Information about students: My target group are students of 16-17 years old. Number of students – 18. Level – intermediate.
Topic:‘’This is my land’’.
Aims: by the end of the lesson my students should be able to speak on the topic, to make a short summary of the given information, to discuss the problem, to make a small project and to present it.
Equipment: maps, guide-books, pictures, photos, a tape-recorder (during the lesson music by Chaikovsky or any other composers is sounded).
Patterns of interaction
Class is divided into 3 groups.
Teacher: Good morning, dear friends. Today I hope we will have an interesting and a thrilling lesson. I think if you look at the board you will guess what we are going to speak about. (on the board there are different pictures of nature, towns, monuments, a map).
Possible answers: about nature, beautiful scenery, different people, places of interest, about travelling.
Activity 1. Questionnaire
Teacher: Today we shall speak about travelling. I want you to answer my questions:
1. Travel is the name of a modern disease, isn’t it?
Teacher S1 S2 S3
Teacher: Thank you for answers. Now look at the blackboard. There is a poem: ‘’What is travelling for me?’’ by Olga Rishina, 10th grade pupil of one of Moscow schools. Read this poem and discuss in groups what travelling is for you. Work with someone who has the same opinion as you. Make a list of ideas (5 – 7 minutes, then discussion).
Work in groups
Teacher: I believe that journeys are things in themselves, each one an
individual and no two alike. And I invite you to take a beautiful journey over our
motherland. Arguments as to what ‘’Altai’’ means are still in progress. There
exist some variants of the word’s translation – Colourful Mountains, Horrible
Mountains, Golden Mountains, but let us leave this question to philologists. But when an
Altai native asks you ‘’Where is your Altai?’’ then all he wants to know is where
is your motherland.
Khan’s story: ‘’Oh, my daughter! My main treasure! Where is she now? The time came for me to give my daughter to marriage. I gathered the wealthiest and strongest heroes from every part of the world. My daughter, the beauty, got up the hill and the suitors passed her by in a string. Especially persistent was mighty and menacing Babyrghan but he wasn’t able to catch her eyes. When the parade was over late at night, I asked my daughter whom she liked most. But she only shook her head to my great surprise. So I myself decided to name my daughter’s fianc. My daughter, the beauty, couldn’t accept my decision and late at night when we fell asleep she saddled her horse and left home. In the morning I took my Magic Mirror and saw that she was on her way to her beloved batyr. And then I said ,‘’The first to catch my daughter and get her back to my yurta will marry her’’. But no one could catch her and I damned everything. Hardly had I pronounced the final words, when the surroundings began to turn into stone: my yurta became mount Belukha, the ranks of heroes following my daughter formed the mountains, in his last effort mighty Babyrghan put spurs to his horse and reared into the air like a flying squirrel and fell to the ground far ahead of the followers. There is mount Babyrghan at that place. But where is my daughter? I want her to return to me.’’ (He goes away).
Teacher: Thanks a lot. How very interesting! So, let’s follow the Katun and Biy’s ways to their confluence. One way will follow the Katun’s way, the second group will follow the Biy’s way. And the third group will tell us about the place of their confluence. On the desks there are some guide-books, maps, pictures, photos of places through which these two rivers flow. You may choose the most interesting places and tell us a few words about them. After this work you should present your project. It may be a map, some kind of a guide-book or something else. Let’s start our work. Possible statements are given in the appendix.
Work in groups
Activity 5. Presentation of the projects.
Teacher: Whose project is the best?
Teacher: I think that today you’ve known a lot of interesting things about Altai. And I’m sure that you will continue your investigation of our small motherland. I hope that you will want to know more about our town Biysk ant its environs. Here are some poems about Biysk and our river Biya. May be some of you will try to translate them into English. Why not? And I want to finish our lesson with Wassili Shoukshin’s words: ‘’It’s so hard to explain … but whenever you hear ‘’Altai’’ the heart is touched to pain by the momentary warm feeling …’’
– Do you have such a feeling too?
What is traveling for?
What is traveling for me?
It is the shining sun, the sea;
The golden sand which look like beads;
The blue-eyed sky and tender breeze.
What do I see when close my eyes?
A milk-white ship with two red strips;
The limpid clouds at the dawn
And sun, that rises all alone…
And when the twilight falls from height,
The night appears from heaven’s gate.
I see the moon in magic light,
And stars, that sparkle at the night.
That’s what I’m looking for in dreams,
And they are my inspiring beams!
I want to see it, to behold
And travel all over the world!
