечом. После нескольких танцевальных па является шарлатан-доктор и чудодейственным образом излечивает жертву. Как мы видим, появление шарлатана-доктора является общим связующим звеном для всех представлений. Герои всех пантомим много поют, танцуют и говорят стихами.

Зачастую реплики одних и тех же персонажей в разных представлениях схожи. Также существует определенная формула, по которой персонаж появляется и представляет себя – “In comes I!” (И вот он я!)

In comes I old Belzebub
And on my back I carries my dub
And in my hand the dripping-pan
I thinks myself a jolly old man.
И вот он я, ваш Вельзевул.
В руке несу сковороду
Тащу дубину за спиной,
Веселый я старик такой!

Иногда основу сценария составляют и сказочные сюжеты, порой абсурдного содержания, которые передаются в форме детских стишков. Самые знаменитые спектакли сделаны по мотивам сказок (“Дети в лесу”, “Золушка”, “Аладдин”, “Спящая красавица”).

В каждом спектакле есть два ключевых правила, которым всегда следуют. Первое, - “ведущий персонаж-мужчина” традиционно исполняется женщиной. Это - герой, который в конце пьесы иногда побеждает. Второе, - “ведущий персонаж-женщина”, или “Дама” - всегда исполняется мужчиной, которого переодевают в женское платье. Костюм должен быть ярким и вызывающим. Этот персонаж обычно “лицемер”, во многих пантомимах его делают отрицательным героем (например, мачеха Золушки, или Снежная королева). Зрители всегда знают, что мужчина играет женщину (и наоборот), - многие шутки завязаны именно на этом моменте.

Конечно, в пантомиме участвуют и животные. Так, к примеру, корову изображают два человека: один - голова, другой - спина.

Несмотря на “детский репертуар”, многие представления полны тонкой иронии, которую могут оценить только взрослые.

Также в пантомиме принимает участие и аудитория, поддерживая героев различными возгласами и репликами. Например: “ he's behind you!” (он позади!), “oh yes it is!” или “oh no it isn't!” (о, да! или о, нет!), или другой пример:

FOOL: In comes I,..
AUDIENCE: Shush!
KING GEORGE No, In comes I.

(Enter King George)

Дурак: И вот он я!...
Зрители: (Дураку) Тсссс!
Король Джордж: Нет, Я вот он!

(входит Король Джордж)

Представления пантомимы устраивают и профессиональные театры, приглашая известных актеров поучаствовать в спектаклях. Эта традиция пошла с 19 столетия, когда другой владелец “Друри-Лейн” Август Харрис приглашал известных артистов, дабы разнообразить свои пьесы. В наше время такими “знаменитостями” являются актеры на закате своей карьеры, которым нужна реклама или наоборот настоящие звезды как Сэр Ян Маклеллен, известный по фильмам “Властелин колец” и “Люди Икс”, сыгравший в рождественской пантомиме 2004 года “Алладин” Вдовушку Твенки. Современная английская пантомима “также очень популярна среди актеров любительских трупп, некоторые даже пишут собственные сценарии. Иногда в шутку говорят, что актеры получают от спектакля большее удовольствие, чем зрители. Дело в том, что пантомима дает абсолютную свободу для импровизации, которая считается неотъемлемым компонентом любой из постановок. С каждым годом пантомима все больше становится традиционной формой театрального искусства в Великобритании” [2].

Пантомима, как вид игровой деятельности, создает условия максимально приближенные к условиям реального общения, она содержит в себе проблему, которую следует разрешить, что является для учащихся хорошим стимулом для развития языковой догадки, а также навыков говорения. Она способствует раскрепощению учащихся на уроке, дает возможность неуверенным в себе преодолевать барьер страха, разрешает проблему нежелания или незнания что и как сказать, учит “вести диалог”, то есть реагировать на высказывания других – соглашаться, отрицать, опровергать.

Уроки, на которых используется традиционная английская пантомима, полезны и интересны не только для учащихся, но и для учителя, они содержат в себе увлекательную лингвострановедческую информацию и новый способ ее подачи. Захватывающий сценарий, костюмы, соответствующая обстановка, декорации, все это “оживляет” материал, который принимает уже новое значение в новом контексте, стимулирует энтузиазм учащихся в обучении английскому языку, повышает их познавательный интерес, способствует раскрытию творческого потенциала каждого ученика, так как все без исключения любят игру и принимают участие в ней. Так же подготовка и проведение учащимися пантомимы развивает навыки самостоятельной работы и работы в коллективе, учит взаимодействовать с другими учащимися, принимать совместные решения.

Преимущество использования традиционной английской пантомимы в том, что на ее основе можно создавать различные упражнения и изменять их в зависимости от изучаемой темы.

Примерный комплекс упражнений на основе традиционной английской пантомимы может включать в себя четыре этапа (задания составлены для работы в двух командах):

1. Знакомство с традиционной английской пантомимой. Основное внимание здесь уделяется развитию навыков аудирования. На данном этапе осуществляется активное знакомство учащихся с самим феноменом английской пантомимы (используются средства визуализации – фотографии английских спектаклей и их героев). Сюда включены такие задания как: опрос, направленный на выявление общих знаний по теме, а также на активизацию познавательного мотива учащихся; аудирование, включающее информацию о традиционной английской пантомиме и восполняющую недостаток информации о пантомиме в целом; составление небольшого рассказа о традиционной английской пантомиме по принципу “снежный ком”, работа с фотографиями.

2. Работа с текстом пантомимы. На этом этапе происходит азвитие навыков ознакомительного чтения. Для более полного ознакомления с традиционной пантомимой, выявления ее особенностей, типичных черт, характеристик основных героев, учащимся предлагается работа с оригинальными текстами английских пантомим. На основе проделанной работы составляются карточки, содержащие характеристики основных героев пантомимы, их типичные реплики (речевые опоры). В дальнейшем эти карточки используются учащимися для построения самостоятельных высказываний.

3. Разыгрывание пантомим. Основное внимание уделяется азвитию навыков говорения. На данном этапе работы обыгрываются заданные ситуации, где учащиеся участвуют в ролях героев традиционной английской пантомимы, используя карточки с речевыми опорами, это способствует формированию умения осуществлять самостоятельные иноязычное высказывание.

4. Написание собственной пантомимы (творческий этап). Этот этап помимо развития навыков говорения способствует развитию навыков творческого письма. На нем происходит озвучивание разыгранных немых пантомим и составление на их основе собственных сценариев сказок.

Традиционная поэтапная система упражнений по работе с текстом используется в предлагаемой системе как опора.

Таким образом, использование традиционной английской пантомимы на уроках может обеспечить не только более глубокое знакомство учащихся с культурой страны изучаемого языка, но и стать одним из средств развития навыков различных видов речевой деятельности.

В сложившихся условиях повышенного интереса к иностранному языку и востребованности устного общения на нем, использование на уроках традиционной английской пантомимы, является одним из перспективных путей совершенствования навыков устной и письменной речи.

Литература

  1. Millington P. Mystery History : The Origins of British Mummers' Plays, American Morris Newsletter,1989, Vol.13, No.3, pp.9-16).
  2. Walshe I., Khimunina T., Konon N. Great Britain: customs and traditions. St.-Peterburg, Antology publishers. – 2005.