В роли ведущего на празднике выступает учитель. При разработке сценария я стремилась к тому, чтобы материал был доступен детям, и каждая группа имела возможность активно участвовать в празднике. Целью этого мероприятия является проведение обобщающего повторения и контроля овладением английским алфавитом, исходным словарным запасом в игровой форме.
Задачи:
1. Развитие языковых, интеллектуальных, творческих способностей учащихся.
2. Развитие речевой культуры школьников и культуры общения.
3. Формирование положительной мотивации учения.
Подготовка к празднику:
1. На уроках труда и с родителями учащиеся делают “короны” с буквами английского алфавита.
2. За две недели до праздника учащимся даётся задание нарисовать предмет, похожий на английскую букву.
3. Дети принимают участие в украшении класса и ёлки.
4. Каждая группа готовится к празднику, разучивает песни, стихи.
Оснащение:
1. Рождественские украшения: ёлка, игрушки, гирлянды, композиции со свечами, веночки.
2. Красочно оформленная доска: большая калитка с первыми тремя буквами английского алфавита: АВС.
3. Магнитофон + кассеты:а) к учебнику Chatterbox 1 (OUP)
б) “Action Songs” (Picture Lions, 1995)
4. Игрушки, картинки, кроссворды, карточки с заданиями.
ХОД ПРАЗДНИКА
Красочно оформленная доска: большая калитка с
первыми тремя буквами английского алфавита: АВС.
Праздник начинается с исполнения песни “Goodmorning”
(Course book “Chatterbox 1”, OUP CS6).
На импровизированную сцену выходят мальчик и
девочка.
Начало.
– Hello, what’s your name?
– Hi, I’m … How are you today?
– I’m fine, thanks. How old are you?
– I’m eight. And you?
– I’m eight too. (смотрят на доску)
– Что такое “а-вэ-эс”?
– Это вовсе не “а-вэ-эс”, это английские буквы А,
В и С.
– Первая буква английского алфавита называется
“эй”, а дальше идут “би” и “си”. Они только
внешне похожи на русские “а-вэ-эс”.
– А почему они красуются здесь на воротах?
– Да потому, что это и есть вход в английскую
азбуку, которая по первым буквам и называется
эй-би-си. АВС – значит азбука.
– Забавно.
– Что же тут забавного? Ведь русское слово
“азбука” тоже происходит от первых букв
алфавита.
– Как это?
– А ты и не знала? По-старинному русские буквы
назывались: аз, буки, веди, глаголь, добро… Вот
отсюда и происходит слово АЗБУКА. По первым двум
буквам. А само слово “алфавит” знаешь, откуда
произошло?
– Нет! Алфавит и алфавит. А почему так говорится
– я не знаю.
– От первых двух букв греческой азбуки. Они
называются Альфа и Бета. Кстати, это слово
по-английски звучит как “элфабет” – alphabet.
На сцену выходят ещё двое участников.
Р1. Перед вами алфавит,
Огоньками он горит.
Букв в нём 26 и только.
Р2. Ну а звуков, звуков сколько?
Р1. Песню звонкую пропеть
Помогают букве звуки.
Тихо! Буковки поют.
Р2. Ну а звуки – тут как тут.
АВС song (“Chatterbox 1”, CS2)
В руках одного ученика красочно оформленная “грамота”.
Р3. Стоп! Ещё одна страничка,
В ней волшебная табличка.
Р4. Здесь 6 гласных балом правят,
И смеются, и лукавят.
Ох, капризные они –
Это знать все вы должны.
Р5. Есть на них одна управа.
И для них уж не забава
Двум законам подчиняться.
Здесь никак нельзя смеяться.
Р6. Оглашу законы я –
Вы ведь все мои друзья.
Разрешается всем гласным
Всем шести без исключенья,
Прозвучать как в алфавите
В слоге только лишь открытом.
Песнь другую – петь в закрытом.
Т. Язык английский – это сказка.
Какую он приносит радость!
Его звучанье – просто сладость!
Однажды так влюбившись,
Навеки с ним осталась я.
Ну ладно, слушайте, друзья.
Возьму вас всех и поведу
В волшебный мир английских звуков.
Учитель показывает букву, называет звук и показывает картинку с изображением предмета или животного, начинающееся с этой буквы. Некоторые читают стихи. На голове каждого участника “корона” с буквой, в руках картинка или игрушка.
T. A The name of this letter is A
The sound it makes is [э]
What’s it for? (Эти слова ведущий произносит
каждый раз, когда показывает следующую букву.)
Ps. apple.
T. Good! A is for apple that grows in the tree.
P. It is red and sweet
And good to eat.
T. B
Ps. Bee.
T. Good! B is for bee buzzing around.
P1. “I’m busy, busy”,
Says a little busy bee.
P2. “Pretty little busy bee,
Bring some honey for my tea”.
Song “Busy bee” (cassette “Children songs and finger plays”).