By Olga Rishina
Песня о Бийске
Вечер сумерки стелет густые,
Гасит пламя багровой зари,
Город мой над красавицей Бией,
Зажигает ночные огни.
Вдоль дорог и прямых тротуаров
Подрастают ряды тополей,
Трудовой город чести и славы
Утопает в сияньи огней.
Мост широкий повис над рекою,
Подружив навсегда берега,
Я горжусь, славный город, тобою,
Красотой твоей, Бия-река.
В белой кипени вешней пороши,
Пусть проносятся дни и года,
Милый Бийск, ты всегда мне дороже,
Полюбился ты мне навсегда.
Я вспомнил детство: круглые озера,
Спор лебедей в осоке на лугу,
Два белых тополя, как два дозора,
На каменистом звонком берегу,
Высокие утесы, где играя,
Рассыпался зернистый водопад,
Где плещется черемуха, вздымая,
На кисточках зеленоватый град.
В долине той, где светлые, босые
Березы дремлют около ключа,
Я наблюдал, как пробиралась Бия,
Между утесов глухо грохоча.
Бросала волны, будто бы играя,
Струилась то прозрачна, то темна.
Хотел спросить я: из родного края
В какую даль торопится она;
Пасутся ль там коровы, овцы, кони?
Какие там желанья у людей?
Купаются ль по вечерам в затоне,
Плеща крылами, стаи лебедей?
И не с кем было в детстве поделиться
Ни горечью, ни радостью своей, -
На песнь мою лишь отзывались птицы
В голубоватой тишине ветвей.
Ukok Quiet Zone
The Quiet Zone of peace occupies a southern part of the Ukok plateau
situated on the bounds of Russia, Mongolia, China and Kazakhstan. Its area is about 254,
904 hectares. The surface of the Ukok plateau is hilly-waved full of remains and crests,
it is an original pedestal lying between snowy and icy tops of the South Chuisky mountains
ridge in the north and the ridges of Tabyn-Bogdo-Ola and Sailugem in the south. This
region is characterized by active neotectonic and seismic.
The Plateau’s height is 2200 – 2700. Continental climate with minimum temperatures creates pole of cold in Western Siberia.
Tundra-steppe is the only zone of landscape structure here. As to animal and plant world there is a lot of endemic, rare and disappearing species.
Ukok is known to be the region of concentration of archeological monuments. More than 150 objects have been found out here. The excavation of a buried woman of Scythian time having been called ‘’The Icy Princess of the Altai’’ has become a great sensation of the 20th century.
Founded in 1709.
Population 234,5 thousands.
The Biysk fortress formed a part of Biysk-Kuznetsk fortified line,
which began at Ust-Kamenogorsk. The status of a city was obtained in 1782. The location of
the city at the intersection of trade routes served a good reason for its intensive
development. Major enterprises, operational in the city on the verge of the 20th
century included a tannery, a distillery, a saw-mill, several brick works, tobacco factory
weaving and steam mills and some metal –working shops. In the beginning of the century,
Biysk was also the centre of the Russian Spritual Mission. It’s here of the Bible into
Russian was made by the archimandrite M. Glukharev. Some buildings in the city were built
by the best Siberian architects, including the building of People’s House (the theatre
today), merchant Asanoff’s mansion (now a museum) and some others. In the period from
1925 till 1937 Biysk was a country centre.
During the Second World War, the city became the home for many industrial enterprises, evacuated from the European parts of the country. There were also 25 hospitals with over 200 thousand of wounded in them.
There are over 60 major industrial enterprises in the city today, including wood processing, food processing and defense-oriented ones. There is a pedagogical university and a branch of the Altai Technical University and also some scientific research institutes, libraries, and a drama theatre. The Biysk Museum of Local Lore houses one of the largest collection of exhibits, dedicated to the history of Siberia and the territory.
It’s a long time since Altai became famous as the land of grace, of
mysterious ‘’white waters’’. Water recourses of the territory are really great. It
accommodates over 17, 085 rivers with overall length of 51, 004 kilometres. The biggest
river in Altai is the Ob. It is formed by the interflow of the Biya and Katun. Being the
main water artery, it flows over the entire territory of Altai, comprising 493 km in its
length. Nearly all other smaller rivers give their waters to the Ob.
Apart from rivers, there are 25 big lakes in Altai, of which the largest one – Kulunda Lake has water mirror of 728 km. there are fresh and salt water lakes. Some of the salt water lakes as Yarovoe for instance, are rich in mineral salts with healing effects.