Луиджи Да Порто "История двух благородных влюбленных и их скорбной смерти, произошедшей в Вероне во времена синьора Бартоломео Делла Скала" и "Ромео и Джульетта" Уильяма Шекспира

Разделы: Литература


Цель:

  • cоздать условия для сравнительного анализа двух текстов, созданных авторами, разделенными временем и границами государств;
  • способствовать потребности читать внимательно и вдумчиво;
  • расширить представление о трагедии и драматическом конфликте;
  • способствовать формированию аналитического мышления и эмоционального потенциала, создать условия для самостоятельной творческой деятельности;
  • способствовать процессу духовного развития, формированию нравственных ценностей.

I. Актуализация.

  • Как вы относитесь к плагиату?
  • Почему так остро стоит сейчас вопрос об использовании авторских прав?
  • Можно ли в нечестности обвинять великих поэтов, писателей, драматургов?

II. Мотивация.

  • Сегодня у нас с вами сложная задача: мы должны сравнить два произведения. Одно написано Луиджи Да Порто, венецианским военачальником, который будучи тяжело ранен, посвятил себя литературе и, по веронским легендам, впервые записал и обработал предание о Ромео и Джульетте, а другое создал драматург, которого все называют великим.
  • А какие произведения У.Шекспира, по-вашему, самые почитаемые в мире? Те, которые читают и перечитывают, ставят на сценах прославленных театров, экранизируют? («Ромео и Джульетта», «Отелло», «Гамлет», «Король Лир», «Макбет».)
  • Но почему именно эти пьесы любимы жителями планеты Земля? Ведь у него есть и замечательные комедии («Укрощение строптивой», «Сон в летнюю ночь»), и исторические хроники… Может, люди нуждаются в сострадании, сочувствии, но не к самим себе, а к кому-то другому, чтобы понять, что они – счастливы… Им немного не хватает страстей. Люди стали удивительно спокойны. Горение – только на службе, жизнь однообразно и скучна?

III. «Исследование» произведений.

  • Кто первый поведал нам историю двух благородных влюбленных из Вероны? (Луиджи Да Порто [1485 - 1529] в «Истории двух благородных влюбленных и их скорбной смерти, произошедшей в Вероне во времена синьора Бартоломео Дела Скала»)
  • Почему У.Шекспир обращается к этой истории?
  • Что представляет собой автор в произведении Да Порто и автор в произведении У.Шекспира? (У Да Порто автор – влюбленный рыцарь, а у Шекспира – сам драматург и его герои, которые представляют трагическую историю на глазах у публики, заставляя её сопереживать и делать выводы о причинах столь страшного финала.)
  • Почему различны прологи произведений? (Да Порто, продолжая традицию рыцарской литературы, прославляет имя возлюбленной дамы Лючины Саворньяна. Именно ей автор рассказывает историю, несколько раз слышанную им веронскую новеллу. Причем, излагает её кратко.
    Почему он подчеркивает, что впервые услышал её (историю) от своего лучника, мужчины лет пятидесяти, сведущего в ратном деле и весьма приятного в обхождении? (Только опытный и умный человек может объяснить влюбленному, что его страдания не столь сильны, что кто-то страдает или страдал сильнее, чем он.)
    Шекспир же краток. В прологе, исполняемом хором и включающем всего четырнадцать поэтических строк (сонет?), не разбитом на строфы, изложена история, которую увидят вскоре зрители. Сохранены традиции академического театра.)
  • Почему Шекспир оставляет не только имена героев, но и место действия? (У зрителя история не вызывает сомнения, все верят в подлинность происходящего. И это не розыгрыш, а сила искусства.)
  • Какие изменения вводит драматург в новеллу? Обратимся к текстам.