Busy bee is buzzing round
Buzzing round, buzzing round
Busy bee is buzzing round
Buzzing round, buzzing round
Refrain:
Busy, busy, busy bee,
Busy bee, busy bee
Busy, busy, busy bee,
Busy bee, busy bee
Busy bee is bouncing balls
Bouncing balls, bouncing balls
Busy bee is bouncing balls
Bouncing balls, bouncing balls
Refrain
Busy bee begs a fun
Begs a fun, begs a fun
Busy bee begs a fun
Begs – a – , begs a fun
Refrain
Busy bee blows a bugle
Blows a bugle, blows a bugle
Busy bee blows a bugle
Blows a bugle, blows a bugle
Blows – a – bugle.
Refrain
T. C
P. Cat!
T. Good! C is for Cat, drinking his milk
P. I see a big black cat
Big black cat
Big black cat
What a big black cat!
What a big black cat!
T. D [d] – dog – that wags his tail
P. Bill’s dog is big
Tom’s dog is small
But our little jack
Has no dog at all
T. E [e] – elephant – big and so b
P. I’m big and I’m b
And my trunk is very long.
T. F [f] – fish that swims in the sea.
P. Это рыба, It’s a fish.
Что никак не разглядишь?
Лупу не бери, постой.
Рыбу не видно под водой.
T. G [g] – goat that lives on a farm.
H [h] – horse that trots in the field and for hippopotamus
P. Это конь. Is it a horse?
Кто тут кушает овёс?
Он съедает целый пуд.
Славный конь.
The horse is good.
Song “Hippo-poto-potamus” (Chatterbox 1, CS18)
T. I
Ps. ice-cream.
T. Good! Ii is for ice-cream we like so much.
P. У меня есть мороженое, I have an ice-cream.
Давай-ка сейчас им тебя угостим.
T. Jj – jam we eat with tea
Kk – kangaroo, jumping around.
P. Вот полюбуйтесь на игру
Двух австралийских кенгуру.
Они играют в чехарду
В зоологическом саду.
T. Ll – lion that lives in the jungle
P. My paws are big and b, my tail is very long
My name is fine and quick, and I’m very big.
T. Mm – mouse that likes to eat cheese
P. Look at the mouse, it’s in the house.
T. Nn – nest a little bird’s home
Oo – orange, so juicy and sweet
Pp – parrot, that sits on porch and for potato we like to eat
P. I want a parrot – хочу попугая
Он говорящий и всё понимает,
А я постараюсь его научить
Чтоб он мог со мной говорить.
Finger play “One potato, two potatoes” (Book “Action songs” + cassette).
T. Qq – queen who lives in a palace
Rr – rocket that flies into space
Ss – snake that lives in its hollow
P. Вот змея – this is a snake
Изогнулась, пляшет брейк
У неё как ни крути
Туловища не найти.
Голова и сразу хвост.
T. Tt – train so speedy and long
P. Over the mountains, over the plains, over the rivers
Here come the trains
T. Uu – umbrella we need when it rains
Vv – violin, playing a tune
P. Покупали скрипачи на базаре калачи,
И достались в перебранке трубачам одни баранки.
T. Ww – wolf that lives in the wood
P. Серый волк, the wolf is grey. Нет его на свете злей.
T. Xx – axe, we use to chop wood
Yy – yacht, that sails in the sea
Zz – zebra with black and white stripes
P. Z is for zebra that lives in the Zoo
It likes bread and sugar and candy too.
T. Well done! I’m happy you know the ABC.
Are you happy?
Let’s sing the song “If you happy and know it…” (“Action Songs” +
cassette).
If you are happy and know it, clap your hands.
If you are happy and know it, clap your hands.
If you are happy and know it and you surely want to show it,
If you are happy and know it, clap your hands.
If you are happy and know it, nod your head.
If you are happy and know it, nod your head.
If you are happy and know it and you surely want to show it,
If you are happy and know it, nod your head.
If you are happy and know it, stamp your feet.
If you are happy and know it, stamp your feet.
If you are happy and know it and you surely want to show it,
If you are happy and know it, stamp your feet.
If you are happy and know it, say “we are”,
If you are happy and know it, say “we are”.
If you are happy and know it and you surely want to show it,
If you are happy and know it, say “we are”.
If you are happy and know it, do all four.
If you are happy and know it, do all four.
If you are happy and know it and you surely want to show it,
If you are happy and know it, do all four.
А ещё вы научились считать. (На сцене появляются 2 ученика)
P1. How old are you?
P2. I’m seven.
Молод я и зелен
Семь лет мне – значит seven
P1. Моей сестрёнке 8 лет
А 8 по-английски – eight
P2. 9 ты запоминай
По-английски просто nine
P1. Уже пошел десятый день
10 по-английски – ten.
“One’s a number
Two’s a number” (Chatterbox 1, CS7)
Т. А сейчас мы проведём конкурсы.
Конкурс1. Вы узнаете, какое животное изображено, если правильно соедините точки, проговорив английский алфавит 2 раза.
Конкурс 2. Кто быстрее решит кроссворд.
Подведение итогов.