  • Из-за чего враждуют семейства? (Причина ссоры скрыта пылью времен, но у Да Порто семьи уже не испытывают той жгучей ненависти: «…то ли утомившись, то ли опасаясь гнева государя, которому их вражда была ненавистна, начали они, не идя открыто на мировую, воздерживаться от взаимных распрей и вести себя спокойнее, так что многие их люди даже стали друг с другом разговаривать…».)
  • Шекспир усложняет интригу вражды (враждуют даже слуги), хотя никто не помнит её причин. Почему? (Театр – зрелище, люди платят деньги за необычность сюжета, за возможность сопричастности к трагедии. Зрителю нужны страсти.)
  • Распределившись в группы, сравните героев Да Порто и У.Шекспира. Вносит ли Шекспир изменения в характеры действующих лиц? Изменяет ли основную линию сюжета? (Шекспир особое внимание уделяет развитию образов кормилицы и брата Лоренцо, именно благодаря им эта история приобретает такой финал. Почему Шекспир вводит в свою пьесу образ кормилицы? Почему кормилица помогает своей воспитаннице встречаться с возлюбленным, ведь она должна оберегать невинность девушки? У Шекспира кормилица теряет дочь Сусанну, ровесницу Джульетты. Может, именно поэтому “старуха” и относится с большей любовью к той, которая заменила ей дочь. Вспомните тот эпизод, когда кормилица рассказывает, как с помощью полыни отняла дитя от груди. Воспоминания свежи, но жизнь посвящена только чужому ребенку. Своего ничего не осталось. Нарушение морального запрета является основным приемом развития сюжета трагедии. У Да Порто монах Лоренцо является единственным человеком, который не только знает о любви двух молодых людей из враждующих кланов, но и надеющийся с помощью них добиться признания правителя, которому давняя вражда тоже надоела.
    Деятельное участие брата Лоренцо в судьбе Ромео и Джульетты, побуждаемое и освященное ренессансным гуманизмом, завершается не торжеством его гуманного замысла, а гибелью героев. Обстоятельства оказываются сильнее вдохновенных усилий и благих намерений. Стечение событий, помешавшее их исполнению, не смягчает трагизма ситуации, не освобождает деятельного гуманиста от чувства личной вины и указывает на трагическое несоответствие идеальных представлений гуманистов своевольной действительности. Как ни запальчива реакция Ромео на предложение брата Лоренцо облегчить его участь «спутницей гонимых» - философией, реакция эта не безосновательна: «Твоя премудрость не создаст Джульетты, она не сдвинет стен, не упразднит Приказа. Философия, не помощь». Казалось бы, беглая и малозаметная в общем контексте реплика – не проходная, она выражает существенную черту характера Ромео: его умонастроение подчинено душевному состоянию. Уже будучи родственником Капулетти, юноша не может простить Тибальту смерть друга Меркуцио. Честь превыше любви?
    Судьба препятствует любви… Так понимал происходящее и Ромео. Не раз, особенно предвосхищая какой-либо важный поступок, он читал в звёздах «грядущего недобрые приметы». Когда изгнанный из родной Вероны в Мантую, Ромео получил ложное известие о смерти Джульетты, он вспомнил о судьбе в последний раз: «Я шлю вам вызов, звезды!..». Звезды ли виновны в том, что Ромео является виновником смерти жениха Джульетты – Париса? Очередной виток трагедии происходит перед склепом, где покоится тело возлюбленной (любимой обеими). Казалось бы, им нечего делить, но Парис не может простить смерти Тибальта. Всему виновна месть?
    Следя за развитием событий, читатель понимает, что в шекспировской трагедии, как в хронике, срок и ход человеческой жизни отмеряются не длиной нити судьбы, а по часам исторического времени.
    Изменяет У.Шекспир и образ Джульетты. Почему он делает её моложе на пять лет? Из восемнадцатилетней девушки, которая вот-вот станет старой девой (у Да Порто), она превращается в тринадцатилетнего подростка (современное определение, позволяющее лучше понять душевную нестабильность героини). Именно молодость творит судьбу сердцем, а не разумом. Но смогли ли бы влюбленные скрепить клятву церковными узами без помощи кормилицы и монаха?)
  • Подкрепите свои выводы примерами из текста.
  • Какие фразы из трагедии У.Шекспира, благодаря переводу

Б. Пастернака, стали афоризмами?

(«Как долог час тоски!»
«Что есть любовь? Безумие от угара…»
«Я ранен так, что крылья не несут.
Под бременем любви я подгибаюсь…»
«Ромео, как мне жаль, что ты Ромео!»
«Что значит имя? Роза пахнет розой,
Хоть розой назови её, хоть нет.»
«Меня перенесла сюда любовь,
Её не останавливают стены…»
«Но в молодые годы крепкий сон,
Мне кажется, единственный закон…»
«Привязанности нашей молодежи
Не в душах, а в концах ресниц, похоже…»
«Но повесть о Ромео и Джульетте
Останется печальнейшей на свете…»)

IV. Рефлексия.

  • Почему У.Шекспир обращается к «вечной» теме, используя новеллу Луиджи Да Порто? «Бродячий» ли сюжет тому виной? (Только смерть двух юных созданий смогла заставить семейства забыть о кровной вражде. Любовь побеждает ложное представление о чести. Нельзя мстить, забыв о причине вражды.)
  • Почему мы не обвиняем Шекспира в плагиате? (Драматург не только изменяет композицию, но и вводит новых героев, усложняя сюжет, развивая интригу, заставляя зрителя не только сопереживать увиденному, но и самому решить: кто виноват в трагедии, почему любовная история заканчивается не свадьбой, а погребением?)
  • Дома вам необходимо написать эссе «Вечный сюжет и время» (Изменилось ли, по-вашему, отношение читателей или зрителей к происходящему в трагедии с течением времени).

Список использованной литературы:

  1. Короглы Х.Г., Михайлов А.Д. История всемирной литературы. т.2. – М.; Наука, 1984.
  2. Луиджи Да Порто «История двух благородных влюбленных и их скорбной смерти, произошедшей в Вероне во времена синьора Бартоломео Делла Скала».
  3. Уильям Шекспир «Ромео и Джульетта».